Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en divorce
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
Dislocation de la famille par séparation et divorce
Divorce
Juridiction judiciaire
Requête en divorce
Requête en divorce ou en séparation de corps
Répudiation
TPICE
Tribunal
Tribunal d'instance
Tribunal de grande instance
Tribunal de première instance
Tribunal de première instance CE
Tribunal judiciaire
être en instance de divorce

Traduction de «être en instance de divorce » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
être en instance de divorce

aan het scheiden zijn | in een echtscheidingsprocedure verwikkeld zijn


Tribunal (UE) [ TPICE | Tribunal de première instance | Tribunal de première instance CE | Tribunal de première instance des Communautés européennes ]

Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

zaak in behandeling | zaak in instantie


action en divorce | requête en divorce

vordering tot echtscheiding


juridiction judiciaire [ tribunal d'instance | tribunal de grande instance | tribunal judiciaire ]

judiciële rechtspraak [ arrondissementsrechtbank | gerechtshof | kantongerecht | pachtkamer | raad van beroep | rechtbank van eerste aanleg | vredegerecht ]


Dislocation de la famille par séparation et divorce

verscheuring van gezin door scheiding en echtscheiding






requête en divorce ou en séparation de corps

verzoekschrift tot echtscheiding of tot scheiding van tafel en bed


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, cette prestation n'est pas attribuée au conjoint divorcé, séparé de corps et de biens, en instance de divorce ou de séparation de corps et de biens ni au cohabitant légal lorsque la cohabitation légale a cessé officiellement.

Deze prestatie wordt echter niet toegekend aan de uit de echt of van tafel of bed gescheiden echtgeno(o)t(e) die in een hangende procedure van echtscheiding of scheiding van tafel of bed zit, noch aan de wettelijk samenwonende partner indien de wettelijke samenwoning officieel beëindigd werd.


Toutefois, la rente complémentaire de survie n'est pas attribuée au conjoint divorcé, séparé de corps et de biens, en instance de divorce ou de séparation de corps et de biens ni au cohabitant légal lorsque la cohabitation légale a cessé officiellement.

De aanvullende overlevingsrente wordt echter niet toegekend aan de uit de echt of van tafel of bed geschieden echtgeno(o)t(e) of de echtgeno(o)t(e) die in een hangende procedure van echtscheiding of scheiding van tafel of bed zit, noch aan de wettelijk samenwonende partner indien de wettelijke samenwoning officieel beëindigd werd.


- le conjoint de l'affilié pour autant que celui-ci ne soit pas divorcé ou séparé judiciairement de corps et de biens ou se trouve en instance de divorce ou de séparation. Les époux sont censés divorcés de fait lorsqu'il apparaît des registres de l'état civil qu'ils ont chacun un domicile différent;

- de echtgeno(o)t(e) van de aangeslotene voor zo ver die niet gerechtelijk van tafel en bed of feitelijk gescheiden is, of die zich niet in aanleg tot scheiding van tafel en bed of echtscheiding bevindt. De echtgenoten worden geacht feitelijk gescheiden te zijn wanneer uit de bevolkingsregisters blijkt dat zij een verschillende woonplaats hebben;


- ne soient pas divorcés (ou en instance de divorce);

- niet uit de echt gescheiden zijn (alsook niet in aanleg tot echtscheiding);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- le conjoint de l'affilié pour autant que celui-ci ne soit pas divorcé ou séparé judiciairement de corps et de biens ou se trouve en instance de divorce ou de séparation.

- de echtgeno(o)t(e) van de aangeslotene voor zover die niet gerechtelijk van tafel en bed of feitelijk gescheiden is, of die zich niet in aanleg tot scheiding van tafel en bed of echtscheiding bevindt.


Section 3. Paiement en cas de décès Art. 17. § 1. Si l'affilié décède avant l'âge de la pension, sa pension complémentaire, telle qu'acquise au moment du décès, sera versée à un (des) ayant(s) droit, dans l'ordre défini ci-dessous : 1) au profit de son époux(se), si : - pas divorcé (ou en instance de divorce); - pas judiciairement séparé de corps (ou en instance judiciaire de séparation de corps); 2) à défaut, au profit de la personne qui cohabite légalement avec l'affilié au sens des articles 1475 à 1479 du Code civil; 3) à déf ...[+++]

Afdeling 3. Uitbetaling bij overlijden Art. 17. § 1. Indien de aangeslotene vóór de pensioenleeftijd overlijdt, wordt zijn aanvullend pensioen, zoals verworven op het moment van overlijden, uitgekeerd aan (een) rechthebbende(n), volgens de onderstaande volgorde : 1) ten bate van zijn echtgeno(o)t(e), indien : - niet uit de echt gescheiden (alsook niet in aanleg tot echtscheiding); - niet gerechtelijk gescheiden van tafel en bed (alsook niet in aanleg tot gerechtelijke scheiding van tafel en bed); 2) bij ontstentenis, ten bate van de persoon die wettelijk samenwoont met de aangeslotene in de zin van artikelen 1475 tot 1479 van het Bu ...[+++]


Il me revient que le président d'un tribunal de la famille a chargé son personnel d'introduire la demande en divorce et la demande de mesures provisoires dans deux actes introductifs d'instance, ce qui entraîne un coût de mise au rôle obligatoire de 200 euros au lieu de 100 euros.

Ik vernam dat de voorzitter van een familierechtbank aan zijn personeel opdracht heeft gegeven om de echtscheiding en voorlopige maatregelen met twee aktes in te leiden, hetgeen een verplicht rolrecht heft van 200 euro in plaats van 100 euro.


Cet article précise qu'en cas de divorce pour cause de désunion irrémédiable, l'acte introductif d'instance peut contenir des demandes relatives aux mesures provisoires concernant la personne, les aliments et les biens tant des parties que des enfants.

Dit artikel bepaalt dat de gedinginleidende akte, in geval van echtscheiding op grond van onherstelbare ontwrichting, vorderingen inzake voorlopige maatregelen kan bevatten met betrekking tot de persoon, het levensonderhoud en de goederen van zowel de partijen als de kinderen.


Selon que les parties sont déjà séparées de fait depuis plus d'un an ou non, elles sont convoquées une ou deux fois devant le tribunal de première instance afin de confirmer leur accord et leur volonté de divorcer.

Naargelang partijen reeds langer of korter dan een jaar feitelijk gescheiden leven, worden ze eenmaal of tweemaal opgeroepen om voor de rechtbank van eerste aanleg hun akkoord en hun wil tot uit de echt te scheiden te bevestigen.


La convention, qui reprend l'accord intervenu entre les parties, que ce soit avec ou sans l'intervention d'un avocat ou d'un notaire, est ensuite déposée au greffe du tribunal de première instance, en même temps que la requête en divorce.

De regelingsakte, waarin de partijen hun akkoord opnemen en dat tot stand kwam al dan niet met de tussenkomst van een advocaat of notaris, wordt vervolgens neergelegd op de griffie van de rechtbank van eerste aanleg samen met het verzoekschrift in echtscheiding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être en instance de divorce ->

Date index: 2022-10-09
w