Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formation professionnelle achevée
Formation professionnelle complète
Formation professionnelle sanctionnée par un diplôme
Formation scolaire achevée
Formation scolaire complète
Formation scolaire sanctionnée par un diplôme
Matière achevée
Publication achevée

Traduction de «être achevée bientôt » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


formation scolaire achevée | formation scolaire complète | formation scolaire sanctionnée par un diplôme

opleiding | voltooide schoolopleiding


formation professionnelle achevée | formation professionnelle complète | formation professionnelle sanctionnée par un diplôme

voltooide beroepsopleiding


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Turtelboom a indiqué le 5 juin 2013 que la rédaction des conclusions pour l'État belge serait bientôt achevée et qu'elle se baserait sur une étude technique réalisée par un expert désigné par le SPF Justice et destinée à désamorcer l'argumentation d'Unisys. 1. Où ce procès en est-il actuellement?

Op 5 juni 2013 zei mevrouw Turtelboom dat de conclusies voor de Belgische Staat binnenkort zouden worden gefinaliseerd op basis van een technische studie die wordt uitgevoerd door een expert, aangesteld door de FOD Justitie om zodoende de argumentatie die door de firma Unisys is ontwikkeld te ontkrachten. 1. Wat is de huidige stand van zaken van het proces?


Les accords de coopération ont actuellement plus de dix ans et font l’objet d’une évaluation approfondie, bientôt achevée, par le service de la Politique criminelle, en collaboration avec la DG EPI et la DG Maisons de Justice.

Momenteel zijn de samenwerkingsakkoorden meer dan tien jaar oud en maken zij het voorwerp uit van een uitvoerige evaluatie, die door mijn dienst voor het Strafrechtelijk beleid in samenwerking met DG EPI en DG Justitiehuizen is uitgevoerd en bijna afgerond is.


L’introduction de la responsabilité limitée offrirait à l’Europe un net avantage pour l’implantation d’entreprises, aussi suis-je très content que M. McCreevy ait donné son feu vert à cette étude, qui devra être achevée bientôt, c’est-à-dire d’ici la fin 2006.

Als Europa een aansprakelijkheidsmaximum invoert, is dat een belangrijke extra reden voor bedrijven om zich hier te vestigen. Daarom ben ik blij dat commissaris McCreevy dat onderzoek heeft toegezegd, maar dat moet dan wel snel gebeuren en uiterlijk eind 2006 afgerond zijn.


L’Union a conclu des accords d’association euroméditerranéens avec tous les pays d’Euromed sauf un et j’espère que les négociations avec le pays restant seront bientôt achevées pour que la grille des accords soit complète.

De Unie heeft ook Euro-mediterrane associatieovereenkomsten gesloten met alle Euromed-landen, op één na.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil d'association a exprimé l'espoir que les résultats des négociations en vue de nouvelles concessions bilatérales pour les produits agricoles transformés entreraient bientôt en vigueur et il a noté que les négociations relatives à un protocole sur les vins et spiritueux s'étaient également achevées au niveau technique.

De Associatieraad hoopte dat het resultaat van de onderhandelingen over verdere bilaterale concessies voor verwerkte landbouwproducten spoedig van kracht zal worden en nam er nota van dat de onderhandelingen over een protocol inzake wijn en gedistilleerd op technisch niveau zijn afgesloten.


- le règlement (CE) nº 955/1999 du Parlement européen et du Conseil du 13 avril 1999 et son corollaire dans le cadre de la convention relative à un régime de transit commun ont substantiellement modifié le système de garantie dans le domaine du transit; la réforme des régimes de transit qui a fait l'objet d'une résolution du Conseil en date du 21 juin 1999 devrait bientôt être totalement achevée et la mise en oeuvre prochaine d'un système de transit informatisé devrait constituer un élément clef des solutions à trouver en ce domaine.

- Verordening (EG) nr. 955/1999 van het Europees Parlement en de Raad van 13 april 1999, alsmede de aanvulling daarop in het kader van de overeenkomst betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer, hebben het stelsel van borgtochten op het gebied van het douanevervoer ingrijpend gewijzigd; de hervorming van de regelingen inzake douanevervoer - waarop een resolutie van de Raad van 21 juni 1999 betrekking heeft - zal binnenkort volledig rond zijn.


Le paraphe d'un accord similaire avec la Lituanie est prévu pour le 27 juin, tandis que les négociations avec l'Estonie devraient bientôt être achevées.

De parafering van een soortgelijke overeenkomst met Litouwen is op 27 juni gepland, terwijl de onderhandelingen met Estland thans vrijwel afgerond zijn.


Vous avez indiqué le 5 juin 2013 que la rédaction des conclusions pour l'État belge sur la base d'une étude technique réalisée par un expert désigné par le SPF Justice et destinée à désamorcer l'argumentation d'Unisys serait bientôt achevée.

Op 5 juni 2013 zei u dat de conclusies voor de Belgische Staat binnenkort zouden worden gefinaliseerd op basis van een technische studie die wordt uitgevoerd door een expert, aangesteld door de FOD Justitie om zodoende de argumentatie die door de firma Unisys is ontwikkeld te ontkrachten.


1. Les discussions sont-elles enfin achevées et pourra-t-on bientôt prendre un arrêté royal relatif à l'identification des animaux de compagnie?

1. Is nu - eindelijk - een einde gekomen aan de beraadslagingen en zal weldra een koninklijk besluit kunnen worden getroffen inzake de identificatie van gezelschapsdieren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être achevée bientôt ->

Date index: 2022-09-30
w