Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les ressources ainsi dégagées pour la consommation
Vue dégagée

Vertaling van "être dégagées dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les ressources ainsi dégagées pour la consommation

de aldus voor verbruik beschikbaar gekomen hoeveelheden




Entente dégagée à propos des principes de coopération internationale en matière d'activités de recherche et de développement dans le domaine des systèmes de fabrication intelligents entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique, le Japon, l'Australie, le Canada et les pays AELE de Norvège et de Suisse

Gemeenschappelijke Overeenstemming over de beginselen van internationale samenwerking bij het onderzoek- en ontwikkelingswerk op het gebied van intelligente productiesystemen tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika, Japan, Australië, Canada, en de EVA-landen Noorwegen en Zwitserland
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un système de chauffage électrique simule la chaleur dégagée par ces déchets.

Een elektrisch verwarmingssysteem simuleert de warmte die door dat afval wordt afgegeven.


La Commission d'aide médicale urgente peut formuler, d'office ou à la demande des autorités provinciales et communales, des avis relatifs à l'organisation de l'aide médicale urgente, et ce en vue de préparer des manifestations à risque (cfr. article 7, § 2, 1° de l'Arrêté royal du 10 août 1998 instituant les Commissions d'aide médicale urgente) ; - les accords en matière d'échange d'information entre toutes les parties concernées et le mode d'échange de ces informations (préalablement à l'événement et pendant son déroulement) ; - les accords relatifs à la tenue d'une réunion de coordination, au briefing et débriefing, et à la garantie ...[+++]

De Provinciale Commissie Dringende Geneeskundige Hulpverlening kan ambtshalve of op verzoek van de provinciale en gemeentelijke overheden adviezen formuleren in verband met de organisatie van de dringende medische hulpverlening, ter voorbereiding van risicovolle manifestaties (zie artikel 7, § 2, 1° van Koninklijk besluit van het 10 augustus 1998 tot oprichting van de Commissies voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening); - de afspraken inzake informatie-uitwisseling tussen alle betrokken partijen en de manier waarop deze informatie zal worden uitgewisseld (voorafgaand en tijdens het evenement); - de afspraken inzake het houden van een coördinatievergadering, briefing en debriefing, en het verzekeren dat de getrokken lessen uit een evene ...[+++]


Une grande quantité de monoxyde de carbone serait en outre dégagée et plusieurs aromatisants seraient toxiques.

Verder zou er een grote hoeveelheid koolstofmonoxide vrijkomen en zouden verschillende aromatische smaakstoffen giftig zijn.


Une importante délégation de l'Union européenne, emmenée par la Haute représentante pour la politique étrangère Frederica Mogherini, s'est rendue en visite-éclair à Téhéran, en Iran. 1. A la suite de cette mission européenne à Téhéran, des possibilités de coopérations bilatérales futures se sont-elles dégagées dans certains secteurs?

Een grote delegatie van de Europese Unie heeft onder leiding van Frederica Mogherini, de Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, een blitzbezoek aan de Iraanse hoofdstad Teheran gebracht. 1. Heeft die Europese missie in Teheran deuren geopend voor toekomstige bilaterale samenwerking in bepaalde sectoren?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5) Que pensez-vous de l'idée selon laquelle si les prisons pratiquaient des prix de vente plus conformes aux prix du marché, la marge ainsi dégagée permettrait de libérer des fonds pour améliorer les conditions de travail et de formation des détenus tout en respectant le travail effectué par les ETA ?

5) Wat denkt hij van de denkpiste dat indien de gevangenissen meer marktconforme prijzen zouden hanteren, de aldus verkregen winstmarge zou kunnen worden aangewend om de arbeidsomstandigheden en de opleiding van gevangenen te verbeteren zonder afbreuk te doen aan het werk in de beschutte werkplaatsen?


sur l'aide urgente dégagée par la Belgique et le projet de corps européen d'aide humanitaire

de dringende hulp die België vrijmaakt en het plan inzake een Europees korps voor humanitaire hulp


- La modification de l'article 41 de la Constitution résulte d'une volonté politique qui s'est dégagée à l'occasion des assises de la démocratie.

- De wijziging van artikel 41 van de Grondwet vloeit uit een politieke wil voort die naar voren is gekomen naar aanleiding van de staten-generaal van de democratie.


J'espère que nous prendrons une bonne décision et qu'une majorité pourra être dégagée tant au Sénat qu'à la Chambre afin de voter la proposition de loi en vue de revenir à la situation d'avant 2001.

Ik hoop dat we een correcte beslissing zullen nemen en dat, hier in de Senaat en ook in de Kamer, een meerderheid kan gevonden worden voor het wetsvoorstel waarmee teruggekeerd wordt naar de situatie van voor 2001.


L’unanimité qui s’est dégagée au sein du groupe de travail Langendries a permis d’améliorer sensiblement le statut des mandataires locaux, par delà les frontières linguistiques et les limites de partis.

Dankzij de eensgezindheid in de werkgroep-Langendries kon over de taal- en partijgrenzen heen het statuut van de lokale mandatarissen gevoelig verbeterd worden.


De nouvelles perspectives peuvent-elles être dégagées des recommandations issues d'un prochain rapport que l'on attendrait ?

Zullen de aanbevelingen van een volgend rapport nieuwe perspectieven openen?




Anderen hebben gezocht naar : vue dégagée     être dégagées dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être dégagées dans ->

Date index: 2024-02-18
w