Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Distance entre les rangées
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Intervalle entre les lignes
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Rangée
Rangée de bande
Rangée de mailles lâches
Rangée lâche
Résiduel de la personnalité et du comportement
écartement des lignes
écartement des rangs
écartement des rangées

Vertaling van "être rangée parmi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


distance entre les rangées | écartement des lignes | écartement des rangées | écartement des rangs | intervalle entre les lignes

afstand tussen de rijen | rij-afstand | rijenafstand


rangée de mailles lâches | rangée lâche

losse stekenrij


Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]

Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


promouvoir le parrainage parmi les clients d'un salle de remise en forme

aanbrengen van klanten voor fitness promoten


indication des bandes de circulation d'une chaussée parmi lesquelles une est réservée aux autobus

aanduiding van de rijstroken van een rijbaan met een strook voorbehouden voor autobussen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce sens, la formation à la conduite peut être considérée comme relevant de la préparation à l'exercice d'une profession, de sorte que les dépenses qu'elle implique peuvent être rangées parmi les frais professionnels, de manière à favoriser la réduction du nombre de demandeurs d'emploi en chômage.

In die zin mag men de rijopleiding zien als een stuk voorbereiding op het beroep, en dus als beroepskosten, zodat men de vermindering van het aantal werkloze werkzoekenden stimuleert.


Mais le bât blesse lorsque l'on entend le représentant Eerdekens dire « qu'une société démocratique a le droit de refuser le financement à ceux qui violent le Traité européen des droits de l'homme » et lorsque, interrogé sur la raison pour laquelle la corruption ne peut pas être rangée parmi les motifs de refus de financement d'un parti, il déclare que « la corruption est inadmissible dans un État de droit.

Het schoentje begon echter te wringen met de opmerking van kamerlid Eerdekens « qu'une société démocratique a le droit de refuser le financement à ceux qui violent le Traité européen des droits de l'homme », en die, wanneer hem gevraagd werd waarom dan niet de corruptie kan worden ingelast als motief voor weigering van partijfinanciering, verklaarde : « La corruption est inadmissible dans un État de droit.


La «population active du moment» comprend toutes les personnes qui remplissent les conditions requises pour être rangées parmi les personnes pourvues d’un emploi ou parmi les chômeurs.

De „huidige beroepsbevolking” omvat alle personen die voldoen aan de criteria om als werkzaam of als werkloos te worden beschouwd.


La liberté artistique de l'architecte ainsi que les possibilités architecturales peuvent être rangées parmi les circonstances de fait.

Onder de feitelijke omstandigheden kunnen we de artistieke vrijheid van de architect en de bouwtechnische mogelijkheden rekenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois dire que ces mesures ont été adoptées contre les personnes et organisations qui se sont opposées au président élu démocratiquement ou qui ne se sont pas rangées sous son autorité. Parmi les organisations, nous retrouvons les ports autonomes d’Abidjan et de Saint-Pierre ainsi que plusieurs banques.

Deze maatregelen zijn genomen tegen personen en instanties die zich verzetten tegen de democratisch gekozen president of weigerden zijn autoriteit te erkennen. Hieronder vallen ook de autonome havens van Abidjan en San Pedro en verschillende banken.


Il n'en demeure pas moins que tant la nature de la mesure que la volonté exprimée par le législateur de prendre en considération des souffrances endurées par les intéressés durant la guerre montrent que la rente créée par l'article 15, § 1, b), de la loi du 11 avril 2003 au profit des « adultes et enfants cachés » peut être rangée parmi les autres statuts de reconnaissance nationale et ne constitue pas une pension visant à réparer un préjudice matériel dû à la guerre.

Zowel de aard van de maatregel als de door de wetgever uitgedrukte wil om het lijden van de betrokkenen in de oorlog in aanmerking te nemen, tonen niettemin aan dat de bij artikel 15, § 1, b), van de wet van 11 april 2003 in het leven geroepen rente ten voordele van de « verborgen volwassenen en kinderen » kan worden ingedeeld bij de andere statuten van nationale erkenning en geen pensioen vormt dat ertoe strekt een aan de oorlog te wijten materieel nadeel te herstellen.


Il n'en demeure pas moins que tant la nature de la mesure que la volonté exprimée par le législateur de prendre en considération des souffrances endurées par les intéressés durant la guerre montrent que la rente créée par l'article 15, § 1, b), de la loi du 11 avril 2003 au profit des « adultes et enfants cachés » peut être rangée parmi les autres statuts de reconnaissance nationale et ne constitue pas une pension visant à réparer un préjudice matériel dû à la guerre.

Zowel de aard van de maatregel als de door de wetgever uitgedrukte wil om het lijden van de betrokkenen in de oorlog in aanmerking te nemen, tonen niettemin aan dat de bij artikel 15, § 1, b), van de wet van 11 april 2003 in het leven geroepen rente ten voordele van de « verborgen volwassenen en kinderen » kan worden ingedeeld bij de andere statuten van nationale erkenning en geen pensioen vormt dat ertoe strekt een aan de oorlog te wijten materieel nadeel te herstellen.


Le Conseil a-t-il l’intention de condamner cette action inhumaine des États-Unis, qui n’ont pas démenti l’utilisation de cette arme, et de tenir pour inacceptable le point de vue américain selon lequel cette arme ne doit pas être rangée parmi les armes chimiques, mais au nombre des armes conventionnelles, ce qui justifie son utilisation contre des populations civiles?

Zal de Raad dit onmenselijk optreden van de VS, die het gebruik van dit wapen niet hebben ontkend, veroordelen, en het standpunt van de VS dat dit wapen niet als chemisch maar als conventioneel wapen moet worden gekwalificeerd en daarom ook tegen de ongewapende burgerbevolking zou mogen worden gebruikt, als onaanvaardbaar van de hand wijzen?


Ni cet article, ni l'article 128 de la Constitution, ni l'article 5 de la loi spéciale du 8 août 1980 n'excluent de la compétence et de la liberté politique des communautés des « conditions » qui renvoient à l'origine d'une situation de précarité et qui ne peuvent être rangées parmi les catégories énumérées dans la disposition citée en dernier lieu.

Noch in dit artikel, noch in artikel 128 van de Grondwet, noch in artikel 5 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 worden « voorwaarden » die verwijzen naar de oorzaak van een ongunstige levenssituatie en die niet kunnen worden ondergebracht in een van de categorieën opgesomd in de laatstgenoemde bepaling, uitgesloten uit de bevoegdheid en de beleidsvrijheid van de gemeenschappen.


En effet, selon une jurisprudence constante, les allocations sociales qu'on qualifie de revenus de remplacement, sont entre autres rangées parmi les pensions imposables qui se rattachent directement ou indirectement à l'activité professionnelle puisqu'elles sont destinées en règle à compenser une perte de revenus professionnels.

Ingevolge een vaste rechtspraak behoren immers onder meer de sociale toelagen die vervangingsinkomsten worden genoemd tot de belastbare pensioenen die rechtstreeks of onrechtstreeks betrekking hebben op de beroepswerkzaamheid, omdat zij in de regel bedoeld zijn om een derving van beroepsinkomsten te vergoeden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être rangée parmi ->

Date index: 2022-09-10
w