Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "être replacée dans " (Frans → Nederlands) :

L'évaluation doit également être replacée dans la perspective à long terme de l'objectif fixé à Lisbonne pour 2010.

Benchmarking moet ook worden gezien in het langetermijnperspectief van de in Lissabon voor 2010 vastgestelde doelstellingen.


Adresses: a) rue Mohamed Khemisti, 6 — Annaba, Algérie, b) vicolo Duchessa, 16 — Naples, Italie, c) via Genova, 121 — Naples, Italie (domicile)». sous la rubrique «Personnes physiques» est replacée par la mention suivante:

Adres: a) rue Mohamed Khemisti, 6 — Annaba, Algerije, b) Vicolo Duchessa, 16 — Napels, Italië, c) Via Genova, 121 — Napels, Italië (woonplaats)”. op de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:


La liste des mesures proposées doit être replacée dans le contexte des efforts actuellement entrepris par la Commission pour intégrer les considérations environnementales dans d'autres domaines de politique.

De lijst van in deze mededeling voorgestelde maatregelen dient te worden gezien in het licht van inspanningen die de Commissie zich momenteel getroost om milieuoverwegingen in andere beleidsterreinen te integreren.


Il conviendra d'y inscrire expressément le principe général de la réparation intégrale, selon lequel toute personne ayant subi un préjudice causé par une infraction au droit de la concurrence a le droit de demander et d'obtenir réparation intégrale de ce préjudice, de telle sorte que la partie lésée est replacée dans la situation où elle aurait été si l'infraction au droit de la concurrence n'avait pas été commise.

Daarbij zal het algemeen principe van de volledige vergoeding uitdrukkelijk dienen te worden ingeschreven, waarbij iedere persoon die schade heeft geleden door een inbreuk op het mededingingsrecht, het recht heeft om volledige schadevergoeding te vorderen en te verkrijgen, zodat de benadeelde partij opnieuw in de situatie wordt geplaatst waarin zij zich zou bevinden indien de inbreuk op het mededingingsrecht niet was gepleegd.


Art. 49. A l'annexe III du même arrêté, la phrase « (d) La valeur cible pour la qualité du sol coïncide avec la limite de détection». est replacée par la phrase « (d) La valeur cible pour la qualité du sol tient compte de la limite de détection».

Art. 49. In bijlage III van hetzelfde besluit wordt de zin "(d) De streefwaarde voor de bodemkwaliteit komt overeen met de detectielimiet". vervangen door de zin "(d) De streefwaarde voor de bodemkwaliteit houdt rekening met de detectielimiet".


En effet, en cas d'annulation, l'autorité est replacée dans la situation antérieure à la décision annulée, de sorte que la procédure doit être reprise à partir du point où l'irrégularité constatée s'est produite.

In geval van een vernietiging wordt de overheid immers teruggeplaatst in de situatie van vóór het vernietigde besluit, zodat de procedure dient te worden hernomen vanaf het punt waar de vastgestelde onregelmatigheid zich heeft voorgedaan.


Dans ce dernier cas, l'administration est fictivement replacée dans la situation antérieure à la décision annulée.

In het laatst vermeld geval wordt het bestuur fictief teruggeplaatst in de situatie van vóór het vernietigd besluit.


En cas d'annulation, l'administration est fictivement replacée dans la situation antérieure à l'arrêté annulé.

In geval van een vernietiging wordt het bestuur fictief teruggeplaatst in de situatie van vóór het vernietigde besluit.


1° au paragraphe 1, 2°, f), la partie de phrase « (CE) n° 1774/2002 du Parlement européen et du Conseil du 3 octobre 2002 établissant des règles sanitaires applicables aux sous-produits animaux et produits dérivés non destinés à la consommation humaine » est replacée par la partie de phrase « n° 1069/2009 » ;

1° in paragraaf 1, 2°, f), wordt de zinsnede " (EG) nr. 1774/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 3 oktober 2002 tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten" vervangen door de zinsnede " nr. 1069/2009" ;


Il rappelle, en outre, que les garanties prévues par la directive doivent aussi être replacées dans le contexte d'autres droits fondamentaux applicables, tels que le droit à un recours effectif et à accéder à un tribunal impartial, et les droits de la défense (respectivement, articles 47 et 48 de la charte).

Voorts wordt erop gewezen dat de waarborgen van de richtlijn in de context moeten worden geplaatst van andere grondrechten, zoals het recht op een doeltreffende voorziening in rechte en op een onpartijdig gerecht en de rechten van de verdediging (respectievelijk artikel 47 en artikel 48 van het handvest).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être replacée dans ->

Date index: 2020-12-11
w