Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amenée de courant
Aménagement hydroagricole
Appareil d’exercice de traction vers le bas pour le dos
Barres d'amenée de courant
Bassin d'amenée
Bus-barres
Bœuf
Canal d'amenée
Canal d'irrigation
Conducteur
Dracontiase
Drainage agricole
Infection
Infection par cestodes adultes
Infection par cestodes du porc Ver solitaire du porc
Orientation vers un service d'aide de soins de santé
Orientation vers un service de pompes funèbres
Plan d'irrigation
Réseau d'amenée d'air
Réservoir d'amenée
Travaux hydroagricoles
Ver de Guinée
Ver solitaire du bœuf

Vertaling van "être amenées vers " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bassin d'amenée | réservoir d'amenée

inlaatreservoir


amenée de courant | barres d'amenée de courant | bus-barres | conducteur

geleider | leiding | rail | stroomrail


aménagement hydroagricole [ canal d'amenée | canal d'irrigation | drainage agricole | plan d'irrigation | travaux hydroagricoles ]

watervoorziening in de landbouw [ aanvoerkanaal | afwatering | irrigatiekanaal | irrigatieschema | landbouwdrainage | werkzaamheden watervoorziening in de landbouw ]




Infection par cestodes:adultes (Taenia saginata) | bœuf | Ver solitaire du bœuf

infectie door volwassen Taenia saginata | runderlintworm(infectie)


Infection par cestodes du porc Ver solitaire du porc

varkenslintworm(infectie)


appareil d’exercice de traction vers le bas pour le dos

‘back pulldown’-oefentoestel


orientation vers un service de pompes funèbres

verwijzen naar begrafenisdienst


orientation vers un service d'aide de soins de santé

verwijzen naar gezondheidszorgdienst


Infection [dracontiase] (à):Dracunculus medinensis | ver de Guinée

Guinea-worminfectie | infectie door Dracunculus medinensis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le § 1 de cette disposition pose le principe du transfert provisoire vers l'État requérant de toute personne détenue qui est amenée à y comparaître personnellement en qualité de témoin, ou aux fins de confrontation, sous condition de son renvoi dans l'État requis endéans les délais prévus.

Het eerste lid stelt als regel dat met een tijdelijke overbrenging wordt ingestemd van een gedetineerde naar het grondgebied van de verzoekende Staat die aldaar persoonlijk moet verschijnen in de hoedanigheid van getuige of voor een confrontatie, op voorwaarde dat de verzoekende Staat hem binnen de gestelde termijnen terugzendt.


Les réseaux ouest-africains concernent des femmes qui sont amenées principalement par avion, dans un pays européen, d'où, après avoir éventuellement obtenu le statut de candidat réfugié politique, elles sont retransférées vers un autre pays européen dans lequel, souvent, elles redemandent l'asile politique sous une autre identité et une autre nationalité.

De Westafrikaanse netwerken hebben betrekking op vrouwen die, hoofdzakelijk per vliegtuig, naar een Europees land worden overgebracht waar zij, al dan niet met het statuut van kandidaat-politiek vluchteling, vervolgens door de organisatie naar een ander Europees land worden gebracht. Daarbij wordt vaak opnieuw politiek asiel gevraagd, met een andere identiteit en nationaliteit.


Pour la même raison, les personnes incarcérées peuvent se trouver privées de contacts avec leur avocat, ou ne pas être transférées vers les juridictions répressives devant lesquelles elles sont amenées à se présenter, ce qui constitue une atteinte à l'exercice de leurs droits à la défense.

Om dezelfde reden kunnen gevangenen verstoken blijven van contact met hun advocaat, of niet worden overgebracht naar de strafgerechten wanneer zij aanwezig moeten zijn, wat betekent dat hun recht op verdediging wordt geschonden.


Le § 1 de cette disposition pose le principe du transfert provisoire vers l'État requérant de toute personne détenue qui est amenée à y comparaître personnellement en qualité de témoin, ou aux fins de confrontation, sous condition de son renvoi dans l'État requis endéans les délais prévus.

Het eerste lid stelt als regel dat met een tijdelijke overbrenging wordt ingestemd van een gedetineerde naar het grondgebied van de verzoekende Staat die aldaar persoonlijk moet verschijnen in de hoedanigheid van getuige of voor een confrontatie, op voorwaarde dat de verzoekende Staat hem binnen de gestelde termijnen terugzendt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est destiné à garantir que la commission des affaires juridiques, lorsqu'elle est amenée à se prononcer sur des affaires semblables, propose des positions cohérentes, afin de jeter les bases d'une espèce de "jurisprudence".

Met deze toevoeging wordt gegarandeerd dat door de Commissie juridische zaken in geval van vergelijkbare gevallen ook vergelijkbare conclusies worden getrokken en er een soort uitsprakenpraktijk ontstaat.


Portées par l'extension des connaissances relatives aux systèmes vivants, les biotechnologies sont amenées à générer quantité de nouvelles applications et à renforcer la base industrielle et la capacité d'innovation de l'Union.

Dankzij de uitbreiding van de kennis van levende systemen zal de biotechnologie niet alleen een reeks nieuwe applicaties ontwikkelen, maar ook de industriële basis en de innovatiecapaciteit van de Unie vergroten.


14. rappelle qu'il appartient à chaque État membre de définir son propre bouquet énergétique; reconnaît que la feuille de route pour l'énergie à l'horizon 2050 complète les efforts nationaux, régionaux et locaux visant à moderniser l'approvisionnement énergétique; est donc conscient de la nécessité pour les États membres de travailler ensemble sur la base d'objectifs communs; souligne en outre le rôle éminemment important que l'Union est amenée à jouer dans la mise en œuvre d'une transformation énergétique bien coordonnée, interconnectée et durable, à l'échelle de l'Union – notamment pour garantir que les politiques nationales soient ...[+++]

14. herinnert eraan dat het de bevoegdheid van de lidstaten is hun eigen energiemix te bepalen; erkent dat het Stappenplan Energie 2050 de nationale, regionale en lokale inspanningen om de energievoorziening te moderniseren aanvult; erkent bijgevolg dat de lidstaten moeten samenwerken op basis van gemeenschappelijke doelstellingen; benadrukt voorts dat in de totstandbrenging van een goed gecoördineerde, EU-brede, onderling verbonden en duurzame energietransformatie een bijzonder belangrijke rol is weggelegd voor de EU, die er onder meer voor moet zorgen dat het nationale beleid strookt met de doelstellingen en de wetgeving van de EU; vraagt de lidstaten en de Commissie opties te blijven nastreven die, als onderdeel van de mondiale inspanning, op tech ...[+++]


64. souligne l'importance capitale de la participation et de la contribution de la société civile aux processus de gouvernance et de transformation de la société, eu égard à la nécessité d'associer des représentants des femmes et des groupes minoritaires à ces processus; est fermement partisan d'une collaboration plus étroite avec la société civile dans ces processus, aussi bien par la multiplication des contacts que par le souci de prendre davantage en compte les points de vue de la société civile dans les décisions politiques; accueille favorablement, à ce sujet, tous les programme de l'Union ayant pour objectif de former des jeunes professionnels et de simplifier les programmes d'échanges pour les étudiants des pays ...[+++]

64. benadrukt het essentiële belang van een actieve deelname en bijdrage van het maatschappelijk middenveld aan bestuursprocessen en maatschappelijke hervormingen, waarbij men erkent dat vertegenwoordigers van vrouwen- en minderhedengroepen bij zulke processen moeten worden betrokken, is er sterk voorstander van om het maatschappelijk middenveld nauwer bij deze processen te betrekken, zowel via een steeds toenemende hulpverlening als door sterker de nadruk te leggen op het opnemen van de standpunten van het maatschappelijk middenveld in de besluitvorming; juicht in dit verband alle EU-programma's toe die erop gericht zijn jonge afgestudeerden op te leiden en programma's voor studentenuitwisseling te vereenvoudigen voor burgers van derde la ...[+++]


C’est pourquoi quel que soit le statut juridique au titre duquel elle est amenée, ou qu’elle ait été amenée dans le cadre des actes délégués, la Commission et le Conseil doivent agir dans cette matière afin d’aboutir à une solution raisonnable et objective. Cela nous amènera également à moins intervenir dans les affaires exécutives, et par conséquent, lorsque tout fonctionne correctement, cela procurera une plus grande liberté à l’instance exécutive.

Om deze reden moeten de Commissie en de Raad op dit punt een verstandige en objectieve oplossing vinden, ongeacht de rechtsgrondslag die hiervoor de basis vormt en ook los van de vraag of dit al dan niet in het kader van gedelegeerde handelingen is uitgevoerd. Dat leidt er immers ook toe dat wij ons minder met uitvoerende zaken hoeven bezig te houden waardoor, als alles naar behoren verloopt, de uitvoerende macht ook meer vrijheid heeft.


c) puissance thermique nominale : le contenu de chaleur de la quantité nominale de combustible qui peut être amenée vers une machine avec une incinération interne par unité de temps, exprimée en MW, et cette puissance est mentionnée dans l'autorisation environnementale pour l'installation en question;

c) nominaal thermisch vermogen : de warmte-inhoud van de nominale hoeveelheid brandstof die per tijdseenheid kan worden toegevoerd aan een machine met inwendige verbranding, uitgedrukt in MW, en die is vermeld in de milieuvergunning voor de installatie in kwestie;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être amenées vers ->

Date index: 2022-08-06
w