Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident ischémique transitoire
Arrangement transitoire
Dermolyse bulleuse transitoire du nouveau-né
Enregistreur de phénomènes transitoires
Enregistreur de signaux transitoires
Enregistreur de transitoires
Hashitoxicose - transitoire
Hypogammaglobulinémie transitoire du nourrisson
Mesure transitoire CE
Période de transition
Période de transition CE
Période transitoire CE
Régime fiscal transitoire
Régime transitoire
Thyroïdite chronique avec thyréotoxicose transitoire

Vertaling van "être transitoire semble " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
enregistreur de phénomènes transitoires | enregistreur de signaux transitoires | enregistreur de transitoires

transientrecorder


période de transition (UE) [ mesure transitoire CE | période de transition CE | période transitoire CE ]

overgangsperiode (EU) [ overgangsmaatregelen EG | overgangsperiode EG | overgangsperiode van de EG ]


régime fiscal transitoire | régime transitoire

overgangsregeling


arragement de transition, transitoire | arrangement transitoire

overgangsregeling


Hypogammaglobulinémie transitoire du nourrisson

voorbijgaande hypogammaglobulinemie van zuigeling


Aplasie médullaire acquise pure, transitoire

voorbijgaande verworven 'pure red cell aplasia'


accident ischémique transitoire

voorbijgaande cerebrale ischemie




dermolyse bulleuse transitoire du nouveau-né

DEB, bulleuze dermolyse van neonaat


Thyroïdite chronique avec thyréotoxicose transitoire

chronische thyroïditis met voorbijgaande thyrotoxicose
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une situation qui semble paradoxale et qui est indissociable des mesures transitoires relatives au régime de fin de carrière défendues par votre gouvernement.En effet, au regard du nombre de départs à la retraite des cadres opérationnels dont la demande a été introduite avant la date du 10 juillet 2014, et en considérant le nombre (estimé entre 4 500 et 6 000) de cadres opérationnels concernés par le régime de fin de carrière trans ...[+++]

Dat is een paradoxale situatie, die we moeten bekijken in het licht van de door de regering verdedigde overgangsmaatregelen met betrekking tot de eindeloopbaanregeling. Gelet op het aantal pensioenaanvragen dat vóór 10 juli 2014 door operationele personeelsleden werd ingediend, en het aantal operationele politieagenten dat onder de overgangsregeling valt en die het operationele politiewerk zullen inruilen voor een "aangepaste" functie (naar schatting tussen de 4.500 en de 6.000 agenten), is het maximumaantal van 800 aanwervingen per jaar ruim onvoldoende om het reeds bestaande tekort aan operationele politieagenten weg te werken.


Le ministre répond qu'il lui semble logique d'inscrire la disposition transitoire dans la loi qui règle l'égalité de représentation des hommes et des femmes sur les listes de candidats, qui contient déjà elle-même une disposition transitoire.

De minister antwoordt dat het hem logisch lijkt dat de overgangsbepaling wordt opgenomen in de wet die de gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen op de kandidatenlijsten regelt, die op zijn beurt reeds een overgangsbepaling bevat.


Il est clair que tant en Belgique, que dans le reste de l'Europe ou du monde, les nouvelles normes Bale 3 sont plus contraignantes et qu'un certain nombre de banques, y compris des banques belges, devront augmenter le montant de leur capitaux durant la période transitoire ce qui nous semble être une conséquence nécessaire pour atteindre l'objectif final qui est d'améliorer la solidité du secteur bancaire.

Het is duidelijk dat de nieuwe Bazel 3-normen zowel in België als in de rest van Europa of de wereld, bindender zijn en dat een bepaald aantal banken, met inbegrip van de Belgische banken, het bedrag van hun kapitaal zullen moeten optrekken tijdens de overgangsperiode, wat ons noodzakelijk lijkt om het uiteindelijke doel te kunnen bereiken, die erin bestaat de soliditeit van banksector te verbeteren.


Le délai de six mois est donc largement dépassé et aucune mesure transitoire pour la création de l'Institut n'a, semble-t-il, été prise.

De termijn van zes maanden is dus ruim overschreden en er zou nog geen enkele overgangsmaatregel zijn genomen voor de oprichting van het Instituut van de auto-experts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme nous le savons, les arrondissements judiciaires vont " muter" à la date du 1er avril et il semble d'ores et déjà acquis qu'à cette date les nouveaux chefs de corps ne seront pas présentés par le Conseil supérieur de la Justice de sorte que la loi du 1er décembre a été complétée par une loi de réparation qui vise notamment à prévoir certaines mesures transitoires.

Zoals bekend, zullen de gerechtelijke arrondissementen op 1 april hervormd worden en het lijkt nu al vast te staan dat vanaf die datum de nieuwe korpschefs niet door de Hoge Raad voor de Justitie zullen worden voorgedragen, zodat de wet van 1 december aangevuld werd met een reparatiewet die met name in bepaalde overgangsmaatregelen voorziet.


1) Lors de la réforme des pensions prévue par la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses, il semble que l'on ait perdu de vue qu'en vertu de l'article 96, les mandataires locaux tombent sous le coup de l'ancien régime pour les cinq premières années de leur mandat et sous le coup du nouveau régime pour la dernière année, sauf exception visée à l'article 100 qui prévoit une mesure transitoire pour ceux qui avaient atteint l'âge de 55 ans le 1er janvier 2012.

1) Bij de pensioenhervorming door de wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen lijkt het erop dat men voorbijgegaan is aan het feit dat artikel 96 van deze wet ervoor zorgt dat lokale mandatarissen voor de eerste vijf jaar van de legislatuur onder het vroegere regime vallen en voor het laatste jaar van hun mandaat onder het nieuwe regime, behoudens de uitzondering geformuleerd in artikel 100, die in een overgangsmaatregel voorziet voor wie op 1 januari 2012 de leeftijd van 55 jaar bereikt had.


Sachant que le Conseil national des établissements hospitaliers a toujours approuvé de par le passé les projets de prolongation de la mesure transitoire et que l'avis circonstancié que le Conseil national a consacré à la réforme de la pédiatrie hospitalière (avis du 11 octobre 2012) montre clairement que la norme de personnel litigieuse de 4 pédiatres ne sera pas opportune tant que le programme de soins pour enfants n'aura pas fait l'objet d'une réforme en profondeur, un nouvel avis du Conseil national sur une prolongation de la mesur ...[+++]

Gegeven het feit dat de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen in het verleden telkens instemde met het voornemen om uitstel van de overgangsmaatregel te voorzien en gegeven het feit dat uit het omstandig advies van de Nationale Raad dat zij formuleerde (op 11 oktober 2012) ten aanzien van de hervorming van de ziekenhuispediatrie duidelijk blijkt dat de omstreden personeelsnorm van 4 pediaters niet opportuun is zolang er geen grondige hervorming van het zorgprogramma voor kinderen heeft plaatsgevonden, lijkt een nieuw advies van de Nationale Raad over een uitstel van de overgangsmaatregel tot 1 januari 2015 overbodig.


(11) considérant qu'un niveau minimal harmonisé d'indemnisation de 20 000 écus par investisseur devrait être suffisant pour protéger les intérêts du petit investisseur au cas où une entreprise d'investissement ne serait pas en mesure d'honorer ses engagements à l'égard de ses clients investisseurs; qu'il semble donc raisonnable de fixer le niveau minimal harmonisé à 20 000 écus; que, comme dans la directive 94/19/CE, des dispositions transitoires limitées ...[+++]

(11) Overwegende dat een geharmoniseerde minimumcompensatie van 20 000 ecu per belegger toereikend moet zijn om de belangen van de kleine belegger te beschermen ingeval een beleggingsonderneming niet in staat is aan haar verplichtingen jegens de cliënten-beleggers te voldoen; dat het derhalve redelijk lijkt het geharmoniseerde minimumniveau van bescherming op 20 000 ecu vast te stellen; dat, zoals in Richtlijn 94/19/EG, beperkte overgangsregelingen nodig kunnen blijken om de compensatiestelsels in staat te stellen dit cijfer in acht te nemen, hetgeen ook geldt voor de lidstaten die op het tijdstip van aanneming van deze richtlijn niet ...[+++]


Il apparaît cependant que ce n'est pas le cas. Il semble que ces six années aient donné aux fraudeurs le temps d'analyser les possibilités de lucre qu'offre le régime transitoire de TVA, alors que, d'une manière générale, les États membres n'ont pas relevé le défi que constitue la fraude.

De zes jaar lijken de fraudeurs tijd te hebben gegeven om de door de BTW-overgangsregeling geboden mogelijkheden om geld te verdienen, in te schatten, terwijl de lidstaten er in het algemeen niet in geslaagd zijn de fraude afdoende te bestrijden.


considérant qu'en raison d'un problème persistant d'opérations frauduleuses réalisées dans le cadre du régime de transit commun, il est approprié d'introduire des dispositions qui peuvent autoriser la prescription d'itinéraires contraignants en ce qui concerne la circulation de certaines marchandises sensibles; qu'il est nécessaire de renforcer le système de recours à la garantie globale; qu'il semble utile, dans le but de recouvrer une plus grande partie des droits et impositions en jeu en cas de cumul d'opérations frauduleuses, d'augmenter le montant de la garantie globale tout en prévoyant la possibilité d'accorder des dérogations a ...[+++]

Overwegende dat het vanwege voortdurende fraudeproblemen bij gebruik van de regeling gemeenschappelijk douanevervoer dienstig is bepalingen vast te stellen volgens welke verplicht kan worden gesteld dat bepaalde soorten gevoelige goederen via een bepaalde route worden vervoerd; dat de voorschriften inzake het gebruik van de doorlopende zekerheid dienen te worden aangescherpt; dat het nuttig lijkt het bedrag van de doorlopende zekerheid te verhogen om in geval van een cumulatie van frauduleuze transacties een groter deel van de verschuldigde rechten en heffingen te kunnen invorderen, waarbij echter in de mogelijkheid moet worden voorzie ...[+++]


w