Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «être du co2 ni contenir » (Français → Néerlandais) :

6º elle ne peut présenter des contenus comprenant de la violence gratuite, ni porter atteinte au respect de la dignité de la personne, ni contenir une incitation à la haine ou à la discrimination basée sur le sexe, la religion ou la nationalité ou l'appartenance sociale».

6º zij mag geen inhoud hebben die geweld om het geweld toont, noch het respect voor de waardigheid van de persoon in het gedrang brengen, dan wel een aanzet bevatten tot haat of discriminatie op grond van sekse, religie, nationaliteit of maatschappelijke groep».


6º elle ne peut présenter des contenus comprenant de la violence gratuite, ni porter atteinte au respect de la dignité de la personne, ni contenir une incitation à la haine ou à la discrimination basée sur le sexe, la religion ou la nationalité ou l'appartenance sociale».

6º zij mag geen inhoud hebben die geweld om het geweld toont, noch het respect voor de waardigheid van de persoon in het gedrang brengen, dan wel een aanzet bevatten tot haat of discriminatie op grond van sekse, religie, nationaliteit of maatschappelijke groep».


6º elle ne peut présenter des contenus comprenant de la violence gratuite, ni porter atteinte au respect de la dignité de la personne, ni contenir une incitation à la haine ou à la discrimination basée sur le sexe, la religion ou la nationalité ou l'appartenance sociale».

6º zij mag geen inhoud hebben die geweld om het geweld toont, noch het respect voor de waardigheid van de persoon in het gedrang brengen, dan wel een aanzet bevatten tot haat of discriminatie op grond van sekse, religie, nationaliteit of maatschappelijke groep».


6º elle ne peut présenter des contenus comprenant de la violence gratuite, ni porter atteinte au respect de la dignité de la personne, ni contenir une incitation à la haine ou à la discrimination basée sur le sexe, la religion ou la nationalité ou l'appartenance sociale».

6º zij mag geen inhoud hebben die geweld om het geweld toont, noch het respect voor de waardigheid van de persoon in het gedrang brengen, dan wel een aanzet bevatten tot haat of discriminatie op grond van sekse, religie, nationaliteit of maatschappelijke groep».


Les filtres, le papier et les capsules ne doivent pas contenir de tabac ni de nicotine.

Filters, papier en capsules mogen geen tabak of nicotine bevatten.


RAPPELLE que l'UE et ses États membres sont tout disposés à apporter, avec d'autres parties, leur juste contribution pour dégager 100 milliards de dollars par an d'ici 2020, en complément des efforts déployés par les pays en développement pour mettre en œuvre les engagements qu'ils ont pris à Cancún ainsi que leurs stratégies de développement à faibles émissions de CO2 et leurs plans nationaux d'adaptation, compte tenu des capacités respectives de ces pays; SOULIGNE qu'il faut s'employer à définir des moyens d'augmenter le financement de la lutte contre le changement climatique pendant la période 2013-2020, dans le cadre d'actions signi ...[+++]

BENADRUKT dat de EU en de lidstaten bereid zijn samen met andere partijen evenredig bij te dragen om tussen nu en 2020 jaarlijks de 100 miljard USD vrij te maken, ter aanvulling van de inspanningen die ontwikkelingslanden zelf leveren om hun in Cancún gedane toezeggingen waar te maken, alsmede hun strategieën voor emissiearme ontwikkeling en hun nationale adaptatieplannen, met inachtneming van hun respectieve capaciteiten. ONDERSTREEPT dat er moet worden gewerkt aan een traject om tussen 2013 en 2020 de klimaatfinanciering op te waarderen, in de context van betekenisvolle mitigatiemaatregelen en transparantie bij de uitvoering, teneinde ...[+++]


Il doit être facile à identifier et pouvoir évoquer l'UE et l'agriculture biologique sans contenir le moindre mot ni le moindre sigle.

Het mag geen woorden of letters bevatten, moet makkelijk te onthouden zijn en moeiteloos in verband kunnen worden gebracht met de EU en de biologische landbouw.


Toutefois, ces contrats ne peuvent contenir de clauses anticoncurrentielles ni avoir d'effets sensibles de verrouillage du marché".

De contracten mogen evenwel geen concurrentiebeperkende clausules bevatten en mogen niet leiden tot een beduidende afscherming van de markt".


D'après les informations en possession de la Commission, l'évaluation des incidences relative à l'incinérateur de Drogenbos, qui a été déclarée conforme par l'administration compétente, pourrait contenir des inexactitudes et des lacunes sur différents points (erreur dans le calcul de la capacité nominale de l'installation, absence d'évaluation des incidences découlant des émissions de CO2, inexactitude dans l'évaluation des conséquences en matière de transport et de trafic, détermination des retombées de substances polluantes sur la base d'un modèle ne prenant pas en compte la présence proche de la tour de refroidissement de la centrale ...[+++]

Overeenkomstig de informatie waarover de Commissie beschikt, zou de milieueffectbeoordeling met betrekking tot de verbrandingsoven van Drogenbos, die door de bevoegde instanties conform de voorschriften is verklaard, verscheidene onnauwkeurigheden en lacunes bevatten (vergissingen bij de berekening van de nominale capaciteit van de installatie, geen evaluatie van de effecten van de CO2-emissies, onnauwkeurige evaluatie van de effecten op het gebied van vervoer en verkeer, bepaling van de neerslag van verontreinigende stoffen op basis van een model waarin geen rekening is gehouden met de aanwezigheid van de koeltoren van de vlakbij gelege ...[+++]


La publicité ne peut présenter des contenus susceptibles de nuire gravement à l'épanouissement physique, mental ou moral des mineurs, notamment des contenus comprenant des scènes de violence gratuite, ni porter atteinte au respect de la dignité de la personne humaine, ni contenir aucune incitation à la haine ou à la discrimination pour des raisons de race, de sexe, de religion, de nationalité ou pour quelque autre raison que ce soit.

de inhoud van de reclame mag de fysieke, mentale of morele ontwikkeling van minderjarigen niet ernstig schaden, zoals gratuite geweldscènes, en ook geen afbreuk doen aan het respect voor de menselijke waardigheid, of aanzetten tot haat of discriminatie op grond van ras, geslacht, godsdienst, nationaliteit of om het even welke andere reden.




D'autres ont cherché : contenir     doivent pas contenir     avec d'autres     manière à contenir     doit être     biologique sans contenir     peuvent contenir     pourrait contenir     pour quelque autre     être du co2 ni contenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être du co2 ni contenir ->

Date index: 2024-04-18
w