Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Resp.
Respectivement

Vertaling van "être transposées respectivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Application d'une ventouse ou d'un forceps suivie respectivement d'un accouchement par forceps ou par césarienne

mislukte toepassing van forceps gevolgd door keizersnede | mislukte toepassing van vacuümextractor gevolgd door tangverlossing of keizersnede


la partie succombe respectivement sur un ou plusieurs chefs

de partij wordt op een of meer punten in het ongelijk gesteld


Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990 ...[+++]

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd


respectivement | resp. [Abbr.]

respectievelijk | resp. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La modification de l'arrêté relatif à la sécurité des jouets susmentionné transposera également les directives de la Commission 2015/2116/UE (benzisothiazolinone ) et 2015/2117/UE (chloromethylisothiazolinone et methylisothiazolinone) qui visent d'autres substances et qui doivent être transposées respectivement pour le 24 mai 2017 et le 24 novembre 2017.

De wijziging van het hierboven vermelde koninklijk besluit betreffende de veiligheid van speelgoed zal ook de richtlijnen van de Commissie 2015/2116/EU (benzisothiazolinon) en 2015/2117/UE (chloormethylisothiazolinon en methylisothiazolinon) omzetten, waarin andere stoffen worden behandeld en die respectievelijk voor 24 mei 2017 en 24 november 2017 moeten zijn omgezet.


Elles devaient être transposées dans les législations nationales au plus tard le 30 juin 2015 et le 30 avril 2015 respectivement.

De richtlijnen hadden uiterlijk op 30 juni 2015 respectievelijk 30 april 2015 in nationaal recht moeten zijn omgezet.


La disposition concernée de la directive est transposée, respectivement, à l'article 36, § 1, alinéa 2, et à l'article 35, § 2, alinéa 1, 1°, du projet.

De betrokken richtlijnbepaling wordt omgezet in respectievelijk artikel 36, § 1, tweede lid, en artikel 35, § 2, eerste lid, 1°, van het ontwerp.


De plus, les directives européennes des 29 octobre 1990 et 31 mai 1991 relatives au transit respectivement de l'électricité et du gaz naturel sur les grands réseaux ont été transposées en droit interne, ce qui a pour effet de rendre les conditions de transit du gaz naturel et de l'électricité non discriminatoires et équitables pour toutes les parties concernées.

Overigens werden de Europese richtlijnen van 29 oktober 1990 en 31 mei 1991 betreffende de doorvoer van respectievelijk elektriciteit en aardgas op de grote netten omgezet in intern recht waardoor de transitvoorwaarden voor aardgas en elektriciteit voor alle betrokken partijen niet discriminerend en rechtvaardig werden gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Grèce a informé la Commission que la directive avait été transposée par trois décrets psidentiels, arrêtés respectivement en 2003 et 2004.

Griekenland heeft de Commissie medegedeeld dat de richtlijn was omgezet bij drie presidentiële besluiten, die respectievelijk in 2003 en 2004 zijn vastgesteld.


Considérant que l'urgence se justifie en ce que les dispositions des Directives 97/41/CE et 98/82/CE précitées doivent être transposées en droit national au plus tard les 31 décembre 1998 et 30 avril 1999 respectivement et que de nouvelles substances actives pesticides ont été admises, ce qui nécessite l'intervention immédiate d'un dispositif normatif;

Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gerechtvaardigd is doordat de bepalingen van de voornoemde Richtlijnen 97/41/EG en 98/82/EG ten laatste op respectievelijk 31 december 1998 en 30 april 1999 in nationaal recht moeten omgezet zijn en dat nieuwe werkzame stoffen van bestrijdingsmiddelen zijn aanvaard, wat de onmiddellijke verwezenlijking vergt van een normatieve beschikking;


La directive « finalité » et la directive « garantie financière », si je peux résumer leur titre, ont été transposées en droit belge, respectivement par la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres et par la loi du 15 décembre 2004 relative aux sûretés financières.

De Finaliteitsrichtlijn en de Richtlijn financiële zekerheid werden in het Belgisch recht omgezet door de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen en door de wet van 15 december 2004 betreffende financiële zekerheden.


Deux directives européennes relatives à la protection de l'habitat et des oiseaux datant respectivement de 1992 et de 1979 et visant à sauvegarder les zones naturelles et, par voie de conséquence, à conserver, voire à rétablir la biodiversité, n'ont toujours pas été transposées dans nos législations fédérale ou régionales.

Twee Europese richtlijnen, die betrekking hebben op de habitat- en vogelbescherming, uit respectievelijk 1992 en 1979, die beogen de natuurgebieden te vrijwaren en aldus de biodiversiteit in stand te houden en zelfs te herstellen, zijn nog steeds niet in de Belgische of gewestelijke wetteksten vertaald.


4. Toutes ces directives de l'Union européenne ainsi que les arrangements administratifs convenus entre les Etats membres ont été respectivement soit transposées dans la législation belge, soit transcrits dans les dispositions administratives.

4. Alle richtlijnen van de Europese Unie evenals de tussen de lidstaten afgesproken gemeenschappelijke regels werden respectievelijk, hetzij in de Belgische wetgeving omgezet, hetzij in de administratieve bepalingen opgenomen.


S'agissant d'une directive européenne, elle n'est pas directement applicable dans les Etats membres et demande à être transposée en droit national avant de devenir obligatoire pour les «fournisseurs» et les «distributeurs» au sens de la directive 92/75/CEE du 22 septembre 1992, c'est-à-dire respectivement: - le fabricant ou son représentant agréé dans la Communauté européenne ou la personne qui introduit le produit sur le marché de la Communauté européenne («fournisseur»); - toute personne qui vend, loue, offre en location-vente ou e ...[+++]

Aangezien dit een Europese richtlijn is, is zij niet toepasbaar in de lidstaten zelf maar moet zij eerst in nationaal recht worden omgezet alvorens zij verplicht wordt voor de «leveranciers» en «verdelers» in de zin van richtlijn 92/75/EEG van 22 september 1992, dit wil zeggen respectievelijk: - de fabrikant of zijn officiële vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap, of de persoon die het product op de Gemeenschapsmarkt brengt («leverancier»); - elke persoon die huishoudelijke apparaten aan eindgebruikers verkoopt, verhuurt, in huurkoop aanbiedt of voor hen uitstalt («verdeler»).




Anderen hebben gezocht naar : respectivement     être transposées respectivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être transposées respectivement ->

Date index: 2023-10-12
w