Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive non transposée en droit national
Matrice transposée
Voie téléphonique transposée en fréquence

Vertaling van "être transposées puisque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
directive non transposée en droit national

niet in nationaal recht omgezette richtlijn


voie téléphonique transposée en fréquence

frequency-shift radiotelefoonverbinding


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme M. Schouppe, le ministre est forcé de constater que la directive n'a pas été transposée en temps voulu puisque la date ultime de transposition était fixée au 1 juillet 2004.

Samen met de heer Schouppe, kan ook de minister alleen maar vaststellen dat de richtlijn niet tijdig is omgezet. De uiterste datum voor de omzetting was 1 juli 2004.


Ils sont l'aboutissement d'une période qui, pour la Belgique, a commencé le 29 avril 1999, puisque c'est à cette date que les premières directives européennes concernant le gaz et l'électricité ont été transposées, au niveau fédéral, en droit belge.

Ze besluiten een periode die voor België begon op 29 april 1999. Op deze datum immers werden de eerste Europese gas- en elektriciteitsrichtlijnen in Belgische wetgeving, op federaal niveau, omgezet.


Actuellement, cela ne pose pas un problème majeur en ce qui concerne le respect des droits des tiers puisque la législation existante peut y être transposée.

Voor het respecteren van de rechten van derden doet dit thans geen grote problemen rijzen aangezien de bestaande wetgeving kan worden toegepast.


Nous, l’Union européenne, le Parlement et les diverses institutions de l’Union européenne, les États membres, devons comprendre que si nous ne nous occupons pas des jeunes dès aujourd’hui, il se peut qu’aucune de nos autres stratégies, y compris la stratégie Europe 2020, ne soit jamais transposée, puisqu’il ne restera plus personne pour les mettre en œuvre.

Wij, het Europees Parlement, andere EU-instellingen en de lidstaten moeten begrijpen dat als we vandaag niet voor onze jongeren zorgen, geen van onze andere strategieën, met inbegrip van de EU 2020-strategie, ooit zal worden uitgevoerd, omdat er dan niemand meer over is om ze uit te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mesures de contrôle non privatives de liberté ne peuvent pas actuellement être transposées ou appliquées entre les États membres, puisqu'il n'existe pas de reconnaissance mutuelle de ces mesures.

Niet-vrijheidsbenemende surveillancemaatregelen kunnen momenteel niet tussen lidstaten worden overgedragen, aangezien er geen wederzijdse erkenning is van deze maatregelen.


Les normes atténuées du protocole ne doivent pas être transposées puisque tant la loi que l'arrêté royal contiennent des normes plus strictes de l'ancienne Convention de Torremolinos.

Aangezien zowel de wet als het koninklijk besluit strengere normen bevatten van het oude Verdrag van Torremolinos dienen de afgezwakte normen uit het protocol niet te worden omgezet.


6. Également positive nous parait la réponse à la deuxième question puisque les accords se fondent sur la mise en œuvre de mesures déjà adoptées par l'Union, mais, paradoxalement pas encore transposées dans le droit interne des États membres.

6. Eveneens positief lijkt ons het antwoord op de tweede vraag, aangezien de overeenkomsten zijn gebaseerd op de tenuitvoerlegging van reeds door de Unie goedgekeurde maatregelen die paradoxaal genoeg echter nog niet in het interne recht van de lidstaten zijn omgezet.


Celles-ci sont d’ailleurs publiques, puisque l’ordre du jour de l’"Euro 11" fait pratiquement l’objet d’une publication par la presse et qu’elles sont ensuite transposées dans le cadre de l’Écofin, en présence de tous les autres pays qui font partie de l’euro.

U kunt gewoon via de pers uitvinden welke onderwerpen er in het kader de “Euro-11” aan de orde komen. Die onderwerpen komen vervolgens opnieuw aan de orde binnen de Raad van ministers van Economische Zaken en Financiën, en worden daar dan opnieuw besproken, ditmaal in aanwezigheid van de overige landen, die geen deel uitmaken van de euro.


Il a également montré que c'était l'un des domaines où le déficit en matière de transposition était le plus grand, puisque 55,6 % seulement des directives ont été correctement transposées dans tous les États membres.

Uit het scorebord bleek ook dat deze markt een van de gebieden is waarop de omzetting in nationale wetgeving het meest te wensen overlaat, daar slechts 55,6% van de richtlijnen in alle lidstaten op juiste wijze ten uitvoer wordt gelegd.


Nous devrons y retravailler bientôt puisque les directives ne sont pas encore transposées et la Commission européenne a déjà averti que des amendes pourraient bien être infligées à la Belgique dès le début de l'année prochaine.

We moeten het werk weldra voortzetten aangezien de richtlijnen nog niet zijn omgezet en de Europese Commissie er reeds voor heeft gewaarschuwd dat België boetes kan worden opgelegd vanaf begin volgend jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être transposées puisque ->

Date index: 2022-01-01
w