Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "être complètement pourri quelque part " (Frans → Nederlands) :

Il est vrai que les banques sont des éléments essentiels du système, mais ce système doit être complètement pourri quelque part si nos États peuvent être amenés au bord du désastre à plusieurs reprises et que le système politique le permet.

Inderdaad, banken zijn relevant voor het systeem, maar in dit systeem moet iets helemaal mis zijn als de politiek toelaat dat onze landen telkens weer naar de rand van de afgrond worden gedreven.


La Résolution précitée complète également quelques aspects pratiques de la quatorzième révision générale des quotes-parts.

De voornoemde resolutie vult tevens enkele praktische aspecten in van de veertiende algemene quotaherziening.


La Résolution précitée complète également quelques aspects pratiques de la quatorzième révision générale des quotes-parts.

De voornoemde resolutie vult tevens enkele praktische aspecten in van de veertiende algemene quotaherziening.


Si la Cellule des Personnes Disparues est déjà impliquée dans un dossier de disparition et qu'on soupçonne que la personne est décédée et enterrée quelque part, alors elle peut suggérer au service de police chargé de l'enquête de faire intervenir le DVI. Une fois que le DVI est chargé d'une mission necrosearch, il prend lui-même en charge la coordination complète des moyens techniques et des techniques forensiques.

Indien de Cel Vermiste Personen al betrokken is in een verdwijningsdossier en er een vermoeden bestaat dat de persoon overleden is en ergens begraven, dan kan zij de politiedienst belast met het opsporingsonderzoek suggereren om het DVI in te schakelen. Eenmaal het DVI belast is met een necrosearch-opdracht, staat zij zelf in voor de volledige coördinatie van de technische middelen en forensische technieken.


Lorsqu’une sécheresse quelque part dans le monde est capable de provoquer la confusion complète pour tout le monde sur tout le marché, il s’agit d’une situation dont nous ne pouvons permettre la perpétuation.

Wanneer droogte in een bepaald deel van de wereld voor alle anderen tot een absolute chaos op de markt kan leiden, dan is dit een toestand die moet worden voorkomen.


– (GA) Monsieur le Président, je souscris complètement au point de vue de la Commission européenne selon lequel les PME sont très importantes, non seulement en raison du nombre d’emplois qu’elles créent mais également parce qu’elles sont plus stables que les grandes entreprises qui s’installent quelque part et qui n’ont aucune loyauté envers la région ou le pays dans lequel elles se sont installées.

− (GA) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het geheel eens met de verklaring van de Commissie dat kleine en middelgrote bedrijven zeer belangrijk zijn, vanwege de werkgelegenheid die zij scheppen, maar ook omdat ze stabieler zijn dan grote ondernemingen die geen loyaliteit kennen jegens de regio of het land waar ze zich vestigen.


Ce point est très important, car la normalisation technique est quelque chose qui, de manière surprenante, fait souvent l’objet d’un jugement complètement erroné de la part de l’opinion publique européenne.

Dat is zeer belangrijk, daar technische normalisatie iets is dat merkwaardigerwijze dikwijls totaal verkeerd wordt beoordeeld door de Europese burgers.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier le commissaire pour sa déclaration particulièrement complète et détaillée sur la dimension nordique et aussi pour nous avoir fait part de quelques réflexions sur l’avenir.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de commissaris bedanken voor zijn zeer volledige en nauwkeurige uiteenzetting over de noordelijke dimensie.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zon ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 3 ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 ...[+++]


w