Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "être compromise puisque " (Frans → Nederlands) :

Aussi craint-il que la bonne réputation du chocolat de qualité belge ­ qui résulte de la protection du marché interne et qui est à la base de nos excellents résultats en matière d'exportations ­ ne soit compromise si les propositions de la Commission viennent à être appliquées, puisque celles-ci permettront à l'avenir aux producteurs belges de fabriquer, eux aussi, du chocolat comprenant d'autres graisses que le beurre de cacao.

De vrees bestaat dan ook dat de goede naam van de Belgische kwaliteitschocolade ­ die tot stand kon komen dankzij de afgeschermde binnenlandse markt en die de basis is van de uitstekende exportprestaties ­ door de toepassing van de commissievoorstellen in gevaar komt, daar in de toekomst ook Belgische producenten chocolade zouden kunnen produceren met andere vetten dan cacaoboter.


La problématique de la discrimination possible à l'égard des contribuables s'exprime donc ici aussi, puisque l'effectivité de la législation est compromise.

De problematiek van de mogelijke discriminatie van de belastingplichtigen komt derhalve ook hier tot uiting, vermits de effectiviteit van de wetgeving in het gedrang komt.


Aussi craint-il que la bonne réputation du chocolat de qualité belge ­ qui résulte de la protection du marché interne et qui est à la base de nos excellents résultats en matière d'exportations ­ ne soit compromise si les propositions de la Commission viennent à être appliquées, puisque celles-ci permettront à l'avenir aux producteurs belges de fabriquer, eux aussi, du chocolat comprenant d'autres graisses que le beurre de cacao.

De vrees bestaat dan ook dat de goede naam van de Belgische kwaliteitschocolade ­ die tot stand kon komen dankzij de afgeschermde binnenlandse markt en die de basis is van de uitstekende exportprestaties ­ door de toepassing van de commissievoorstellen in gevaar komt, daar in de toekomst ook Belgische producenten chocolade zouden kunnen produceren met andere vetten dan cacaoboter.


Si la consommation d’énergie continue à augmenter, la réalisation de l’objectif de 20 % d’énergie renouvelable pourrait aussi être compromise, puisque cet objectif est calculé en proportion de la consommation énergétique finale de l’UE.

Se il consumo energetico continuerà a crescere, si rischia di mettere in pericolo anche il raggiungimento del target del 20 percento sulle energie rinnovabili, visto che tale obiettivo è calcolato sul consumo energetico finale dell'UE.


Ce n’est après tout qu’une question de bonne gestion des accords de pêche et la stabilité relative n’en sera pas compromise puisque l’article 13, paragraphe 6, de la proposition prévoit que: «La transmission des demandes conformément audit article n’a aucune incidence sur l’attribution future des possibilités de pêche entre les États membres».

Het gaat hier gewoon om gedegen beheer van visserijovereenkomsten en dit mag de relatieve stabiliteit niet ondermijnen, gelet op het bepaalde van artikel 13, lid 6, van het voorstel: “Overdracht van quota overeenkomstig dit artikel mag in geen geval de toekomstige toewijzing van vismogelijkheden tussen lidstaten beïnvloeden”.


L'impartialité du pouvoir judiciaire n'est pas compromise, puisque la décision du Conseil d'Etat est collégiale.

De onpartijdigheid van de rechterlijke macht komt niet in het gedrang, nu de uitspraak van de Raad van State een collegiale beslissing is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être compromise puisque ->

Date index: 2023-04-22
w