Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse comparative
Comparaison
Comparer des calculs d’arpentage
Droit comparé
Enregistrement comparé
Investissement non aisément négociable
Méthode comparative
Publicité comparative
Recherche comparative
Résumé aisément compréhensible par un non spécialiste
évaluation comparative

Vertaling van "être aisément comparables " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
analyse comparative [ comparaison | évaluation comparative | méthode comparative | recherche comparative ]

vergelijkend onderzoek [ prestatiebeoordeling | vergelijkende analyse | vergelijking ]


dans les grandes serres,le climat de la serre peut être réglé aisément

in grote kassen kan de lucht in de kassen gemakkelijk behandeld worden


résumé aisément compréhensible par un non spécialiste

publiekssamenvatting


investissement non aisément négociable

niet onmiddellijk verhandelbare belegging






comparer des calculs d’arpentage

berekeningen van onderzoeken vergelijken


comparer des prévisions de production et des résultats réels

productievoorspellingen vergelijken met feitelijke resultaten


comparer le contenu d’expéditions avec la lettre de transport

inhoud van zendingen vergelijken met de vrachtbrief


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les statistiques européennes devraient être aisément comparables et accessibles, et devraient être mises à jour rapidement et de manière régulière afin que les politiques de l'Union et les initiatives de financement tiennent pleinement compte de l'évolution des situations dans l'Union.

Om ervoor te zorgen dat het beleid en de financieringsinitiatieven van de Unie volledig recht doen aan de ontwikkelingen in de Unie, moeten de Europese statistieken gemakkelijk te vergelijken en eenvoudig toegankelijk zijn en moeten zij tijdig en regelmatig worden bijgewerkt.


Les consommateurs ont tout intérêt à ce que les informations qu’ils reçoivent de différents prestataires de services de paiement soient concises, normalisées et aisément comparables.

Consumenten zouden het meest gebaat zijn bij beknopte, gestandaardiseerde informatie waarmee het aanbod van de verschillende betalingsdienstaanbieders gemakkelijk te vergelijken is.


Afin que les consommateurs puissent aisément comparer les frais liés aux comptes de paiement dans l’ensemble du marché unique, les prestataires de services de paiement devraient leur fournir un document d’information tarifaire pour tous les services recensés sur la liste des services les plus représentatifs rattachés à un compte de paiement au niveau national.

Om het voor consumenten gemakkelijker te maken de voor betaalrekeningen aangerekende vergoedingen in heel de eengemaakte markt te vergelijken, moeten betalingsdienstaanbieders hun een informatiedocument betreffende de vergoedingen verstrekken, dat de vergoedingen vermeldt voor alle diensten die op nationaal niveau in de lijst van de meest representatieve aan een betaalrekening gekoppelde diensten.


(16) Les consommateurs ont tout intérêt à ce que les informations qu'ils reçoivent de différents prestataires de services de paiement soient concises, normalisées et aisément comparables.

(16) Consumenten zouden het meest gebaat zijn bij beknopte, gestandaardiseerde informatie waarmee het aanbod van de verschillende betalingsdienstaanbieders gemakkelijk te vergelijken is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(12) Les consommateurs ont tout intérêt à ce que les informations qu'ils reçoivent de différents prestataires de services de paiement soient aussi concises que possible , normalisées et aisément comparables.

(12) Consumenten zouden het meest profiteren van zo beknopt mogelijke en gestandaardiseerde informatie waarmee het aanbod van de verschillende betalingsdienstaanbieders gemakkelijk te vergelijken is.


119. prend acte de l'approche de la Cour des comptes qui, pour la première fois, prenait en compte les infractions en matière de conditionnalité dans le calcul du taux d'erreur, étant donné que «les obligations en matière de conditionnalité sont des exigences légales fondamentales que tous les bénéficiaires de paiements directs doivent respecter; elles constituent les conditions de base et, dans bien des cas, les seules conditions à remplir pour avoir droit au versement du montant intégral des paiements directs» ; demande, à cet égard, à la Cour des comptes d'expliquer et de justifier de manière plus précise son changement de méthode; invite la Commission et la Cour des comptes à convenir d'une méthode cohérente visant à re ...[+++]

119. neemt kennis van de aanpak van de Rekenkamer, waarin voor het eerst overtredingen van randvoorwaarden werden meegenomen in de berekening van het foutenpercentage, omdat „de randvoorwaarden essentiële wetsvoorschriften zijn, waaraan moet worden voldaan door alle ontvangers van rechtstreekse steun, en het de elementaire – en vaak de enige – na te leven voorwaarden zijn voor de uitkering van het volledige steunbedrag” ; vraagt de Rekenkamer in dit verband de wijziging van haar methode nader te verklaren en te rechtvaardigen; verzoekt de Commissie en de Rekenkamer overeenstemming te bereiken over een consequente methode om ervoor te zorgen dat de jaarlijkse cijfers over de begrotingsu ...[+++]


(12) Les consommateurs ont tout intérêt à ce que les informations qu'ils reçoivent de différents prestataires de services de paiement soient aussi concises que possible, normalisées et aisément comparables.

(12) Consumenten zouden het meest profiteren van zo beknopt mogelijke en gestandaardiseerde informatie waarmee het aanbod van de verschillende betalingsdienstaanbieders gemakkelijk te vergelijken is.


(12) Les consommateurs ont tout intérêt à ce que les informations qu'ils reçoivent de différents prestataires de services de paiement soient concises et aisément comparables.

(12) Consumenten zouden het meest profiteren van informatie die beknopt is en waarmee het aanbod van de verschillende betalingsdienstaanbieders gemakkelijk te vergelijken is.


Cela n'a cependant pas conduit à des mesures nationales d’assurance de la qualité aisément comparables. Ces mesures ne sont bien souvent pas présentées dans des documents synthétiques et elles n'adoptent pas nécessairement la structure du CERAQ.

Toch heeft dit niet geleid tot eenvoudig vergelijkbare omschrijvingen van nationale maatregelen op het gebied van kwaliteitsborging. Deze maatregelen zijn immers vaak niet in uitvoerige documenten beschreven en zijn niet noodzakelijkerwijs in overeenstemming met de structuur van Eqavet.


Rendre les règles procédurales plus aisément comparables permet d'"assurer leur compatibilité" et ce résultat ne peut être obtenu que par une action au niveau de l'UE.

Procedureregels beter vergelijkbaar maken is een manier voor "het waarborgen van de verenigbaarheid ervan", en dit kan alleen worden verwezenlijkt door een optreden op EU-niveau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être aisément comparables ->

Date index: 2024-07-30
w