Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notamment
Programme Recherche socio-économique finalisée
RSEF
Recherche finalisée
Recherche socio-économique finalisée

Vertaling van "être finalisée notamment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.




programme Recherche socio-économique finalisée

programma betreffende gericht sociaal-economisch onderzoek


recherche socio-économique finalisée | RSEF [Abbr.]

gericht sociaal-economisch onderzoek | GSEO [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S’il s’avère que l’évaluation de risque pour les abeilles ne peut être finalisée, notamment pour les cultures en plein champ, ou si cette évaluation de risque est défavorable, on peut s’attendre à ce que le Comité d’agréation donne un avis négatif pour les usages en question.

Als blijkt dat de risico-evaluatie voor bijen niet kan worden afgerond, in het bijzonder voor teelten in open lucht, of wanneer die risico-evaluatie ongunstig is, dan mag men erop rekenen dat het Erkenningscomité een negatief advies geeft voor de betrokken toepassingen.


S’il s’avère que l’évaluation de risque pour les abeilles ne peut être finalisée, notamment pour les cultures en plein champ, ou si cette évaluation de risque est défavorable, le produit en question ne sera pas autorisé.

Als blijkt dat de risico-evaluatie voor bijen niet kan worden afgerond, in het bijzonder voor teelten in open lucht, of wanneer die risico-evaluatie ongunstig is, zal het product niet worden toegelaten.


- Il est dès lors approprié d'avoir une discussion plus globale sur les différents aspects souvent étroitement liés du secteur audiovisuel au sein du Comité de concertation visé à l'article XI. 282 du Code précité, notamment à l'aide de l'étude sur le secteur audiovisuel, finalisée en septembre 2017 ; cette discussion, qui aura lieu à partir de fin 2017, permettra au Roi de prendre en 2018 les mesures adéquates à l'aide des conclusions du comité de concertation ;

- Derhalve is het aangewezen om een meer globale bespreking over de verschillende en vaak onderling verbonden aspecten van de audiovisuele sector te voeren binnen het overlegcomité bedoeld in artikel XI. 282 van voormeld Wetboek, onder meer aan de hand van de in september 2017 afgeronde studie betreffende de audiovisuele sector; deze bespreking, die plaats zal vinden vanaf eind 2017, zal de Koning in staat stellen om in 2018 aan de hand van de bevindingen van het overlegcomité de gepaste maatregelen te nemen;


Une fois l'étude finalisée, j'évaluerai, notamment à l'aide de l'inventaire établi par le SPF, s'il est opportun de poursuivre le travail d'étude sur les soins dans le secteur du handicap, de l'aide sociale et de l'enseignement.

Als dit onderzoek rond is evalueer ik, mede aan de hand van de inventaris die de FOD heeft gemaakt, of het nog opportuun is meer studiewerk te laten verrichten rond de zorg in de sector van handicap, welzijn en het onderwijs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans votre réponse, vous expliquiez notamment la méthode pour le choix des priorités, tout en précisant que cette méthode n'avait pas encore été finalisée.

Een onderdeel van uw antwoord ging toen over de methode voor het stellen van prioriteiten en dat die methode op dat moment nog niet finaal was.


Des recommandations de bonne pratique « violence entre partenaires », « maltraitance infantile » et « violence à l’égard des personnes âgées » ont été finalisées et des formations sont organisées au sein notamment de GLEM (Groupes Locaux d’Éducation Médicale), de dodécagroupes, etc. Concernant les hôpitaux, des actions de sensibilisation ont été menées auprès d’un échantillon représentatif de 35 hôpitaux.

De praktijkrichtlijnen “partnergeweld”, “kindermishandeling” en “ouderenmishandeling” werden gefinaliseerd en er werden opleidingen georganiseerd binnen de LOK’s (Lokale Kwaliteitsgroepen), dodecagroepen, enz. Voor de ziekenhuizen werden sensibiliseringsacties opgezet bij een representatief staal van 35 ziekenhuizen.


mettre au point des instruments adéquats pour favoriser la mise en route des missions, notamment une version finalisée de Goalkeeper; des mesures préparatoires plus souples; de meilleurs mécanismes pour l'équipement des missions civiles (y compris la mise en œuvre d'une solution d'entreposage permanente);

ontwikkelen van adequate faciliteiten voor missies, waaronder een voltooide versie van Goalkeeper; soepelere voorbereidende maatregelen; betere mechanismen voor het uitrusten van civiele missies (met inbegrip van de totstandbrenging van een permanent opslagsysteem);


10. souligne le rôle essentiel joué par la société civile dans la protection et la promotion de la démocratie et des droits de l’homme; demande que soit finalisée la désignation de personnes de contact avec la société civile et les défenseurs des droits de l’homme au sein des délégations de l’Union; souligne que les contacts de l’Union avec la société civile devraient se fonder sur un véritable partenariat, incluant un dialogue systématique, opportun et régulier dans des conditions équitables, lequel doit garantir la participation active des acteurs de la société civile au processus de bonne gouvernance; souligne que les informations ...[+++]

10. benadrukt de cruciale rol van het maatschappelijk middenveld in de bescherming en bevordering van democratie en mensenrechten; vraagt de aanwijzing van contactpersonen voor het maatschappelijk middenveld en mensenrechtenverdedigers in EU-delegaties af te ronden; benadrukt dat de contacten van de EU met het maatschappelijk middenveld gestoeld moeten zijn op een echt partnerschap, waarin plaats is voor een systematische, tijdige en regelmatige dialoog op gelijke voet en waarmee de actieve deelname van actoren uit het maatschappelijk middenveld aan het proces van goed bestuur wordt gegarandeerd; dat de informatie die in deze context verzameld wordt, goed benut moet worden, maar ook beschermd moet worden ...[+++]


10. souligne le rôle essentiel joué par la société civile dans la protection et la promotion de la démocratie et des droits de l'homme; demande que soit finalisée la désignation de personnes de contact avec la société civile et les défenseurs des droits de l'homme au sein des délégations de l'Union; souligne que les contacts de l'Union avec la société civile devraient se fonder sur un véritable partenariat, incluant un dialogue systématique, opportun et régulier dans des conditions équitables, lequel doit garantir la participation active des acteurs de la société civile au processus de bonne gouvernance; souligne que les informations ...[+++]

10. benadrukt de cruciale rol van het maatschappelijk middenveld in de bescherming en bevordering van democratie en mensenrechten; vraagt de aanwijzing van contactpersonen voor het maatschappelijk middenveld en mensenrechtenverdedigers in EU-delegaties af te ronden; benadrukt dat de contacten van de EU met het maatschappelijk middenveld gestoeld moeten zijn op een echt partnerschap, waarin plaats is voor een systematische, tijdige en regelmatige dialoog op gelijke voet en waarmee de actieve deelname van actoren uit het maatschappelijk middenveld aan het proces van goed bestuur wordt gegarandeerd; dat de informatie die in deze context verzameld wordt, goed benut moet worden, maar ook beschermd moet worden ...[+++]


19. critique la Commission pour avoir présenté certaines propositions avec de longs retards (notamment la révision de la directive concernant les batteries, la directive relative au traitement biologique des déchets), voire de n'avoir pratiquement pas réalisé son programme de travail (notamment concernant le PVC) et demande à la Commission de s'assurer que les propositions présentées dans le programme de travail sont effectivement finalisées au cours de l'exercice;

19. oefent kritiek op de Commissie wegens de grote vertraging waarmee sommige voorstellen worden ingediend ( bij voorbeeld herziening van de richtlijn batterijen, richtlijn inzake biologische behandeling van biologisch afval), of zelf mogelijke niet-nakoming van haar werkprogramma (bij voorbeeld PVC), en verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de in het werkprogramma uiteengezette voorstellen gedurende het werkjaar in kwestie daadwerkelijk worden afgerond;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être finalisée notamment ->

Date index: 2024-07-21
w