Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "être appliqué car une lourde tâche nous " (Frans → Nederlands) :

Si l’Union européenne n’est pas disposée à élaborer et mettre en œuvre une stratégie globale ou qu’elle n’est pas en mesure de le faire, elle ne parviendra pas à appliquer le programme à l’horizon 2030 ni à réaliser la vision de «l’Europe que nous voulons», mais ce n’est pas tout; faute d’agir, le risque est grand que chacun des grands défis évoqués ne se solde par un éc ...[+++]

Als er geen actie wordt ondernomen, bestaat er een groot risico dat elk van de belangrijke uitdagingen op een mislukking uitloopt: er zal niets overblijven van de Europese arbeidsorganisatie, de economie zal niet koolstofarm worden gemaakt en hulpbronnen zullen niet worden beschermd omdat de maatschappelijke kosten van de ecologische transitie te hoog worden beschouwd, en de sociale ongelijkheid en vervreemding zullen toenemen, hetgeen een risico vormt voor de democratie.


La principale question qui se pose est de savoir s’il pourra être appliqué, car une lourde tâche nous attend à présent si nous voulons atteindre les objectifs que le document juge essentiels, en gardant à l’esprit l’orientation politique prise par l’Europe.

Het centrale probleem is de toepasbaarheid, aangezien er vanwege de politieke ontwikkeling die de Europese Unie heeft doorgemaakt veel gedaan moet worden om vanuit de huidige situatie de toestand te bereiken die het document nodig acht.


En tant que politiques, nous voulons bien élaborer une proposition de loi pour la création d'un ordre des kinésithérapeutes, mais je demande à l'organisation professionnelle des kinésithérapeutes si elle dispose pour toutes les parties de personnes pouvant participer aux travaux de l'ordre, car il s'agit en effet d'une lourde tâche.

Als politici willen we natuurlijk wel een wetsvoorstel uitwerken voor de oprichting van een orde van kinesisten, maar ik vraag aan de beroepsgroep van kinesitherapeuten of ze voor alle onderdelen mensen hebben om mee te werken aan de orde, want dat is inderdaad een hele opgave.


En tant que politiques, nous voulons bien élaborer une proposition de loi pour la création d'un ordre des kinésithérapeutes, mais je demande à l'organisation professionnelle des kinésithérapeutes si elle dispose pour toutes les parties de personnes pouvant participer aux travaux de l'ordre, car il s'agit en effet d'une lourde tâche.

Als politici willen we natuurlijk wel een wetsvoorstel uitwerken voor de oprichting van een orde van kinesisten, maar ik vraag aan de beroepsgroep van kinesitherapeuten of ze voor alle onderdelen mensen hebben om mee te werken aan de orde, want dat is inderdaad een hele opgave.


Le JEP n'a pas l'intention d'appliquer des sanctions financières car le fait de ne plus pouvoir diffuser une campagne publicitaire, quand on connaît le coût d'une telle campagne, est déjà en soi une sanction financière très lourde.

De JEP heeft niet de bedoeling financiële sancties op te leggen. Het feit dat men een reclamecampagne niet meer mag voeren is immers op zich reeds een zeer zware financiële sanctie, wegens de kostprijs ervan.


Pour le car-jacking, la procédure accélérée de 1994 ne peut pas s'appliquer parce que l'infraction est trop lourde.

Voor car jacking kan het snelrecht 1994 niet worden toegepast omdat het feit te zwaar is.


Je me réjouis aussi que le Parlement européen défende la nécessité de contrôler les médicaments à l’entrée et à la sortie de l’UE et envisage d’appliquer des sanctions lourdes, car ces crimes mettent des vies en danger.

Ook juich ik het toe dat het Europees Parlement er voorstander van is dat er controle komt op geneesmiddelen die de EU binnenkomen en verlaten en dat er zware sancties worden voorgesteld, omdat het hier gaat om criminele activiteiten die levens in gevaar brengen.


Nous ne cessons de répéter que nous sommes les partenaires des États-Unis, ce qui est vrai, car nous le sommes, et une lourde tâche nous attend.

We zeggen steeds, we zijn partners van de Verenigde Staten en dat is ook zo. We zijn partners, we hebben samen veel werk te verzetten.


J’ai bien peur que nous ayons toujours été à la traîne et en dessous de la moyenne et qu’une lourde tâche nous attende en terme de construction d’infrastructures et de mise en place de toute une série de mesures en vue de garantir la réalisation des objectifs fixés dans cette législation.

We zijn altijd traag geweest, hebben steeds onder het gemiddelde gepresteerd en zullen er een zeer zware taak aan hebben een infrastructuur op te bouwen en een heel scala aan maatregelen aan te nemen om de doelstellingen die we in deze wetgeving hebben vastgelegd te verwezenlijken.


J’ai bien peur que nous ayons toujours été à la traîne et en dessous de la moyenne et qu’une lourde tâche nous attende en terme de construction d’infrastructures et de mise en place de toute une série de mesures en vue de garantir la réalisation des objectifs fixés dans cette législation.

We zijn altijd traag geweest, hebben steeds onder het gemiddelde gepresteerd en zullen er een zeer zware taak aan hebben een infrastructuur op te bouwen en een heel scala aan maatregelen aan te nemen om de doelstellingen die we in deze wetgeving hebben vastgelegd te verwezenlijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être appliqué car une lourde tâche nous ->

Date index: 2024-04-25
w