Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avantage environnemental
Bénéfices environnementaux
Composante écologique
Effet bénéfique pour l'environnement
Paiement direct vert
Paiement en faveur de l'écologisation
Paiement vert

Vertaling van "être grandement bénéfique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
avantage environnemental | bénéfices environnementaux | effet bénéfique pour l'environnement

milieuvoordeel | milieuvoordelen


composante écologique | paiement vert | paiement direct vert | paiement en faveur de l'écologisation | paiement pour les pratiques agricoles bénéfiques pour le climat et l'environnement

vergroeningsbetaling | vergroeningscomponent | vergroeningspremie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S. considérant que la mondialisation offre la possibilité de faire des efforts dans les domaines économique, social, régional et environnemental afin de promouvoir et de mettre en place une zone de libre échange euro-méditerranéenne, grandement bénéfique à long terme pour l'UE et les partenaires méditerranéens,

S. Whereas globalization offers the opportunity to undertake efforts in the economic, social, regional and environmental fields in order to promote, establish and set in motion a Euro-Mediterranean Free Trade Area, which will be of great benefit in the long term for the EU and the Mediterranean Partners,


Il convient de même de veiller à l'élimination des barrières dans le domaine des réseaux transeuropéens de transport, la mise en œuvre du programme Galileo devant elle aussi être grandement bénéfique pour l'Union européenne.

Tevens is het aangewezen toe te zien op het wegwerken van de grenzen inzake de transeuropese transportnetwerken, waarbij de tenuitvoerlegging van het Galileo-programma eveneens een goede zaak voor de Europese Unie zal zijn.


Il convient de même de veiller à l'élimination des barrières dans le domaine des réseaux transeuropéens de transport, la mise en œuvre du programme Galileo devant elle aussi être grandement bénéfique pour l'Union européenne.

Tevens is het aangewezen toe te zien op het wegwerken van de grenzen inzake de transeuropese transportnetwerken, waarbij de tenuitvoerlegging van het Galileo-programma eveneens een goede zaak voor de Europese Unie zal zijn.


S. considérant que la mondialisation offre la possibilité de faire des efforts dans les domaines économique, social, régional et environnemental afin de promouvoir et de mettre en place une zone de libre échange euro-méditerranéenne, grandement bénéfique à long terme pour l'UE et les partenaires méditerranéens,

S. Whereas globalization offers the opportunity to undertake efforts in the economic, social, regional and environmental fields in order to promote, establish and set in motion a Euro-Mediterranean Free Trade Area, which will be of great benefit in the long term for the EU and the Mediterranean Partners,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que la taille et les caractéristiques des forêts sont extrêmement variables, le territoire de certains États membres étant recouvert de forêts pour plus de moitié; que des forêts gérées de manière durable sont d'une importance capitale pour la valeur ajoutée locale, régionale, européenne et internationale, puisqu'elles garantissent des emplois dans les zones rurales et contribuent à une société fondée sur la bioéconomie, ce qui est bénéfique pour la santé humaine, en particulier dans les régions structurellement désavantagées, et qu'elles contribuent en parallèle grandement ...[+++]

E. overwegende dat de omvang en de aard van bossen sterk uiteenlopen en dat het grondgebied van sommige lidstaten voor meer dan de helft uit bossen bestaat; overwegende dat duurzaam geëxploiteerde bossen van zeer grote betekenis zijn voor de lokale, regionale Europese en internationale toegevoegde waarde, de werkgelegenheid op het platteland helpen behouden en bijdragen aan een op de bio-economie gebaseerde samenleving, in het bijzonder in structureel achtergestelde regio's, en tegelijkertijd een essentiële bijdrage leveren aan de bescherming van zowel het milieu als het klimaat en aan de biodiversiteit;


E. considérant que la taille et les caractéristiques des forêts sont extrêmement variables, le territoire de certains États membres étant recouvert de forêts pour plus de moitié; que des forêts gérées de manière durable sont d'une importance capitale pour la valeur ajoutée locale, régionale, européenne et internationale, puisqu'elles garantissent des emplois dans les zones rurales et contribuent à une société fondée sur la bioéconomie, ce qui est bénéfique pour la santé humaine, en particulier dans les régions structurellement désavantagées, et qu'elles contribuent en parallèle grandement ...[+++]

E. overwegende dat de omvang en de aard van bossen sterk uiteenlopen en dat het grondgebied van sommige lidstaten voor meer dan de helft uit bossen bestaat; overwegende dat duurzaam geëxploiteerde bossen van zeer grote betekenis zijn voor de lokale, regionale Europese en internationale toegevoegde waarde, de werkgelegenheid op het platteland helpen behouden en bijdragen aan een op de bio-economie gebaseerde samenleving, in het bijzonder in structureel achtergestelde regio's, en tegelijkertijd een essentiële bijdrage leveren aan de bescherming van zowel het milieu als het klimaat en aan de biodiversiteit;


31. estime qu'une meilleure coopération transfrontalière pourrait être grandement bénéfique à la réalisation des objectifs de Natura 2000; souligne la nécessité d'une collaboration plus étroite entre les autorités européennes et les autorités nationales et régionales dans le domaine de la protection de la biodiversité et des ressources naturelles; souligne, dans ce contexte, les possibilités offertes par la coopération transfrontalière, interrégionale et transnationale pour affronter les problèmes en matière de perte de biodiversité, et estime qu'une meilleure exploitation de la coopération territoriale et des échanges d'informations, ...[+++]

31. gelooft dat betere grensoverschrijdende samenwerking heel goed zou zijn voor het halen van de Natura 2000-doelstellingen; wijst op de noodzaak van nauwere samenwerking tussen Europese, nationale, regionale en plaatselijke overheden bij de bescherming van de biodiversiteit en de natuurlijke hulpbronnen; benadrukt in dit verband de mogelijkheden die grensoverschrijdende, interregionale en transnationale samenwerking biedt in de strijd tegen biodiversiteitsverlies en is van mening dat betere benutting van het potentieel van territoriale samenwerking en uitwisseling van informatie, ervaringen en beproefde praktijken in aanzienlijke mat ...[+++]


Comme je viens d’une région du Portugal dont les intérêts et les besoins sont souvent subordonnés aux intérêts du pouvoir central, j’ai déjà affirmé publiquement que la mise en œuvre des objectifs de la stratégie 2020 au niveau régional pourrait être grandement bénéfique à un développement régional plus équilibré.

Ik heb dat al een aantal malen in het openbaar gezegd. Daarom geloof ik dat regionale invulling van de doelstellingen van de 2020-strategie beter kan zijn voor een evenwichtiger regionale ontwikkeling.


12. SOULIGNE que les initiatives en cours concernant la législation environnementale sur le compost, les déchets miniers et les boues d'épuration, ainsi que sur la qualité de l'air, contribueront grandement à la protection des sols et DEMANDE à la Commission de présenter dès que possible les propositions appropriées; ESTIME que la mise au point et la mise en œuvre appropriées de la législation relative, entre autres, à l'eau, à l'air et à la biodiversité, ainsi que d'autres initiatives pertinentes en matière de politique environnemen ...[+++]

12. BENADRUKT dat de lopende initiatieven in verband met milieuwetgeving inzake compost, mijnafval en zuiveringsslib, alsmede inzake de luchtkwaliteit, een belangrijke bijdrage zullen leveren aan bodembescherming, en VERZOEKT de Commissie om zo spoedig mogelijk de passende voorstellen in te dienen; MEENT bovendien dat de bodem aanzienlijk gebaat zal zijn bij de geëigende uitwerking en uitvoering van wetgeving op het gebied van onder meer water, lucht en biodiversiteit en andere milieubeleidsinitiatieven terzake, onder meer betreffende chemicaliën en pesticiden;


Amélioration de l'efficacité de l'assistance La Communauté amplifie et améliore son assistance à l'Europe centrale et orientale. Elle a ainsi engagé un processus auquel l'établissement de bonnes relations politiques et commerciales ne peut être que grandement bénéfique.

De steun doeltreffender maken De Gemeenschap is bezig haar steun aan Centraal- en Oost-Europa te verruimen en te verbeteren, en dat proces zal ongetwijfeld gunstig worden beïnvloed door het onderhouden van goede politieke en commerciële betrekkingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être grandement bénéfique ->

Date index: 2023-05-23
w