Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dettes rattachées à des participations-groupe
Exclusivement
Gare rattachée

Traduction de «être rattachées exclusivement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


dettes rattachées à des participations-groupe

schulden aan groepsmaatschappijen | schulden aan verbonden ondernemingen


gare rattachée

station ressorterend onder een centraal punt rekenplichtig beheer


prise en compte des avances rattachées à l'exercice en cours

verantwoording van de voorschotten die worden toegerekend aan het begrotingsjaar


câble de connexion à usage unique exclusivement électrique pour dispositif médical

kabel voor elektrochirurgisch diathermiesysteem voor eenmalig gebruik


câble retraité de connexion exclusivement électrique pour dispositif médical

herverwerkte aansluitkabel voor elektrische katheter


Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène décle ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 33. Le présent chapitre s'applique aux opérateurs de réseau dont le réseau de communications électroniques dessert tout ou partie du territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale et dont les activités ne sont pas rattachées exclusivement à la Communauté française ou à la Communauté flamande.

Art. 33. Dit hoofdstuk is van toepassing op de netwerkoperatoren van wie het elektronische-communicatienetwerk geheel of gedeeltelijk het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad bedient en van wie de activiteiten niet uitsluitend zijn verbonden aan de Franse Gemeenschap of aan de Vlaamse Gemeenschap.


En tant que ministre fédéral, je ne suis compétent que pour accorder une autorisation aux chaînes de télévision établies dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale et dont les activités ne peuvent être rattachées exclusivement ni à la Communauté flamande ni à la Communauté française.

Als federaal minister ben ik enkel bevoegd om een vergunning te verlenen aan de televisiezenders die in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad gevestigd zijn en waarvan de activiteiten niet kunnen worden beschouwd als uitsluitend te behoren tot de Vlaamse Gemeenschap of tot de Franse Gemeenschap.


En effet, aux termes de cette disposition, l'État fédéral reste compétent pour les matières culturelles dont la gestion est confiée à des institutions établies en région bruxelloise et qui ne peuvent être rattachées exclusivement à l'une des Communautés (voyez Conseil d'État, L 23.040, 4 mai 1994).

Naar luid van deze bepaling blijft de federale Staat immers bevoegd voor de culturele aangelegenheden waarvan het beheer is toevertrouwd aan instellingen gevestigd in het Brusselse Gewest en die niet uitsluitend kunnen worden verbonden aan een van de Gemeenschappen (zie Raad van State, L 23.040, 4 mei 1994).


Art. 30. § 1. Tout distributeur de services dont les activités ne sont pas exclusivement rattachées à la Communauté française ou à la Communauté flamande et dont les abonnés se situent, en tout ou en partie, dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, doit effectuer, par envoi recommandé, une déclaration préalable auprès de l'Institut.

Art. 30. § 1. Elke dienstenverdeler van wie de activiteiten niet uitsluitend zijn verbonden aan de Franse Gemeenschap of aan de Vlaamse Gemeenschap en van wie de abonnees geheel of gedeeltelijk gevestigd zijn in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad moet via een aangetekend schrijven een voorafgaande aangifte doen bij het Instituut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- D'un réseau de communications électroniques couvrant la Région bilingue de Bruxelles-capitale et dont l'activité est rattachée exclusivement à la Communauté française».

- van een elektronisch communicatienetwerk voor het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, waarvan de activiteiten uitsluitend tot de Franse Gemeenschap behoren».


Si son activité sur la région bilingue de Bruxelles-Capitale est rattachée exclusivement à la Communauté française, il déclare la part du nombre des utilisateurs dont le domicile ou la résidence ne peut être connu correspondant au pourcentage que représente la population de sa zone de distribution en Région de langue française et en Région bilingue de Bruxelles-Capitale par rapport à la population de l'ensemble de sa zone de distribution;

Indien zijn activiteit op het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad uitsluitend de Franse Gemeenschap betreft, dient hij het deel van het aantal gebruikers in van wie de woonplaats of de verblijfplaats niet bepaald kan worden dat overeenkomt met het percentage dat de bevolking van zijn dekkingszone in het Franse taalgebied en het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad vertegenwoordigt in verhouding met de bevolking van heel zijn verdelingszone;


2° Qui est établi en région bilingue de Bruxelles-Capitale et dont les activités doivent être rattachée exclusivement à la Communauté française.

2° die gevestigd is in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad en waarvan de activiteiten uitsluitend tot de Franse Gemeenschap moeten behoren.


6° soit, à une ou des radiofréquences satellitaires descendantes dans le but d'offrir ce ou ces services au public de la région bilingue de Bruxelles-Capitale et disposant par ailleurs d'un siège d'exploitation en Belgique et dont l'activité est rattachée exclusivement à la Communauté française;

6° ofwel één of verschillende radiofrequenties van de satelliet naar de Aarde toe met het doel die dienst(en) ter beschikking van het publiek van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad te stellen, en die overigens beschikt over een exploitatiezetel in België en waarvan de activiteit uitsluitend op de Franse Gemeenschap betrekking heeft;


3° soit, à un réseau de télédistribution situé en région bilingue de Bruxelles-Capitale et dont l'activité est rattachée exclusivement à la Communauté française;

3° ofwel een teledistributienetwerk dat gelegen is in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad en waarvan de activiteit uitsluitend op de Franse Gemeenschap betrekking heeft;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être rattachées exclusivement ->

Date index: 2021-08-15
w