Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «être supprimée car elle impliquerait » (Français → Néerlandais) :

- La révision triennale des coûts d'exploitation (OPEX) par la CREG, prévue par l'arrêté royal du 4 avril 2014, est supprimée, car elle est intégrée de facto dans le LCOE.

- De driejaarlijkse herziening van de exploitatiekosten (OPEX), uitgevoerd door de CREG zoals voorzien in het koninklijk besluit van 4 april 2014, wordt afgeschaft, vermits het de facto geïntegreerd is in de LCOE.


La valeur de l’acide oléique est supprimée car elle n’est pas déterminante pour la qualité de l’huile «Garda»; en outre, les résultats analytiques obtenus au cours des dernières années ont mis en évidence que la valeur pour ce paramètre n’était pas constante et était inférieure en moyenne aux valeurs précédentes, ce qui semble dû à l’augmentation des températures moyennes et à la diminution du nombre de millimètres de pluie.

De waarde voor oliezuur is geschrapt, daar ze voor de kwaliteit van de olie „Garda” niet bepalend is. Daarnaast is de afgelopen jaren uit analyses gebleken dat de waarde voor deze parameter niet constant was en over het geheel genomen onder de eerder gevonden waarden bleef, vermoedelijk als gevolg van de stijging van de gemiddelde temperatuur en de afname van de neerslaghoeveelheden.


La participation au Government Security Program n'impliquerait aucune contrepartie financière pour les autorités car elle permet à Microsoft d'améliorer la confiance et la sécurité des utilisateurs dans ses produits et services.

De deelname aan het Governement Security Program zou geen financiële tegenprestatie voor de overheid impliceren omdat zij Microsoft toelaat het vertrouwen en de veiligheid van de gebruikers in zijn producten en dienstverlening te verhogen.


La phrase selon laquelle « Lorsque l'intérêt du service l'exige, le pouvoir adjudicateur peut faire effectuer par un tiers des travaux de réparation et de réfection aux frais de l'adjudicataire dûment informé par un procès-verbal». a été supprimée, car elle fait double emploi avec l'article 47 du présent projet, correspondant à l'article 20 du Cahier général des charges.

De zin « Wanneer het belang van de dienst het vereist, kan de aanbestedende overheid herstellingswerken doen uitvoeren door een derde op kosten van de opdrachtnemer, die behoorlijk verwittigd wordt door middel van een proces-verbaal». is geschrapt omdat die een herhaling is van artikel 47 van dit ontwerp dat overeenstemt met artikel 20 van de Algemene aannemingsvoorwaarden.


- les dispositions relatives à l'annulation de créneaux horaires pour cause de jour férié ont été supprimées car elles étaient jugées superflues;

- de bepalingen betreffende de annulering van slots in verband met een officiële feestdag zijn geschrapt omdat zij overbodig worden geacht;


Ainsi, certaines parties de l’ancien formulaire ont été supprimées car elles étaient devenues superflues: il a notamment été tenu compte, à cet égard, de la meilleure disponibilité des données géographiques numériques au sein des infrastructures d’information géographique.

In dat proces zijn bepaalde rubrieken van het oude formulier geschrapt omdat zij geen nut meer hadden; daarbij is met name rekening gehouden met de toegenomen beschikbaarheid van digitale ruimtelijke gegevens via de infrastructuur voor ruimtelijke informatie.


La Commission estime également qu'une ACCIS obligatoire outrepasserait le principe de subsidiarité, car elle impliquerait l'introduction de mesures de l'UE pour couvrir, outre des activités au niveau de l'Union, des activités purement nationales.

De Commissie meent ook dat een verplichte CCCTB niet zou sporen met het beginsel van subsidiariteit, omdat het zou betekenen dat EU-maatregelen zouden worden ingevoerd voor louter binnenlandse bedrijvigheid en bedrijvigheid op EU-niveau.


Dans un souci de clarté et de simplification, la notion d'« activité de base » de l'arrêté royal du 15 avril 2002 peut être supprimée car elle n'apporte rien au texte et le complexifie inutilement.

Vanuit een streven naar duidelijkheid en vereenvoudiging kan het begrip « basisactiviteit » van het koninklijk besluit van 15 april 2002 worden weggehaald, want het brengt de tekst niets nieuws bij en maakt hem nodeloos ingewikkeld.


2. La seconde phrase du paragraphe 1 doit être supprimée car elle est inutile.

2. De tweede zin van paragraaf 1 moet vervallen omdat die zin overbodig is.


Les solutions proposées comportent généralement : l'abolition du soutien des prix ou un alignement de ceux-ci sur les niveaux du marché mondial; une compensation financière (partielle ou totale sous forme de paiements directs); l'abolition des quotas et autres mesures d'encadrement de l'offre; des aides directes au revenu et la rétribution de services à caractère environnemental sur une base nationale, avec ou sans participation financière dans la Communauté. La réforme radicale présente un avantage certain dans la mesure où elle aboutirait à une simplification considérable et où elle aurait pour effet de réduire notablement les dépen ...[+++]

Die opties omvatten meestal afschaffing van de steunprijzen dan wel verlaging ervan tot het niveau van de wereldmarktprijzen; (gedeeltelijke of volledige) inkomenscompensatie via directe betalingen; afschaffing van de quota en van de andere maatregelen ter regulering van het aanbod; directe betalingen ter ondersteuning van de inkomens en betalingen voor dienstverlening op milieugebied op een nationale basis, al dan niet medegefinancierd door de Gemeenschap. Deze optie heeft zeker het voordeel dat ze zou resulteren in een sterk vereenvoudigd systeem en dat de landbouwuitgaven na geleidelijke afschaffing van de compensatiebedragen aanzienlijk lager zouden liggen. Hoewel een dergelijke radicale hervorming vanuit het standpunt van economen a ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être supprimée car elle impliquerait ->

Date index: 2024-04-07
w