6. est convaincu que le modèle européen d'économie sociale de marché constitue l'une des réalisations les plus importantes de l'Union ainsi que le moteur de la reprise; il convient de raviver ce modèle et de le rendre durable tout en préservant les valeurs qu'il entérine, en menant des politiques à long terme principalement centrées sur le secteur de l'emploi, garantissant une plus grande stabilité de l'emploi ainsi que la flexibilité et la mobilité et une économie dynamique capable de préserver les systèmes sociaux;
6. is ervan overtuigd dat de Europese sociale markteconomie een van de grootste prestaties van de Unie vormt en de aanjager van de wederopbouw is; is van mening dat deze sociale markteconomie nieuw leven moet worden ingeblazen en duurzaam moet worden gemaakt, waarbij de waarden die het vertegenwoordigt moeten worden vastgehouden met het voeren van een langetermijnbeleid, in hoofdzaak gericht op de banensector, door een grotere stabiliteit van de werkgelegenheid te bieden, alsmede flexibiliteit en mobiliteit, naast een dynamische economie waarmee sociale systemen in stand kunnen worden gehouden;