Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "être condamné entreprendriez-vous de nouvelles " (Frans → Nederlands) :

2. a) Si le fournisseur de boîtes noires devait être condamné, entreprendriez-vous de nouvelles actions? b) Dans le cadre de la procédure una via, ordonnerez-vous, en concertation avec le parquet et la police, qu'une enquête minutieuse soit menée auprès d'autres exploitants horeca ayant déjà fait l'acquisition d'une boîte noire? c) Édicterez-vous de nouvelles instructions plus strictes pour lutter plus efficacement contre les usages impropres éventuels de la caisse enregistreuse antifraude?

2. a) Indien er een veroordeling zou volgen van de leverancier van witte kassa's, zal u dan nog bijkomende acties ondernemen? b) Zal u dan in overleg met parket en politie in het kader van de una via-procedure een uitgebreid onderzoek gelasten bij andere horeca-uitbaters, die reeds een witte kassa hebben aangekocht? c) Zal u nieuwe en strengere instructies uitvaardigen om nader toe te zien op het eventueel oneigenlijk gebruik van de witte kassa?


Pouvez-vous nous indiquer le nombre de condamnations et de déchéances de nationalité survenues dans le cadre de cette nouvelle loi?

Hoeveel personen werden er veroordeeld en hoeveel vervallenverklaringen van nationaliteit werden er uitgesproken in het kader van die nieuwe wet?


Combien de condamnations ont eu lieu depuis le vote de la nouvelle loi? Avez-vous une ventilation par arrondissement judiciaire?

Hoeveel personen werden er sinds de goedkeuring van de nieuwe wetgeving per gerechtelijk arrondissement veroordeeld?


Pouvez-vous indiquer si des condamnations ou des inculpations ont déjà eu lieu depuis l'entrée en vigueur de ce nouvel article du code pénal?

Werden er al personen veroordeeld of in verdenking gesteld op grond van dat nieuwe artikel van het Strafwetboek sinds de inwerkingtreding ervan?


3) Ne craignez-vous pas une nouvelle condamnation de la Belgique à l’initiative de la Commission européenne dans le cas où l’« interfédéralisation » de l’Institut pour l'égalité des femmes et des hommes ne deviendrait pas effective?

3) Vreest u niet dat er bij het uitblijven van een 'interfederalisering' van het Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen een nieuwe veroordeling van België op initiatief van de Europese Commissie kan komen?


4) Pensez-vous qu'un citoyen injustement et définitivement condamné au plan pénal dispose actuellement de moyens juridiques suffisants – si apparaissent par exemple de nouvelles preuves qui démontrent son innocence ou si la science peut livrer de nouveaux éléments disculpants – pour obtenir effectivement une révision de sa condamnation pénale?

4) Meent u dat een onterecht definitief strafrechtelijk veroordeelde burger momenteel over voldoende rechtsmiddelen beschikt - indien bijvoorbeeld nieuw bewijsmateriaal opduikt dat zijn of haar onschuld aantoont of indien de wetenschap nieuwe elementen van ontschuld kan aanleveren - om daadwerkelijk een herziening van zijn of haar strafrechtelijke veroordeling te bekomen?


Le Gouverneur vous délivrera automatiquement une autorisation pour 5 ans si vous êtes majeur et si vous n'avez pas encouru de condamnations empêchant la détention d'armes, sans que vous soyez déjà tenu de satisfaire aux nouvelles conditions (12).

De gouverneur zal u automatisch een vergunning voor 5 jaar afgeven als u meerderjarig bent en geen veroordelingen hebt opgelopen die het wapenbezit in de weg staan, zonder dat u al moet voldoen aan de nieuwe voorwaarden (12).


Monsieur le Président, je vous demande formellement, en votre qualité officielle, d’intervenir et de condamner une nouvelle fois ces incidents antisémites et racistes, à l’aide d’une déclaration exposant la position officielle du président.

Mijnheer de Voorzitter, hierbij doe ik een formeel verzoek aan het Bureau van het Parlement om op te treden, dergelijke racistische, antisemitische incidenten nogmaals te veroordelen en daartegen formeel stelling te nemen.


Pouvez-vous me communiquer les informations suivantes dans le cadre de la nouvelle politique de mise en liberté provisoire. Quel est le nombre de détenus condamnés à une peine carcérale: a) de moins de 5 ans, b) de 5 à 10 ans, c) de plus de 10 ans, ayant bénéficié d'une mise en liberté provisoire? Pouvez-vous préciser ces chiffres pour le deuxième semestre de 1996 et le premier semestre de 1997, en mentionnant pour chaque cas la durée de la peine effectivement purgée?

Kan u in het kader van de nieuwe politiek inzake voorlopige vrijlatingen meedelen: Hoeveel gedetineerden met een celstraf: a) van minder dan 5 jaar, b) van 5 jaar tot 10 jaar, c) van meer dan 10 jaar, voorlopig werden vrijgelaten (deze cijfers opgedeeld voor het tweede semester van 1996 en het eerste semester van 1997 en telkens vermeldend de effectieve gevangenisduur die werd uitgezeten)?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être condamné entreprendriez-vous de nouvelles ->

Date index: 2023-11-30
w