Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Notamment
Test de validation intensifié

Vertaling van "être intensifiés notamment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.


test de validation intensifié

geïntensiveerde (gegevensgerichte) controle


travaux d'exécution de caractère administratif et technique concernant notamment

uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name


programme d'action destiné à promouvoir la connaissance et la diffusion de la création artistique littéraire européenne notamment par le biais de la traduction | programme de soutien dans le domaine du livre et de la lecture | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les efforts de mise en œuvre des politiques doivent être intensifiés, notamment au travers des plans d’action nationaux, et les initiatives de ce nouveau paquet de mesures doivent parcourir rapidement les étapes du processus législatif.

De inspanningen voor de tenuitvoerlegging van het beleid moeten worden opgevoerd – met name via de nationale actieplannen – en de initiatieven van dit pakket moeten snel door het wetgevingsproces worden gesluisd.


Les consultations entre les États membres, la Commission et l’UNHCR relatives à la réinstallation devront donc s’intensifier, notamment dans le cadre du groupe de travail «réinstallation» à Genève et des consultations tripartites annuelles sur la réinstallation.

Het overleg tussen de lidstaten, de Commissie en het UNHCR over hervestiging moet dan ook worden geïntensiveerd, onder meer in de werkgroep hervestiging in Genève en in het jaarlijkse driepartijenoverleg inzake hervestiging.


Ces dernières années, les dialogues birégionaux à haut niveau sur les politiques sectorielles se sont intensifiés, notamment sur les questions liées au développement durable, aux stupéfiants et à la migration.

In de afgelopen jaren zijn de biregionale sectorale beleidsbesprekingen op hoog niveau geïntensiveerd, met name betreffende duurzame ontwikkeling, drugs en migratie.


Ils sont d'avis que le secteur du verre a respecté ses engagements, notamment intensifier les efforts annuels pour la formation.

Zij zijn van mening dat de glassector zijn verbintenissen nakomt, namelijk de jaarlijkse inspanningen voor de opleiding, te intensifiëren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base des conclusions du « bilan de santé » de l'actuelle PAC et en vue du débat sur les prochaines perspectives financières, les discussions portant sur les objectifs et les nouveaux défis de la future PAC vont s'intensifier, notamment sur la base de la communication de la Commission prévue pour 2010, qui devrait lancer un débat public.

De besprekingen over de doelstellingen en de nieuwe uitdagingen voor het toekomstige GLB zullen op basis van de conclusies van de « check-up » van het bestaande GLB en met het oog op het debat over de volgende financiële vooruitzichten worden geïntensiveerd. Er zal in het bijzonder worden uitgegaan van de mededeling die de Commissie naar verwachting in 2010 zal bekendmaken om een publiek debat op gang moet brengen.


Sur la base des conclusions du « bilan de santé » de l'actuelle PAC et en vue du débat sur les prochaines perspectives financières, les discussions portant sur les objectifs et les nouveaux défis de la future PAC vont s'intensifier, notamment sur la base de la communication de la Commission prévue pour 2010, qui devrait lancer un débat public.

De besprekingen over de doelstellingen en de nieuwe uitdagingen voor het toekomstige GLB zullen op basis van de conclusies van de « check-up » van het bestaande GLB en met het oog op het debat over de volgende financiële vooruitzichten worden geïntensiveerd. Er zal in het bijzonder worden uitgegaan van de mededeling die de Commissie naar verwachting in 2010 zal bekendmaken om een publiek debat op gang moet brengen.


La Commission espère d'ailleurs que le dialogue avec les parlementaires pourra s'intensifier, notamment par l'organisation de « Journées européennes », comme cela avait déjà été proposé précédemment.

De Commissie hoopt overigens ook dat de dialoog met de parlementsleden kan worden geïntensifieerd, onder meer via de organisatie van « Europese Dagen », zoals reeds eerder is voorgesteld.


7. Les Parties devraient intensifier leur coopération en vue d'améliorer l'action pour l'adaptation, compte tenu du Cadre de l'adaptation de Canc·n, notamment afin :

7. De Partijen moeten hun samenwerking betreffende de verbetering van adaptatiemaatregelen intensiveren en daarbij rekening houden met het adaptatiekader van Canc·n, onder meer met betrekking tot :


Rappelant que les hostilités armées s'intensifient en Afghanistan et que le conflit présente une grand complexité, notamment par ses aspects ethniques, religieux et politiques, d'où de grandes souffrances et des déplacements forcés, notamment sur la base de l'appartenance ethnique;

Eraan herinnerend dat het wapengeweld in Afghanistan toeneemt en dat het conflict zeer complex is, onder meer wegens de etnische, religieuze en politieke aspecten ervan, wat leidt tot onbeschrijfelijk lijden en gedwongen migratie, meer bepaald op grond van etnische afkomst;


4. de poursuivre et d'intensifier sa collaboration avec les prochaines présidences de l'Union européenne, notamment dans le cadre de la Troïka, afin d'assurer continuité et cohérence avec les mesures envisagées pendant les six mois de la présidence belge, notamment dans le cadre de la promotion des droits de l'homme;

4. haar samenwerking met de volgende voorzitters van de Europese Unie voort te zetten en te verdiepen, met name in het kader van de Trojka, teneinde de continuïteit en de samenhang te verzekeren met de maatregelen die tijdens de zes maanden van het Belgische voorzitterschap zijn genomen, en dan vooral op het vlak van de bescherming van de mensenrechten;




Anderen hebben gezocht naar : ariane     notamment     test de validation intensifié     être intensifiés notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être intensifiés notamment ->

Date index: 2021-12-19
w