Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discipline librement consentie
Prix consenti au planteur
Prêts consentis
Rapatriement librement consenti
Rapatriement volontaire

Vertaling van "être consentis dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rapatriement librement consenti | rapatriement volontaire

vrijwillige terugkeer


prix consenti au planteur

aan de producenten te betalen prijs




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- dans la phrase liminaire, les mots "Est considéré comme avance, tout prêt d'argent, représenté ou non par des titres, consenti par une personne physique à une société dont elle possède des actions ou parts ou par une personne à une société" sont remplacés par les mots "Est considérée comme avance au sens de l'alinéa 1, 4°, toute créance, représentée ou non par des titres, détenue par une personne physique sur une société dont elle possède des actions ou parts ou par une personne sur une société" et les mots "tout prêt d'argent consenti ...[+++]

- in de inleidende zin worden de woorden "Als voorschot wordt beschouwd, elke al dan niet door effecten vertegenwoordigde geldlening verstrekt door een natuurlijk persoon aan een vennootschap waarin hij aandelen bezit of door een persoon aan een vennootschap" vervangen door de woorden "Als voorschot in de zin van het eerste lid, 4°, wordt beschouwd, elke al dan niet door effecten vertegenwoordigde vordering van een natuurlijk persoon op een vennootschap waarvan hij aandelen bezit of van een persoon op een vennootschap" en worden de woorden "elke geldlening verstrekt aan die vennootschap, door" vervangen door de woorden "elke vordering op die vennootschap van"; ...[+++]


Aucune des avances consenties ne pourra être supérieure à 9/12 du montant annuel du budget de fonctionnement et d'investissements de l'officier de liaison à laquelle elle est consentie;

Geen van de toegekende voorschotten mag hoger zijn dan 9/12 van het bedrag van de jaarlijkse werkings- en investeringsbegroting van de verbindingsofficier aan wie deze toegekend wordt;


§ 1. Les libéralités consenties par le donateur ou testateur s'imputent, selon le cas, sur la réserve globale des héritiers réservataires ou sur la quotité disponible, dans l'ordre où elles ont été consenties, en commençant par la plus ancienne.

§ 1. De giften toegekend door de schenker of de testator worden aangerekend, naar gelang het geval, op de globale reserve van de erfgenamen aan wie de wet een voorbehouden erfdeel toekent of op het beschikbaar deel, in de volgorde waarin ze zijn toegekend, te beginnen met de oudste.


Ce pacte constate l'existence d'un équilibre entre ces héritiers présomptifs eu égard notamment aux donations que le père ou la mère leur a respectivement consenties antérieurement au pacte, en avance d'hoirie ou par préciput, aux donations consenties aux termes du pacte lui-même et, le cas échéant, à la situation de chacun des héritiers présomptifs.

Deze overeenkomst stelt het bestaan vast van een evenwicht tussen deze vermoedelijke erfgenamen, rekening houdende met onder meer de schenkingen die de ouder hen respectievelijk heeft toegestaan vóór de overeenkomst, als voorschot op erfdeel of bij vooruitmaking, met de schenkingen toegekend in de overeenkomst zelf en, in voorkomend geval, met de situatie van elk van de vermoedelijke erfgenamen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, le consentement du mineur n'emporte pas les effets décrits à l'alinéa 1, à l'égard des donations consenties à ses cohéritiers présomptifs visées par le pacte, bien que le consentement desdits cohéritiers emporte ces effets, s'agissant des donations consenties au mineur visées par le pacte.

Evenwel brengt de toestemming van de minderjarige niet de gevolgen bepaald in het eerste lid met zich mee, ten aanzien van schenkingen bedoeld in de overeenkomst toegekend aan zijn vermoedelijke mede-erfgenamen, hoewel de toestemming van de vermoedelijke mede-erfgenamen deze gevolgen met zich meebrengt, met betrekking tot de schenkingen bedoeld in de overeenkomst, toegekend aan de minderjarige.


Violence sexuelle, y compris le viol Art. 36. 1 Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour ériger en infraction pénale, lorsqu'ils sont commis intentionnellement: a) la pénétration vaginale, anale ou orale non consentie, à caractère sexuel, du corps d'autrui avec toute partie du corps ou avec un objet; b) les autres actes à caractère sexuel non consentis sur autrui; c) le fait de contraindre autrui à se livrer à des actes à caractère sexuel non consentis avec un tiers.

Seksueel geweld, met inbegrip van verkrachting Art. 36. 1. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat de volgende opzettelijke gedragingen strafbaar worden gesteld: a) het zonder wederzijds goedvinden op seksuele wijze vaginaal, anaal of oraal met een lichaamsdeel of object binnendringen van het lichaam van een ander; b) het zonder wederzijds goedvinden plegen van andere seksuele handelingen met een persoon; c) het zonder wederzijds goedvinden een ander er toe bewegen seksuele handelingen te plegen met een derde.


Dans 76 pays, la législation prohibe les relations sexuelles librement consenties entre personnes du même sexe.

In zesenzeventig landen bestaat er nog steeds wetgeving die seksuele relaties met onderlinge toestemming tussen mensen van hetzelfde geslacht strafbaar maakt.


Je renvoie dans cette optique aux travaux de mon collègue, le ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, qui a déjà consenti des efforts en ce sens avec le système d’alerte BE-Alert.

In dat opzicht verwijs ik naar de werkzaamheden van mijn collega minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken die reeds inspanningen heeft gedaan in die richting met het alarmsysteem BE-Alert.


En outre, nous essayons de mettre en œuvre, avec les différents niveaux politiques, une politique du climat sensée; d'importants efforts sont consentis tant au niveau européen qu'aux niveaux fédéral et régionaux.

Daarnaast proberen we in ons land, met de verschillende beleidsniveaus, werk te maken van een ernstig klimaatbeleid ; zowel op Europees, federaal als regionaal niveau worden daar grote inspanningen voor gedaan.


1. a) Par arrondissement judiciaire, combien de plaintes ont été déposées ces cinq dernières années pour attentat à la pudeur commis sans violences ni menaces pour des relations sexuelles consenties entre mineurs et pour des relations sexuelles consenties entre un mineur et un majeur? b) Par qui ces plaintes sont-elles en majorité déposées?

1. a) Hoeveel klachten werden er de voorbije vijf jaar per gerechtelijk arrondissement ingediend wegens aanranding van de eerbaarheid zonder geweld of bedreiging met betrekking tot vrijwillige seksuele contacten tussen minderjarigen en met betrekking tot vrijwillige seksuele contacten tussen een minderjarige en een meerderjarige? b) Door wie worden die klachten doorgaans ingediend?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être consentis dans ->

Date index: 2024-01-25
w