Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "être encouragée puisqu " (Frans → Nederlands) :

Outre qu'elle augmente le nombre des étapes de la procédure, cette formule ne limite pas le volume des contestations judiciaires, puisque l'administration n'est pas encouragée à décider à bref délai, ni même dans un délai de 18 ou de 24 mois.

Zo'n formule verhoogt niet alleen het aantal stappen in de procedure maar beperkt evenmin het volume van de rechterlijke geschillen aangezien de administratie niet wordt aangemoedigd om binnen korte termijn of zelfs maar binnen de termijn van 18 of 24 maanden te beslissen.


La rapporteure est d'avis que puisque la BEI compte parmi les instruments européens les plus importants pour soutenir l'économie réelle, elle doit être encouragée à continuer de formuler ses politiques avec succès à l'échelle européenne.

Gezien het feit dat de EIB één van de belangrijkste Europese instrumenten is om de reële economie te ondersteunen, is de rapporteur van mening dat de voortzetting van de succesvolle ontwikkeling van haar beleid op Europees niveau moet worden gestimuleerd.


Cette mesure sera aussi bénéfique pour les consommateurs puisque l’innovation est encouragée.

Deze maatregel is ook gunstig voor consumenten, omdat innovatie wordt aangemoedigd.


12. reconnaît que le développement de réseaux urbains de chauffage et de refroidissement est une solution-clé pour accroître la sécurité de l'approvisionnement en énergie des bâtiments puisqu'ils permettent une plus grande souplesse dans l'utilisation du carburant; note que la combinaison de chaleur et d'électricité, de même que la trigénération, sont des technologies qui pourraient être encouragées et qui pourraient contribuer non seulement à accroître la part d'énergie produite à partir de sources renouvelables, mais aussi à amélio ...[+++]

12. erkent dat de ontwikkeling van stadsverwarmings- en koelingsnetwerken zeer belangrijk is om de gegarandeerde energievoorziening voor gebouwen te verbeteren, omdat daardoor een grotere flexibiliteit van het gebruik van brandstof mogelijk is; stelt vast dat warmtekrachtkoppeling en trigeneratie technologieën zijn die gestimuleerd moeten worden en die niet alleen kunnen bijdragen aan een groter aandeel in de energievoorziening voor hernieuwbare vormen van energie, maar ook de energie-efficiency verbeteren waarbij industriële cogeneratie ook een zeer belangrijke manier is om de volatiliteit van de energieprijzen voor grote industriële c ...[+++]


L'application de la clause de souveraineté pour des raisons humanitaires doit être encouragée, puisqu'elle semble correspondre à l'objectif sous-jacent de cette disposition.

De toepassing van de soevereiniteitsclausule om humanitaire redenen moet worden aangemoedigd, want dat is kennelijk de onderliggende bedoeling van deze bepaling.


L'application de la clause de souveraineté pour des raisons humanitaires doit être encouragée, puisqu'elle semble correspondre à l'objectif sous-jacent de cette disposition.

De toepassing van de soevereiniteitsclausule om humanitaire redenen moet worden aangemoedigd, want dat is kennelijk de onderliggende bedoeling van deze bepaling.


Elle y sont encouragées puisqu'une partie des amendes infligées par la police locale sera octroyée aux zones de police qui prendront suffisamment d'initiatives pour promouvoir la sécurité routière.

Ze worden daartoe extra aangemoedigd aangezien de federale overheid een deel van de boetes die de lokale politie uitschrijft, zal toewijzen aan de politiezones die voldoende initiatieven ontplooien ter bevordering van een veiliger verkeer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être encouragée puisqu ->

Date index: 2021-05-16
w