Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Chaussure à semelle renforcée
Coopération renforcée
Intégration différenciée
Majorité qualifiée
Majorité renforcée
Notamment
Noyau dur

Vertaling van "être renforcée notamment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.


Convention concernant la fixation des salaires minima, notamment en ce qui concerne les pays en voie de développement | Convention sur la fixation des salaires minima, 1970

Verdrag betreffende de vaststelling van minimumlonen, in het bijzonder met betrekking tot de ontwikkelingslanden


travaux d'exécution de caractère administratif et technique concernant notamment

uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name


programme d'action destiné à promouvoir la connaissance et la diffusion de la création artistique littéraire européenne notamment par le biais de la traduction | programme de soutien dans le domaine du livre et de la lecture | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]


coopération renforcée [ intégration différenciée | noyau dur ]

nauwere samenwerking [ gedifferentieerde eenwording | gedifferentieerde integratie | harde kern ]


majorité qualifiée [ majorité renforcée ]

gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]




Mécanisme communautaire visant à favoriser une coopération renforcée dans le cadre des interventions de secours relevant de la Protection civile

Communautair mechanisme ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking bij bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming


chaussure à semelle renforcée

schoen met versterkte zolen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La prééminence industrielle de l’Europe en matière de technologies clés devra être renforcée, notamment dans le domaine des batteries et solutions de substitution au lithium.

De EU zal industrieel leiderschap moeten ontwikkelen op het gebied van belangrijke technologieën, met name batterijtechnologie en mogelijke vervangingsmiddelen voor lithium.


La nouvelle approche s'est révélée un outil précieux de développement du marché intérieur, mais certaines de ses caractéristiques doivent être renforcées, notamment dans la perspective de l'élargissement.

De nieuwe aanpak is een geslaagd instrument voor de ontwikkeling van de interne markt gebleken, maar sommige kenmerken ervan moeten worden versterkt, met name met het oog op de uitbreiding.


Dans le même temps, la formation professionnelle initiale et continue des enseignants, des formateurs et des mentors devrait être renforcée, notamment au moyen de détachements en entreprise et dans l'industrie afin qu'ils restent informés de l'évolution sur le terrain.

Tegelijkertijd moeten de initiële opleiding en de bij- en nascholing van leerkrachten, opleiders en mentoren in het beroepsonderwijs en de beroepsopleidingen worden versterkt, onder meer door deze mensen te laten meedraaien in het bedrijfsleven en de industrie, zodat ze op de hoogte blijven van de ontwikkelingen in het veld.


Dans certains pays, les dépenses liées à la flexicurité sont en soi assez élevées, mais leur efficacité doit être renforcée, notamment en améliorant la structure de l'apprentissage tout au long de la vie et des politiques actives du marché du travail.

In sommige landen zijn de uitgaven in verband met flexizekerheid op zich hoog genoeg, maar moeten zij doeltreffender worden aangewend, met name door de structuur voor een leven lang leren en het actief arbeidsmarktbeleid te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre la collaboration multilatérale, la Belgique veille à ce que des coopérations bilatérales intensives, en fonction des sujets, s'établissent ou soient renforcées, notamment avec les pays limitrophes et avec nos principaux alliés.

Naast de multilaterale samenwerking waakt België erover dat intensieve bilaterale samenwerkingen, met name met de aangrenzende landen en onze belangrijkste bondgenoten, ingevoerd of versterkt worden, en dit in functie van de onderwerpen.


Suite au relèvement au niveau 4 de la menace terroriste, les procédures de sécurité ont été renforcées, notamment par la mise en place d'un détecteur de métaux, par une stricte séparation entre les flux des visiteurs et du personnel ainsi que par un contrôle plus accru de l'accès au parking.

Ingevolge de verhoging naar dreigingsniveau 4 werden de veiligheidsprocedures nog verscherpt, in het bijzonder door de plaatsing van een metaaldetector, een strikte scheiding van de bezoekers- en personeelsstromen evenals een verhoogde controle van de ingang naar de parking toe.


Cela implique plusieurs mesures: - une présence policière visible et renforcée, notamment lors de grands rassemblements ou événements sportifs; - un déploiement des militaires dans les rues; - une demande de vigilance accrue dans le chef des citoyens.

Bijgevolg werden er verscheidene maatregelen genomen: - een zichtbare en versterkte politieaanwezigheid, met name tijdens massabijeenkomsten of sportevenementen; - de inzet van militairen op straat; - de oproep tot verhoogde waakzaamheid aan de burgers.


Une coopération renforcée est-elle envisagée prochainement afin de sécuriser les frontières et d'éviter les drames humanitaires notamment aux frontières avec la Grèce, avec la Turquie et avec la Macédoine et la Serbie?

Zal de samenwerking binnenkort worden geïntensiveerd, teneinde de grenzen te beveiligen en humanitaire drama's aan de grens met Griekenland, Turkije, Macedonië en Servië te voorkomen?


Cela signifie que la menace est "possible et vraisemblable" et cela implique plusieurs mesures, notamment une présence policière visible et renforcée.

Dat betekent dat er sprake is van een 'mogelijke en waarschijnlijke dreiging' en bijgevolg werden er verscheidene maatregelen genomen, in het bijzonder een zichtbare en versterkte politieaanwezigheid.


La liberté d'expression doit être renforcée, notamment en enquêtant comme il se doit sur tous les faits de violence et menaces à l'encontre de journalistes et en traduisant les auteurs devant la justice.

De vrijheid van meningsuiting moet worden versterkt, onder meer door alle geweldplegingen en bedreigingen tegen journalisten zorgvuldig te onderzoeken, waarbij de daders voor het gerecht worden gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être renforcée notamment ->

Date index: 2024-08-14
w