Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Prestation assurée
Rappel de rendez-vous
Responsabilité assurée
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Vertaling van "êtes-vous assurée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À quelles banques de données nationales l'ISLP est-il connecté? b) Cette configuration informatique est-elle identique dans les différents zones de police ou présente-t-elle des variations en fonction des zones? Dans l'affirmative, pourquoi ces différences ? c) Pourriez-vous expliquer plus concrètement comment l'ISLP s'intègre dans une zone de police? d) Pourriez-vous préciser comment est assurée l'interconnexion informatique entre les niveaux national et local?

Met welke nationale databanken is het ISLP verbonden? b) Is deze informatica-architectuur in elke politiezone dezelfde of bestaan er zonale verschillen, en zo ja, wat is de oorzaak daarvan? c) Kan u meer concreet uitleggen hoe het ISLP in een politiezone is ingebed? d) Kan u concreet uitleggen hoe qua informatica het nationale en zonale niveau met elkaar verbonden zijn?


Je réfère ainsi à la note du service juridique de la Chambre de représentants laquelle a été demandée le 17 novembre 2015 par la commission des relations extérieures et l'accord de coopération du 17 juillet 2007 entre l'État fédéral et les Régions en ce qui concerne cette matière (Adressez-vous au secrétariat des Commissions des Services législatifs de la Chambre des représentants.) En outre, comme déjà indiqué dans mes réponses précédentes il ne m'est pas possible de vous faire connaitre le nom des personnes assurées.

Ik verwijs daarbij naar de nota van de juridische dienst van de Kamer van volksvertegenwoordigers die op 17 november 2015 werd gevraagd door de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en het samenwerkingsakkoord van 17 juli 2007 tussen de Federale Staat en de Gewesten met betrekking tot deze materie (Wendt u tot het secretariaat van de Commissies van de Wetgevende Diensten van de Kamer van volksvertegenwoordigers.) Zoals ik in mijn eerdere antwoorden reeds heb aangegeven, is het mij niet mogelijk om de namen en inhoud van elk individueel dossier bekend te maken.


En particulier, je me réfère à mes réponses 1 et 4 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 35, p. 121) En outre, je vous ai informé qu'il m'était impossible de vous communiquer le nom des sociétés assurées/ des assurés (réponse 5).

Ik verwijs in het bijzonder naar mijn antwoorden sub 1 en 4 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 35, blz. 121) Verder deelde ik u mee dat het mij niet mogelijk is de naam van de verzekerden bekend te maken (antwoord sub 5).


3. En réponse à une question parlementaire, vous répondiez, en mars 2015, que "S'agissant de l'officine ouverte au public, la traçabilité des produits euthanasiants est assurée par l'obligation pour le pharmacien de conserver pendant cinq ans les documents commerciaux qui justifient ces achats et pendant dix ans les ordonnances sur la base desquelles il les a délivrés". a) Pourriez-vous dès lors nous informer des statistiques concernant le nombre de médecins qui se sont déplacés en pharmacie afin d'obtenir la substance en question? b) Ces statistiques comprennent-elles d'importantes différences en fonction des Régions? c) Ont-elles évolu ...[+++]

3. In antwoord op een parlementaire vraag stelde u in maart 2015 dat de traceerbaarheid van de euthanatica wordt verzekerd via de verplichting voor de apotheker om zijn aankoopbewijzen vijf jaar en de voorschriften tien jaar lang te bewaren. a) Hoeveel artsen hebben er zich persoonlijk in de apotheek een dergelijk product laten afleveren? b) Blijkt er uit die cijfers dat er belangrijke verschillen zijn tussen de Gewesten? c) Zijn die cijfers de jongste jaren geëvolueerd?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Vous-même et la SNCB reconnaissez-vous l'existence d'un problème sur la ligne 89 pour les voyageurs à destination d'Anzegem et Vichte? b) A combien de reprises la correspondance entre le train IC 2339 et le L 1687 a-t-elle/n'a-t-elle pas été assurée?

1. a) Erkent u en de NMBS het probleem op de lijn 89 voor reizigers met bestemming Anzegem en Vichte? b) Hoe vaak werd, sinds begin dit jaar, de aansluiting tussen IC 2339 en L 1687 gehaald en hoe vaak niet?


Pensez-vous, en particulier, que la cohérence est assurée entre, d'une part, les objectifs des politiques des États membres dans ce domaine et, d'autre part, les mesures nationales en vigueur ou le comportement réel des opérateurs publics ou privés fournissant des services de jeux d’argent et de hasard en ligne?

Bent u met name van mening dat de coherentie/consistentie gewaarborgd is tussen enerzijds de beleidsdoelstellingen van de lidstaten op dit gebied en anderzijds de vigerende nationale maatregelen en/of het feitelijk gedrag van publieke of particuliere exploitanten van onlinegokdiensten?


Madame Ashton, vous pouvez être assurée du plein soutien que notre Parlement vous apportera pour désapprouver ce type d’agissement.

Mevrouw Ashton, u kunt ervan verzekerd zijn dat ons Parlement u volledig zal steunen als het erom gaat dergelijk gedrag te veroordelen.


Madame Ashton, vous pouvez être assurée du plein soutien que notre Parlement vous apportera pour désapprouver ce type d’agissement.

Mevrouw Ashton, u kunt ervan verzekerd zijn dat ons Parlement u volledig zal steunen als het erom gaat dergelijk gedrag te veroordelen.


Si, comme vous le dites, Madame la Commissaire, vous avez besoin de ces modifications à l’article 186 pour amorcer la pompe de ces 280 millions d’euros, alors vous êtes assurée de tout mon soutien.

Als u, commissaris, zoals u zegt, de wijzigingen aan artikel 186 nodig hebt om de financiering van 280 miljoen euro beschikbaar te maken, dan hebt u mijn volledige steun.


Aux termes de l'article L4125-7, § 2, in fine du Code de la démocratie locale et de la décentralisation, je vous ai désigné à la fonction de président du bureau de canton de ., cette fonction ne pouvant être assurée par un magistrat.

Krachtens artikel L4125-7, § 2, in fine, van het Wetboek van de plaatselijke democratie en decentralisatie, wordt u aangewezen om het kantonbureau van .voor te zitten daar dat ambt niet door een magistraat waargenomen mag worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

êtes-vous assurée ->

Date index: 2023-04-15
w