Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "êtes-vous favorable à cette initiative et pouvez-vous " (Frans → Nederlands) :

Êtes-vous favorable à cette initiative et pouvez-vous décrire la situation belge ?

Bent u het initiatief genegen en kunt u de Belgische situatie weergeven?


Pouvez-vous également m'indiquer quels sont les pays favorables à cette initiative et lesquels y sont opposés et expliquer la position belge?

Kan u tevens wat dit initiatief betreft aangeven welke landen voor en welke landen tegen zijn alsook de Belgische positie toelichten?


Pouvez-vous commenter votre réponse? b) Pouvez-vous expliquer à cet égard comment vous entendez améliorer cette base de données, ou d'autres bases de données dans ce contexte? c) Quels enseignements tirez-vous des problèmes concernant la base de données ViCLAS dans la perspective d'initiatives futures?

Kan u toelichten? b) Kan u hierbij toelichten hoe u deze databank, of andere databanken in deze context, wilt verbeteren? c) Welke lessen trekt u uit de problemen met de ViCLAS-databank met het oog op toekomstige initiatieven?


Dans notre pays, ce type de documents n'est pas mis à la disposition du public par Infrabel. 1. a) Etes-vous favorable à l'instauration d'une obligation de publication des analyses de capacité par les gestionnaires de réseau? b) Dans l'affirmative, comment comptez-vous concrétiser cette obligation et à quelle échéance? c) Dans la négative, pouvez-vous argumenter votre refus?

Dergelijke documenten zijn in ons land via Infrabel niet publiek consulteerbaar. 1. a) Bent u het idee genegen om een verplichting in te voeren voor het openbaar maken van capaciteitsanalyses door netwerkbeheerders? b) Indien wel, hoe en op welke termijn zal u deze verplichting concretiseren? c) Indien niet, wat is daarvoor desgevallend de motivatie?


Pouvez-vous expliquer en détail quels pays sont favorables à cette idée et si vous prendrez personnellement des initiatives à ce sujet ?

Kan u gedetailleerd toelichten welke landen dit idee genegen zijn, alsook of u persoonlijk hieromtrent initiatieven gaat nemen?


1) Comment réagissez-vous à cette initiative néerlandaise ? Êtes-vous favorable à un audit sur les rémunérations des organisations non gouvernementales (ONG) habilitées à recevoir des libéralités déductibles fiscalement ?

1) Hoe reageert u op dit Nederlands initiatief en kan u aangeven of u een doorlichting van de verloning van niet-gouvernementele organisaties (NGO's) die fiscaal aftrekbare giften kunnen ontvangen genegen bent?


2. a) Pourriez-vous me fournir un aperçu global du nombre d'agents du SPF Sécurité sociale et du SPF Santé publique ayant fait du télétravail en 2008, 2009 et 2010? b) Pouvez-vous répartir ces chiffres par rôle linguistique? c) Pouvez-vous également faire une distinction entre les agents contractuels et les statutaires? d) Pouvez-vous enfin répartir ces chiffres par direction du SPF Sécurité sociale et du SPF Santé publique? 3. a) Le télétravail est-il encouragé au sein du SPF Sécurité sociale et du SPF Santé publique? b) Dans l'affirmative, quelles ...[+++]

2. a) Graag kreeg ik een overzicht van het aantal telewerkers bij de FOD Volksgezondheid en bij de FOD Sociale Zekerheid voor de jaren 2008, 2009 en 2010. b) Graag een opsplitsing per taalrol. c) Graag een opsplitsing voor de contractuele en de statutaire ambtenaren. d) Graag een opsplitsing per directie van de FOD Volksgezondheid en van de FOD Sociale Zekerheid. 3. a) Wordt telewerk aangemoedigd in de FOD Volksgezondheid en in de FOD Sociale Zekerheid? b) Zo ja, welke initiatieven werden genomen? c) Zo neen, waarom niet?


1. a) Pourriez-vous me fournir un aperçu global du nombre d'agents du SPF Personnel et Organisation ayant fait du télétravail en 2008, 2009 et 2010? b) Pouvez-vous répartir ces chiffres par rôle linguistique? c) Pouvez-vous également faire une distinction entre les agents contractuels et les statutaires? d) Pouvez-vous enfin répartir ces chiffres par direction du SPF Personnel et Organisation? 2. a) Le télétravail est-il encouragé au sein du SPF Personnel et Organisation? b) Dans l'affirmative, quelles initiatives ont ...[+++]

1. a) Graag kreeg ik van de minister een overzicht van het aantal telewerkers bij de FOD Personeel en Organisatie voor de jaren 2008, 2009 en 2010. b) Graag een opsplitsing per taalrol. c) Graag een opsplitsing voor de contractuele en de statutaire ambtenaren. d) Graag een opsplitsing per directie van de FOD Personeel en Organisatie. 2. a) Wordt telewerk aangemoedigd in de FOD Personeel en Organisatie? b) Zo ja, welke initiatieven werden genomen? c) Zo neen, waarom niet?


Toutefois, vous ne pouvez être efficace que dans la mesure où les États membres vous le permettent, et vous êtes bien sûr réticente à faire appel à vos propres pouvoirs d’initiative – et je soutiens pleinement cette approche.

U kunt qua effectiviteit echter niet meer doen dan wat de lidstaten toelaten en uiteraard bent u terughoudend met het uitoefenen van uw eigen initiatiefbevoegdheid – een houding die te prijzen valt.


Pouvez-vous en donner un aperçu et préciser le coût annuel de chaque initiative? b) Quelles autres initiatives la Défense envisage-t-elle de prendre pour rendre l'armée plus favorable aux familles?

Graag een overzicht met per initiatief de jaarlijkse kostprijs. b) Welke andere initiatieven plant Defensie om in de toekomst het leger gezinsvriendelijker te maken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

êtes-vous favorable à cette initiative et pouvez-vous ->

Date index: 2021-06-30
w