Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «être sans conséquences humanitaires négatives » (Français → Néerlandais) :

La résolution 2270 (2016) du Conseil de sécurité souligne également que les mesures imposées sont censées être sans conséquences humanitaires négatives pour la population civile de la RPDC et ne pas nuire aux activités qui ne sont pas interdites par les résolutions du Conseil de sécurité pertinentes, et aux activités des organisations internationales et des organisations non gouvernementales menant des activités d'aide et de secours en RPDC dans l'intérêt de la population civile du pays.

UNSCR 2270 (2016) benadrukt ook dat met de krachtens deze resolutie opgelegde maatregelen geen nadelige gevolgen beoogd worden voor de burgerbevolking van de DVK op humanitair vlak, noch voor de activiteiten die bij de desbetreffende UNSCR's niet verboden worden of voor de werkzaamheden van internationale organisaties en niet-gouvernementele organisaties die in de DVK bijstand en noodhulp aan de burgerbevolking verlenen.


Syrie, 2012–2014: depuis mars 2011, la répression violente des manifestations en Syrie et la crise de protection qui s’en est suivie sont devenues progressivement un large conflit armé interne avec de graves conséquences humanitaires en Syrie et dans ses pays voisins.

Syrië, 2012 – 2014: Sinds maart 2011 is de gewelddadige onderdrukking van de protesten in Syrië en de daaruit voortvloeiende beschermingscrisis geleidelijk uitgegroeid tot een wijdverbreid niet-internationaal gewapend conflict, met ernstige humanitaire gevolgen in Syrië en de buurlanden.


a) prennent en considération tous les aspects appropriés, tels que les conséquences économiques négatives, notamment le manque à gagner, subies par la partie lésée, les bénéfices injustement réalisés par le contrevenant et, dans les cas appropriés, des facteurs non économiques tels que le préjudice moral causé au titulaire du droit; ou

a) rekening wordt gehouden met alle passende aspecten, zoals de negatieve economische gevolgen, waaronder winstderving, die de benadeelde partij heeft ondervonden, de onrechtmatige winst die de inbreukmaker heeft genoten en, in voorkomend geval, andere elementen dan economische factoren, onder meer de morele schade die de houder van het recht door de inbreuk heeft geleden; of


La gestion des conséquences humanitaires du lancement de l'offensive sur Mossoul.

Beheer van de humanitaire gevolgen van de start van het offensief tegen Mosoel.


Parallèlement aux considérations stratégiques et militaires, il est impératif de ne pas oublier les conséquences humanitaires de tels combats, en plein zone urbaine et face à des djihadistes qui semblent prêts à lutter pied à pied, au milieu des populations civiles.

Naast de strategische en militaire overwegingen mag men de humanitaire gevolgen van dergelijke gevechten, in een stedelijk gebied en tegen jihadisten die bereid zijn te midden van de burgerbevolking huis-aan-huisgevechten te leveren, niet uit het oog verliezen.


Le règlement (UE) 2016/369 permet à l’UE de fournir une aide d’urgence aux pays de l’UE frappés par des catastrophes naturelles ou d’origine humaine particulièrement graves et qui ont des conséquences humanitaires de grande ampleur, comme les tremblements de terre, les inondations et les accidents industriels.

Verordening (EU) 2016/369 machtigt de EU noodhulp te bieden aan EU-landen die zijn getroffen door uitzonderlijk ernstige door mensen veroorzaakte catastrofen of natuurrampen die verstrekkende humanitaire gevolgen kunnen hebben, zoals aardbevingen, overstromingen en industriële ongevallen.


La sensibilisation du public nous semble indiquée pour informer celui-ci et le rendre conscient des conséquences potentielles négatives de ces échographies.

Sensibilisering lijkt ons aangewezen om de burger te informeren en bewust te maken van mogelijke negatieve gevolgen van deze praktijken.


L'Accord de cessez-le-feu est régulièrement violé par les parties et les affrontements se poursuivent un peu partout dans le pays, avec les conséquences humanitaires qui s'en suivent.

De staakt-het-vuren-overeenkomst wordt geregeld overtreden door de partijen en de conflicten houden bijna overal in het land aan met alle humanitaire gevolgen van dien.


Ce même texte est à présent introduit sous la forme d'une résolution, de sorte que les conséquences humanitaires des armes nucléaires soient également officiellement reconnues dans le cadre de l'ONU; - Promesse humanitaire; - Démarrage de nouvelles négociations.

Deze tekst wordt nu ingediend als een resolutie, zodat de humanitaire benadering van kernwapens ook formeel wordt erkend binnen de VN; - Humanitaire Belofte; - Start nieuwe onderhandelingen.


Le règlement (UE) 2016/369 permet à l’UE de fournir une aide d’urgence aux pays de l’UE frappés par des catastrophes naturelles ou d’origine humaine particulièrement graves et qui ont des conséquences humanitaires de grande ampleur, comme les tremblements de terre, les inondations et les accidents industriels.

Verordening (EU) 2016/369 machtigt de EU noodhulp te bieden aan EU-landen die zijn getroffen door uitzonderlijk ernstige door mensen veroorzaakte catastrofen of natuurrampen die verstrekkende humanitaire gevolgen kunnen hebben, zoals aardbevingen, overstromingen en industriële ongevallen.


w