Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation accordée au titre de l'enfant
Allocation accordée du chef de l'enfant
Assurer le suivi des subventions accordées
Document attestant que l'autorisation a été accordée
Exemption accordée aux particuliers
Franchise accordée aux voyageurs
Franchises accordées aux particuliers
Ristourne sur des concessions accordées

Traduction de «être accordée désormais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole no. 1 fixant les possibilités de pêche accordées par le Maroc et la contrepartie accordée par la Communauté pour la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992

Protocol nr. 1 tot vaststelling van de door Marokko verleende visserijrechten en de door de Gemeenschap toegekende tegenprestatie voor de periode van 1 maart 1988 tot en met 29 februari 1992


allocation accordée au titre de l'enfant | allocation accordée du chef de l'enfant

toelage toegekend voor het kind


exemption accordée aux particuliers | franchises accordées aux particuliers

belastingsvrijstellingen ten behoeve van particulieren | vrijstellingen voor particulieren


assurer le suivi des subventions accordées

toegekende subsidies opvolgen


document attestant que l'autorisation a été accordée

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend


franchise accordée aux voyageurs

aan reizigers verleende vrijstellingen


ristourne sur des concessions accordées

terruggave op toegestane concessies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Ordre m'a dit recevoir jadis une liste des autorisations concernées accordées par les gouverneurs, mais il ne la reçoit plus désormais.

De Orde heeft me laten weten dat ze vroeger een oplijsting van betreffende machtigingen gegeven door de Gouverneurs te zien kregen, wat nu niet meer het geval is.


— les périodes assimilées, notamment pour les emplois de fin de carrière, sont désormais moins prises en compte dans le calcul de la durée de la carrière, avec toutefois une exception pour les prépensions accordées dans le cas d'entreprises en difficulté ou en restructuration ainsi que celles accordées dans le cadre de la CCT nº 96 (cinquante-six ans et au moins quarante années de carrière);

— de gelijkgestelde periodes, onder meer voor landingsbanen, tellen voortaan minder mee voor de berekening van de loopbaanduur, al is er wel nog een uitzondering voor brugpensioenen in geval van een bedrijf in moeilijkheden of herstructurering, evenals die welke ingevolge cao nr. 96 (zesenvijftig jaar en minstens veertig jaren loopbaan) werden genomen;


— les périodes assimilées, notamment pour les emplois de fin de carrière, sont désormais moins prises en compte dans le calcul de la durée de la carrière, avec toutefois une exception pour les prépensions accordées dans le cas d'entreprises en difficulté ou en restructuration ainsi que celles accordées dans le cadre de la CCT nº 96 (cinquante-six ans et au moins quarante années de carrière);

— de gelijkgestelde periodes, onder meer voor landingsbanen, tellen voortaan minder mee voor de berekening van de loopbaanduur, al is er wel nog een uitzondering voor brugpensioenen in geval van een bedrijf in moeilijkheden of herstructurering, evenals die welke ingevolge cao nr. 96 (zesenvijftig jaar en minstens veertig jaren loopbaan) werden genomen;


Désormais, les allocations familiales sont accordées, sous certaines conditions, aux étudiants qui participent à un projet européen dans un autre État membre de l'Union européenne sans que l'établissement scolaire étranger complète un formulaire de contrôle.

Voortaan wordt de kinderbijslag onder bepaalde voorwaarden toegekend aan studenten die deelnemen aan een Europees project in een andere lidstaat van de Europese Unie zonder dat de buitenlandse onderwijsinstelling een controleformulier invult.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(40) Rimanque estime que l'autonomie constitutive qui a été accordée par le législateur spécial implique que celui-ci renonce désormais à la possibilité de modifier les règles initiales (K.

(40) Rimanque is van oordeel dat de constitutieve autonomie die door de bijzondere wetgever wordt verleend, inhoudt dat de bijzondere wetgever afstand doet van de mogelijkheid om de initiële regeling nog te wijzigen (K.


70. se dit satisfait des mesures prises à la suite des critiques qu'il a formulées dans sa résolution sur la décharge du 5 mai 2010 à l'égard des vacances de neige organisées par le comité du personnel; rappelle qu'en vertu de la nouvelle réglementation, la contribution financière du Parlement ne peut être accordée que pour les enfants des fonctionnaires des catégories allant jusqu'au grade AST 4 et que la subvention dépend désormais du nombre d'enfants ;

70. is tevreden met de maatregelen die zijn genomen nadat in zijn kwijtingsresolutie van 5 mei 2010 kritiek was geleverd op de door het Personeelscomité georganiseerde skivakanties; herinnert eraan dat volgens de nieuwe regels de financiële bijdrage van het Parlement alleen gegeven kan worden voor kinderen van ambtenaren in de rangen tot AST 4 en dat de subsidie nu afhangt van het aantal kinderen ;


P. considérant que, dans les périodes de récession économique en particulier, les personnes déjà menacées de pauvreté, qui sont en majorité des femmes, sont encore plus vulnérables, notamment les travailleuses migrantes et les femmes appartenant à un groupe minoritaire; que des efforts et des solutions globales pour éliminer la pauvreté, comme convenu par le Conseil européen de Lisbonne dès 2000, ont désormais un caractère urgent; qu'une attention particulière doit être accordée à la protection de ces groupes c ...[+++]

P. overwegende dat met name in tijden van economische recessie mensen die al het risico lopen in armoede te vervallen,voor het merendeel vrouwen, nog kwetsbaarder worden, met name vrouwelijke migranten en vrouwen die tot een minderheidsgroep behoren; overwegende dat er dringend actie moet worden ondernomen ten aanzien van de inspanningen en pasklare oplossingen ter bestrijding van de armoede waartoe in het jaar 2000 tijdens de Europese Raad van Lissabon reeds werd besloten; overwegende dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan de bescherming van groepen die in meerdere opzichten achtergesteld zijn, met name de Roma, en dat gezor ...[+++]


A. considérant que l'on a assisté au cours des douze derniers mois à une grave détérioration de la situation sur le marché laitier, les prix du lait passant sous les 0,21 EUR par litre, en dépit des interventions et des subventions à l'exportation accordées, et que de nombreux agriculteurs vendent désormais des produits laitiers en dessous de leur coût de production,

A. overwegende dat de situatie in de zuivelsector de afgelopen twaalf maanden dramatisch is verslechterd en dat de melkprijzen ondanks interventiemaatregelen en exportsubsidies onder de 0,21 EUR per liter zijn gezakt, waardoor veel boeren momenteel zuivelproducten onder de productiekosten verkopen,


Désormais, les allocations familiales sont accordées, sous certaines conditions, aux étudiants qui participent à un projet européen dans un autre État membre de l'Union européenne sans que l'établissement scolaire étranger complète un formulaire de contrôle.

Voortaan wordt de kinderbijslag onder bepaalde voorwaarden toegekend aan studenten die deelnemen aan een Europees project in een andere lidstaat van de Europese Unie zonder dat de buitenlandse onderwijsinstelling een controleformulier invult.


Une attention particulière a été accordée aux citoyens de l'Union européenne vivant dans un État membre autre que le leur, dont le nombre va croissant et qui représentent désormais environ 2 % de la population totale de l'Union.

Er is met name aandacht besteed aan EU-burgers die in een andere lidstaat wonen dan die waarvan ze onderdaan zijn – een groeiend aantal mensen dat nu ongeveer 2 procent van de totale bevolking van de EU vormt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être accordée désormais ->

Date index: 2022-01-04
w