Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent public
Agression par un fonctionnaire judiciaire
Emploi type CE
Fonctionnaire
Fonctionnaire UE
Fonctionnaire civil
Fonctionnaire de l'Etat
Fonctionnaire de l'UE
Fonctionnaire de l'Union européenne
Fonctionnaire de police
Fonctionnaire européen
Fonctionnaire responsable
Haut fonctionnaire
Nommé à titre définitif
Nommé à titre provisoire
Personnel CE
Responsable
Statut
Statut des fonctionnaires
Statut des fonctionnaires de l'Union européenne
Statut des fonctionnaires de l’UE
Statut du personnel

Traduction de «être nommés fonctionnaires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fonctionnaire européen [ emploi type CE | fonctionnaire de l'UE | fonctionnaire de l'Union européenne | fonctionnaire UE | personnel CE ]

Europees ambtenaar [ ambtenaar van de Europese Unie | beambte | EG-personeel | EG-standaardfunctie | EU-ambtenaar ]


fonctionnaire [ haut fonctionnaire ]

ambtenaar [ hoge ambtenaar ]


statut des fonctionnaires de l’UE [ statut des fonctionnaires (UE) | statut des fonctionnaires de l'Union européenne | statut du personnel (UE) ]

statuut voor EU-ambtenaren [ Europees ambtenarenstatuut | Europees personeelsstatuut | personeelsreglement (EU) | statuut voor de ambtenaren van de EU | statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie ]


agression par un fonctionnaire judiciaire

aanval door juridisch ambtenaar


agent public | fonctionnaire | fonctionnaire civil | fonctionnaire de l'Etat

ambtenaar


fonctionnaire chargé de,fonctionnaire du service de | fonctionnaire responsable | Responsable

Verantwoordelijke


statut | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union européenne | statut des fonctionnaires des Communautés européennes et régime applicable aux autres agents de ces Communautés

Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En l’espèce, il ressort des points 48, 51 et 52 du présent arrêt que tant les tâches telles qu’elles sont décrites dans l’avis de vacance que la condition relative au niveau d’enseignement exigé des candidats au poste à pourvoir équivalent, les premières, aux tâches typiquement confiées à des fonctionnaires et agents de grade AD 5 et, la seconde, au niveau d’enseignement minimal nécessaire pour être nommé fonctionnaire ou agent audit grade.

In casu blijkt uit de punten 48, 51 en 52 van dit arrest dat van deze overeenstemming sprake is, zowel met betrekking tot de in de kennisgeving van vacature omschreven taken, als met betrekking tot het minimale opleidingsniveau waaraan de kandidaten voor de in de genoemde rang te bezetten post moeten voldoen, waarbij die taken overeenkomen met die welke typisch aan ambtenaren en functionarissen in rang AD 5 worden toevertrouwd, en het opleidingsniveau overeenkomt met het minimale opleidingsniveau dat is vereist om te kunnen worden aangesteld als ambtenaar of functionaris in die rang.


3. L'article 28, f), du statut des fonctionnaires des Communautés européennes et des autres agents de ces Communautés stipule que : « Nul ne peut être nommé fonctionnaire : f) s'il ne justifie posséder une connaissance approfondie d'une des langues des Communautés et une connaissance satisfaisante d'une autre langue des Communautés dans la mesure nécessaire aux fonctions qu'il est appelé à exercer».

3. Artikel 28, f), van het statuut van de ambtenaren en andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen bepaalt dat : « Als ambtenaar kan slechts worden aangesteld hij : f) die blijk geeft van een grondige kennis van een van de talen der Gemeenschappen en van een voldoende kennis van een andere taal der Gemeenschappen voorzover dit voor de door hem te verrichten werkzaamheden noodzakelijk is».


4. L'article 28, a), du statut des fonctionnaires des Communautés européennes et des autres agents de ces Communautés stipule que : « Nul ne peut être nommé fonctionnaire : a) s'il n'est ressortissant d'un des États membres des Communautés, sauf dérogation accordée par l'autorité investie du pouvoir de nomination, et s'il ne jouit de ses droits civiques; »

4. Artikel 28, a), van het statuut van de ambtenaren en andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen bepaalt dat : « Als ambtenaar kan slechts worden aangesteld hij : a) die onderdaan is van een der lidstaten van de Gemeenschappen behoudens andersluidende beslissing van het tot aanstelling bevoegde gezag, en die zijn rechten als staatsburger bezit; »


Lors de la modification de la loi électorale de 1985, le ministre néerlandais de l'Intérieur a encore marqué une stricte limite en restreignant le droit électoral des non-Néerlandais aux élections communales, mais dès 1988, la possibilité pour les non-Néerlandais d'être nommés fonctionnaires de l'État a été considérablement élargie.

Bij de wijziging van de kieswet in 1985 werd door de Nederlandse minister van Binnenlandse Zaken nog een scherpe grens getrokken door het kiesrecht voor niet-Nederlanders te beperken tot de gemeenteraadsverkiezingen maar reeds in 1988 werd een aanzienlijke uitbreiding tot stand gebracht van de mogelijkheid voor niet-Nederlanders om als ambtenaar bij de rijksoverheid te worden aangesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la modification de la loi électorale de 1985, le ministre néerlandais de l'Intérieur a encore marqué une stricte limite en restreignant le droit électoral des non-Néerlandais aux élections communales, mais dès 1988, la possibilité pour les non-Néerlandais d'être nommés fonctionnaires de l'État a été considérablement élargie.

Bij de wijziging van de kieswet in 1985 werd door de Nederlandse minister van Binnenlandse Zaken nog een scherpe grens getrokken door het kiesrecht voor niet-Nederlanders te beperken tot de gemeenteraadsverkiezingen maar reeds in 1988 werd een aanzienlijke uitbreiding tot stand gebracht van de mogelijkheid voor niet-Nederlanders om als ambtenaar bij de rijksoverheid te worden aangesteld.


Le requérant fait valoir également que les fiches de poste des deux autres membres de l’équipe à laquelle il appartient, qu’il joint en annexe à la requête, sont identiques à celle du poste qu’il occupe, alors, d’une part, que les deux fonctionnaires occupant ces postes sont classés l’un au grade AD 12, l’autre au grade AD 13 et, d’autre part, qu’il a été nommé au grade AD 5 en remplacement d’un fonctionnaire de grade AD 13 et pour ...[+++]

Verzoeker betoogt voorts dat de functieomschrijvingen van de twee andere leden van het team waartoe hij behoort, die hij bij het verzoekschrift voegt, identiek zijn aan die van de post die hij bezet, terwijl, enerzijds, van de twee ambtenaren die deze posten bezetten, de ene is ingedeeld in rang AD 12 en de andere in rang AD 13, en, anderzijds, hij is aangesteld in rang AD 5 ter vervanging van een ambtenaar in rang AD 13 en om dezelfde functies uit te oefenen.


En troisième lieu, ne sauraient prospérer non plus les arguments avancés par le requérant à l’appui de sa thèse, selon laquelle il aurait dû être classé à un grade plus élevé, à savoir, premièrement, que le poste qu’il occupait en tant qu’expert national détaché était considéré comme « sensible » au vu de sa fiche de poste en raison des compétences particulières requises, ses fonctions étant restées strictement identiques lorsqu’il a été nommé agent temporaire de grade AD 5 ; deuxièmement, qu’en décembre 2012 cette fiche de poste coï ...[+++]

In de derde plaats kunnen evenmin de argumenten worden aanvaard die verzoeker aanvoert ter ondersteuning van zijn stelling dat hij in een hogere rang had moeten worden ingedeeld. Het eerste argument houdt in dat de post die hij bekleedde als gedetacheerd nationaal deskundige, gelet op de volgens de functieomschrijving vereiste bijzondere competenties, als „gevoelig” was aangemerkt, en dat zijn functies nadat hij was aangesteld als tijdelijk functionaris in rang AD 5 precies dezelfde bleven. In het tweede argument wordt gesteld dat deze functieomschrijving in december 2012 identiek was aan die van twee andere leden van hetzelfde team, die ...[+++]


D’autre part, le contrat d’agent temporaire, au sens de l’article 2, sous b) ou d), de ce régime, dont la durée ne peut excéder quatre ans, ne peut être renouvelé qu’une fois pour une durée de deux ans au plus, à condition que la possibilité de renouvellement ait été prévue dans le contrat initial, l’agent considéré ne pouvant être maintenu dans son emploi, à l’expiration de son contrat, que s’il a été nommé fonctionnaire.

Anderzijds kan de overeenkomst van tijdelijk functionaris in de zin van artikel 2, sub b of d, van die Regeling, die niet langer dan vier jaar mag zijn, slechts éénmaal voor ten hoogste twee jaar worden verlengd, op voorwaarde dat de mogelijkheid van verlenging in de oorspronkelijke overeenkomst was voorzien, en kan de betrokkene na afloop van zijn overeenkomst alleen in zijn ambt blijven indien hij als ambtenaar wordt aangesteld.


À cette fin, jusqu’à ce que les premiers membres nommés du comité directeur aient été nommés, un fonctionnaire nommé par la Commission est le représentant légal de l’EIT et est chargé des questions de personnel et des questions administratives et financières, y compris l’exécution du budget de l’EIT.

In afwachting van de benoeming van de eerste benoemde leden van de raad van bestuur, treedt een door de Commissie benoemde ambtenaar op als de wettelijke vertegenwoordiger van het EIT en is deze verantwoordelijk voor de personeels-, administratieve en financiële aangelegenheden, met inbegrip van de uitvoering van de begroting van het EIT.


Les fonctionnaires contractuels ayant réussi l'examen de fonctionnaire seraient, par mesure transitoire, nommés à titre définitif et seraient ensuite automatiquement nommés collaborateurs, moyennant l'accomplissement d'un stage.

Contractuele beambten die geslaagd zijn in het examen van beambte, zouden bij overgangsmaatregel vast benoemd worden en zouden nadien automatisch benoemd worden tot medewerker mits het voltooien van een stage.


w