Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «être harmonisées dans les états membres car une trop grande diversité rendrait » (Français → Néerlandais) :

Je pense également que les procédures relatives aux initiatives devraient être harmonisées dans les États membres car une trop grande diversité rendrait difficile d’obtenir un vaste soutien pour ces initiatives.

Ik ben ook van mening dat de procedures voor initiatieven in de lidstaten geharmoniseerd moeten worden, want een te grote verscheidenheid maakt het ons moeilijk om brede steun voor deze initiatieven te krijgen.


Je pense également que les procédures relatives aux initiatives devraient être harmonisées dans les États membres car une trop grande diversité rendrait difficile d’obtenir un vaste soutien pour ces initiatives.

Ik ben ook van mening dat de procedures voor initiatieven in de lidstaten geharmoniseerd moeten worden, want een te grote verscheidenheid maakt het ons moeilijk om brede steun voor deze initiatieven te krijgen.


Par exemple, une trop grande diversité dans le nombre et l'emplacement des sites de suivi peut nuire à la comparabilité de l'information entre les États membres, comme c'est le cas dans le domaine de la qualité de l'air.

Zo kan de vergelijkbaarheid van informatie tussen lidstaten worden gehinderd als er te grote verschillen bestaan tussen het aantal of de locatie van de monitoringgebieden, zoals dat eerder het geval was bij de monitoring van de luchtkwaliteit.


concernant la bande 700 MHz: un calendrier commun pour la mise à la disposition effective de la bande pour le haut débit sans fil dans des conditions techniques harmonisées, et les mesures de coordination connexes accompagnant cette transition; concernant la bande de fréquences inférieures à 700 MHz: la priorité à long terme pour la diffusion des services de médias audiovisuels au grand public, ainsi qu’une approche flexible de l’utilisation du spectre afin de tenir com ...[+++]

wat betreft de 700 MHz-band: een gemeenschappelijk tijdschema om het gebruik van draadloze breedband met geharmoniseerde technische eisen daadwerkelijk mogelijk te maken en de daarmee verband houdende maatregelen om deze overgang te coördineren; wat betreft de sub-700 MHz-band: er wordt langetermijnprioriteit gegeven aan de distributie van audiovisuele diensten voor het grote publiek, in combinatie met een flexibele aanpak voor het gebruik van spectrum voor de verschillende niveaus van digitale terrestrische televisie (DTT) in de lid ...[+++]


Le Comité pense qu'il faudra sérieusement prendre en considération la politique des «forfaits tout compris», que les entreprises ont été nombreuses à adopter dans beaucoup d'États membres, car elle a débouché au final sur des résultats diamétralement opposés à ceux qui étaient escomptés: comme on ne le voit malheureusement que trop bien, le modèle des clubs tout compris et des ...[+++]

Er moet serieuze aandacht besteed worden aan het feit dat het beleid van „all inclusive”, dat tal van ondernemingen in veel lidstaten hebben omarmd, uiteindelijk resultaten heeft opgeleverd die volledig indruisen tegen de verwachtingen. Helaas is maar al te duidelijk dat de problemen voor het mkb verergeren in regio's waar het midden- en kleinbedrijf dicht bij All Inclusive Clubs en grote hotelcomplexen gelegen is.


47. demande au Conseil, à la Commission et au SEAE de s'associer plus étroitement aux États démocratiques ou en cours de démocratisation appartenant à d'autres groupes régionaux au sein du CDHNU afin d'améliorer les chances de réussite des initiatives en faveur du respect des principes inscrits dans la déclaration universelle des droits de l'homme; demande à cet effet à la Commission et aux États ...[+++]

47. verzoekt de Raad, de Commissie en de EDEO in dit verband hun banden met democratische en door democratiseringsprocessen gekenmerkte regeringen uit andere regionale groepen binnen de UNHRC aan te halen, zodat initiatieven die gericht zijn op respectering van de in de Universele Verklaring van de rechten van de mens vervatte beginselen, meer kans van slagen zullen krijgen; verzoekt de Commissie en de lidstaten daartoe hun optreden doelmatiger te coördineren en vraagt de Commissie jaarlijks verslag uit te brengen over het stempatroo ...[+++]


À propos d’aspects économiques, je soulignerai qu’en élaborant le budget, il faut penser à allouer une plus grande proportion des ressources au développement de l’économie des nouveaux États membres, y compris au moyen des Fonds structurels, car les différences entre les anciens et les nouveaux États membres sont encore trop important ...[+++]

Op het moment dat de economische aspecten aan bod komen en de begroting wordt opgesteld zal ik onderstrepen dat een groter gedeelte van de beschikbare middelen gereserveerd moet worden voor de ontwikkeling van de economieën in de nieuwe lidstaten, onder meer via de structuurfondsen, daar de verschillen tussen de oude en de nieuwe lidstaten nog steeds te groot zijn.


Les législations et prescriptions disparates des États membres, ainsi que les statuts et les pratiques des sociétés de gestion collective, présentent, au sein de l'UE élargie, une trop grande diversité et sont souvent incompatibles.

De diverse wetten en voorschriften van de lidstaten, alsmede statuten en gebruiken van de afzonderlijke MCB's zijn binnen de uitgebreide EU te uiteenlopend en vaak niet onderling compatibel.


Par exemple, une trop grande diversité dans le nombre et l'emplacement des sites de suivi peut nuire à la comparabilité de l'information entre les États membres, comme c'est le cas dans le domaine de la qualité de l'air.

Zo kan de vergelijkbaarheid van informatie tussen lidstaten worden gehinderd als er te grote verschillen bestaan tussen het aantal of de locatie van de monitoringgebieden, zoals dat eerder het geval was bij de monitoring van de luchtkwaliteit.


2. L'exclusion de ces catégories résulte essentiellement de raisons pragmatiques et en particulier de la trop grande diversité des mesures et des concepts statistiques utilisés par les Etats membres en ce qui concerne le calcul des indices de prix des catégories de dépenses concernées (à savoir principalement les dépenses de logement, de santé et d'enseignement).

2. Die categorieën werden hoofdzakelijk om pragmatische redenen uitgesloten en in het bijzonder omwille van de te grote verscheidenheid van de door de lidstaten gebruikte statistische maatstaven en concepten inzake de berekening van de prijsindexcijfers van de betrokken uitgavencategorieën (namelijk vooral de uitgaven voor huisvesting, gezondheid en onderwijs).


w