Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Commission est pleinement associée aux tâches
Monnaie pleinement convertible
Pleinement convertible

Traduction de «être pleinement rassurés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


la Commission est pleinement associée aux tâches

de Commissie wordt volledig betrokken bij de taken


monnaie pleinement convertible

volledig convertibele valuta | volledig inwisselbare valuta


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre pense que si les contraintes de temps auxquelles nous faisons face rendent difficiles la tenue de trop longues auditions, nous pouvons être pleinement rassurés quant à l'information de la société civile quant à ces projets de loi, et quant à l'information du parlement des réactions à ceux-ci.

Hoewel de tijdsdruk waaronder we staan, het moeilijk maakt te lange hoorzittingen te houden, denkt de minister dat we volkomen gerust kunnen zijn wat betreft het informeren van de burgermaatschappij over deze wetsontwerpen en wat betreft het informeren van het parlement over de reacties erop.


Le ministre pense que si les contraintes de temps auxquelles nous faisons face rendent difficiles la tenue de trop longues auditions, nous pouvons être pleinement rassurés quant à l'information de la société civile quant à ces projets de loi, et quant à l'information du parlement des réactions à ceux-ci.

Hoewel de tijdsdruk waaronder we staan, het moeilijk maakt te lange hoorzittingen te houden, denkt de minister dat we volkomen gerust kunnen zijn wat betreft het informeren van de burgermaatschappij over deze wetsontwerpen en wat betreft het informeren van het parlement over de reacties erop.


Donc soyez rassuré, il n'entre nullement dans mes intentions de l'appréhender comme une sorte de "chambre d'entérinement" mais bien de permettre au Conseil des bourgmestres de pouvoir pleinement participer aux différents grands débats sécuritaires qui nous préoccupent tous.

Dus wees gerust, het is geenszins mijn bedoeling om hem te begrijpen als een soort van "bekrachtigingsinstantie", maar wel om de Raad van burgemeesters in staat te stellen volledig deel te hebben aan de verschillende grote veiligheidsdebatten die ons allen bezighouden.


Le président, pleinement conscient des conséquences de l’adoption d’une telle loi sur les relations avec d’autres pays, a exprimé sa désapprobation pour la proposition de loi et a rassuré les chefs de poste UE que cette proposition ne sera pas adoptée.

De President, zich ter dege bewust van de mogelijke implicaties van de adoptie van zo’n wet op de betrekkingen met andere landen, drukte zijn afkeuring uit voor het wetsvoorstel en verzekerde de EU-posthoofden dat dit voorstel niet zal aangenomen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une lecture attentive du contenu de l’accord devrait pleinement rassurer à ce sujet.

Een zorgvuldige lezing van de inhoud van de overeenkomst moet echter in dit opzicht volledige geruststelling geven.


La Commission souhaite rassurer l’honorable membre, car conformément à sa Communication adoptée début 2008 , la Commission est pleinement engagée à promouvoir la compétitivité des industries de la filière bois en Finlande et ailleurs dans l’UE, et ne manquera pas de défendre ses intérêts dans le cadre de cette problématique complexe.

De Commissie verzekert het geachte parlementslid dat de Commissie zich, overeenkomstig haar mededeling die eerder in 2008 werd aangenomen , volledig inzet voor de bevordering van het concurrentievermogen van de houtsector in Finland en elders in de EU, en de belangen van deze sector op dit lastige punt absoluut zal behartigen.


Mais je tiens, Monsieur Schultz, à vous rassurer pleinement sur ce point: le groupe Identité-Tradition-Souveraineté a bien un contenu politique et il est parfaitement conforme au règlement du Parlement ainsi qu’à la jurisprudence de la Cour de justice européenne.

Ik kan u op dit punt echter volledig geruststellen, mijnheer Schulz: de Fractie Identiteit, Traditie en Soevereiniteit heeft wel degelijk een politieke inhoud en is volledig in overeenstemming met het Reglement van het Parlement, evenals met de jurisprudentie van het Europese Hof van Justitie.


Je tiens à rassurer cette Assemblée aujourd’hui en vous disant qu’en cette période de transition - jusqu’au mois de juillet, date à laquelle le Parlement commencera son sixième mandat - je ferai preuve de détermination, conjointement avec nos représentants, MM. Hänsch et Brok, ainsi qu’avec les présidents des différents groupes, pour veiller à ce que le Parlement européen joue son rôle le plus pleinement possible dans les dernières semaines de son mandat.

Laat ik het Parlement vandaag dit verzekeren: in de komende interim-periode - tussen nu en juli, wanneer het Parlement zijn werkzaamheden hervat voor zijn zesde zittingsperiode - zal ik me er samen met onze vertegenwoordigers, de heren Hänsch en Brok, en de fractievoorzitters voor inspannen dat het Parlement een zo groot mogelijke rol kan spelen in de weken die nog resten.


Pour ma part, j'ai été pleinement rassuré d'entendre, d'une part, le souhait de la Belgique de voir l'OTAN rester une institution à vocation politico-militaire, un domaine sur lequel elle doit concentrer ses activités et, d'autre part, les propos d'un haut fonctionnaire de l'Alliance, selon lequel l'OTAN n'a pas de rôle à jouer dans la lutte contre le terrorisme.

Ikzelf was volledig gerustgesteld door de wens van België dat de NAVO een instelling met een politiek-militaire missie blijft, een domein waarop ze haar activiteiten moet toespitsen, en door de verklaring van een hoge functionaris van de Alliantie, die van oordeel is dat de NAVO geen rol moet spelen in de strijd tegen het terrorisme.


Le président, pleinement conscient des conséquences de l'adoption éventuelle d'une telle loi sur les relations avec d'autres pays, a exprimé sa désapprobation sur la proposition de loi et a rassuré les chefs de poste de l'Union européenne en soulignant que ce texte ne sera pas adopté.

De president, die ten volle beseft welke gevolgen een eventuele goedkeuring van een dergelijke wet op de relaties met de andere landen kan hebben, heeft zijn afkeuring van dat wetsvoorstel meegedeeld en heeft de ambassadeurs van de Europese Unie verzekerd dat die tekst niet zal worden goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être pleinement rassurés ->

Date index: 2021-12-26
w