Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Effectuer des plantations selon les consignes données
En tant que de besoin
Installer les clients selon la liste d’attente
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Placer les clients selon la liste d’attente
Préparer des médicaments selon une prescription
Psychogène
Réaction dépressive
Réactionnelle
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Selon les règles de l'art
Si nécessaire
épisodes isolés de dépression psychogène
évaluation de l'impact selon le genre
évaluation de l’impact selon le sexe
éventuellement

Traduction de «être recalculées selon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

tijdroutebepaling


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


évaluation de l’impact selon le sexe | évaluation de l'impact selon le genre

gendereffectbeoordeling


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l' ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


préparer des médicaments selon une prescription

medicatie bereiden op voorschrift | geneesmiddelen bereiden op voorschrift | medicijnen bereiden op voorschrift


effectuer des plantations selon les consignes données

planten volgens richtlijnen


selon les règles de l'art

volgens de regels van de kunst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'il est constaté que, lors d'un appel, l'ensemble des subventions d'investissement maximales à octroyer dépasse le montant de l'enveloppe de subventions établie, la subvention d'investissement maximale à octroyer est recalculée selon la formule suivante : subvention d'investissement maximale à octroyer = (subvention d'investissement maximale initiale à octroyer x enveloppe de subventions établie)/ensemble des subventions d'investissement maximales à octroyer.

Als wordt vastgesteld dat tijdens een oproep het geheel van de maximaal toe te kennen investeringssubsidies het bedrag van de vastgelegde subsidie-enveloppe overstijgt, wordt de maximaal toe te kennen investeringssubsidie herberekend volgens de volgende formule: maximaal toe te kennen investeringssubsidie = (initiële maximaal toe te kennen investeringssubsidie x vastgelegde subsidie-enveloppe)/geheel van de maximaal toe te kennen investeringssubsidies.


Tous les six mois (au 1er avril et au 1er octobre), la marge de distribution est recalculée selon une formule fixe sur la base des salaires horaires du secteur, de l'indice des prix à la production industrielle, du prix de vente des combustibles et d'un taux d'intérêt.

Elke zes maand (1 april en 1 oktober) wordt de distributiemarge volgens een vaste formule herrekend op basis van de uurlonen in de sector, de industriële productieprijs-index, de verkoopprijs van brandstof en een interestvoet.


Art. 4. L'article 8 du même arrêté, abrogé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2012, est rétabli dans la rédaction suivante : « Art. 8. § 1. En application de l'article 141, § 3, du décret, les périodes de cours peuvent être recalculées selon les échelles dans l'enseignement maternel au 1 juin 2016 en vue de l'encadrement de l'année scolaire 2016-2017.

Art. 4. Artikel 8 van hetzelfde besluit, opgeheven door het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2012, wordt opnieuw opgenomen in de volgende lezing: "Art. 8. § 1. Met toepassing van artikel 141, § 3, van het decreet, kunnen de lestijden volgens de schalen in het kleuteronderwijs op 1 juni 2016 herberekend worden met het oog op de omkadering van het schooljaar 2016-2017.


Afin de permettre un suivi des évolutions, ces statistiques ont pour l'essentiel étaient recalculées selon la nouvelle définition jusqu'au 1er janvier 2008.

Om de evolutie te kunnen volgen zijn deze statistieken grotendeels opnieuw berekend volgens de nieuwe definitie tot 1 januari 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. La dernière phrase de l'article 23/1, alinéa 4, en projet, selon laquelle « l'alinéa 2 est d'application » est peu claire sur la question de savoir si l'ancienneté pécuniaire est recalculée ou non dans le grade ou la classe d'origine à la fin de l'affectation temporaire.

3. De laatste zin van het ontworpen artikel 23/1, vierde lid, waarin gesteld wordt dat "het tweede lid (...) van toepassing [is]" is onduidelijk wat betreft de vraag of de geldelijke anciënniteit na afloop van de tijdelijke aanstelling al dan niet herberekend wordt volgens de oorspronkelijke graad of klasse.


La détermination de la part d'électricité produite à base de la fraction organique de déchets incinérés se fonde sur la mesure de la fraction de dioxyde de carbone d'origine organique dans les fumées au travers de la méthode `Carbone 14' selon les normes en vigueur, qui est ensuite recalculée en fraction organique énergétique.

De bepaling van het aandeel van de elektriciteit die geproduceerd is op basis van de organische fractie van verbrande afvalstoffen wordt gefundeerd op de mate van de fractie van organische koolstofdioxide in de rook via de 'Koolstof-14'-methode volgens de geldende normen. Dit wordt vervolgens herberekend naar een organische energetische fractie".


Lorsqu'il est constaté que, lors d'un appel, l'ensemble des subventions d'investissement à octroyer au maximum dépasse le montant de l'enveloppe subventionnelle prévue, la subvention d'investissement à octroyer au maximum est recalculée selon la formule suivante :

Indien wordt vastgesteld dat tijdens een oproep het geheel van de maximaal toe te kennen investeringssubsidies het bedrag van de voorziene subsidie-enveloppe overstijgt, dan wordt de maximaal toe te kennen investeringssubsidie herberekend volgens de volgende formule :


Compte tenu de la modification des marges de dumping des sociétés de l’échantillon, la marge de dumping moyenne pondérée des producteurs-exportateurs ayant coopéré qui n’ont pas été retenus dans l’échantillon a été recalculée selon la méthode énoncée au considérant 56 du règlement provisoire.

Wegens de wijzigingen in de dumpingmarges van de in de steekproef opgenomen ondernemingen werd de gewogen gemiddelde dumpingmarge van de niet in de steekproef opgenomen medewerkende producenten-exporteurs opnieuw berekend overeenkomstig de in overweging 56 van de voorlopige verordening beschreven methode.


§ 1. Par application de l'article 141, § 2, du décret, les périodes complémentaires destinées à l'éducation physique dans l'enseignement maternel peuvent être recalculées si, à une des dates d'entrée fixées à l'article 12, § 2, du décret, les périodes selon les échelles peuvent être recalculées conformément à l'article 7 du présent arrêté.

§ 1. Met toepassing van artikel 141, § 2, van het decreet kunnen de aanvullende lestijden voor lichamelijke opvoeding in het kleuteronderwijs herberekend worden als op een van de instapdata, bepaald in artikel 12, § 2, van het decreet, de lestijden volgens de schalen kunnen worden herberekend, overeenkomstig artikel 7 van dit besluit.


§ 1. Les périodes complémentaires peuvent être recalculées si à une des dates d'entrée à l'école maternelle fixées à l'article 12, § 2, du décret les périodes selon les échelles peuvent être recalculées conformément à l'article 7, § 1, du présent arrêté;

§ 1. De aanvullende lestijden kunnen worden herberekend als op één van de instapdata bepaald in artikel 12, § 2 van het decreet, de lestijden volgens de schalen kunnen worden herberekend overeenkomstig artikel 7, § 1 van dit besluit;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être recalculées selon ->

Date index: 2024-01-12
w