Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Main écartée
Marchandise écartée du circuit commercial
Région éloignée
Zone écartée

Traduction de «être écartées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




marchandise écartée du circuit commercial

aan het verkeer onttrokken goed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si elle a déjà été écartée, pouvez-vous en donner les motifs? Une telle solution est-elle envisageable à l'avenir et, si oui, sous quelles conditions?

Valt een dergelijke oplossing voor de toekomst te overwegen en zo ja, onder welke voorwaarden?


Celles qui sont écartées représentent plus ou moins 20 % des dénonciations reçues et le sont en raison de leur manque de précision (absence d'identification de l'employeur et du lieu de travail).

Diegene die geweerd werden maken min of meer 20 % uit van de ontvangen meldingen. Zij werden geweerd omwille van hun gebrek aan precisie (afwezigheid van de identificatie van de werkgever en van de arbeidsplaats).


Cette proposition avait été écartée. Ne pensez-vous pas qu'il est temps de poser un geste concret d'assistance et de secours envers ces populations?

Denkt u niet dat het tijd is om die bevolkingsgroep concreet te helpen en bij te staan?


Les trois points suivants du plan sont des propositions concrètes qui rejoignent ce que propose l'UCM: - la chaîne verticale de sous-traitants doit être limitée à deux maillons par spécialité; - l'agrément des entrepreneurs doit être élargi à tous les sous-traitants; - les offres dont le prix est anormalement bas doivent être écartées.

Volgende drie punten uit dit plan zijn concrete voorstellen die aansluiten bij wat de UCM voorstelt: - de verticale keten van onderaannemers moet beperkt worden tot twee per specialisme; - de erkenning van aannemers moet uitgebreid worden tot alle onderaannemers; - offertes met abnormaal lage prijzen moeten geweerd worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Les dernières difficultés techniques sont momentanément écartées de sorte que le texte pourra être soumis aux membres du gouvernement dans un futur proche.

3. De laatste technische moeilijkheden worden momenteel weggewerkt zodat de tekst binnen afzienbare tijd zal worden voorgelegd aan de Ministerraad.


(c) les données sous-jacentes éventuellement écartées, en particulier si ces données respectaient les exigences de la méthode d'établissement de l'indice de référence, et les raisons pour lesquelles elles ont été écartées;

(c) het buiten beschouwing laten van inputgegevens, in het bijzonder wanneer deze voldeden aan de vereisten van de benchmarkmethodologie, en de reden hiervoor;


84. souligne cependant que l'utilisation du terme «torture» et, partant, l'interdiction absolue d'une telle pratique, les poursuites et les sanctions y afférentes ne sauraient être écartées lorsque de tels actes sont infligés par des forces armées irrégulières ou des groupes tribaux, religieux ou rebelles;

84. benadrukt dat het gebruik van de term „foltering”, en derhalve het absolute verbod op en de vervolging en bestraffing van deze praktijk, niet mogen worden uitgesloten wanneer dergelijke handelingen worden verricht door irreguliere strijdkrachten, of tribale, religieuze of rebellengroeperingen;


8. note que, conformément à la Convention des Nations unies contre la torture, le terme "torture" désigne, aux fins de ladite convention, "tout acte par lequel une douleur ou des souffrances aiguës, physiques ou mentales, sont intentionnellement infligées à une personne [...] par un agent de la fonction publique ou toute autre personne agissant à titre officiel ou à son instigation ou avec son consentement exprès ou tacite"; souligne cependant que l'utilisation du terme "torture" et, partant, l'interdiction absolue d'une telle pratique, les poursuites et la sanction y afférentes ne sauraient être écartées lorsque de tels actes sont infl ...[+++]

8. wijst erop dat, overeenkomstig het Verdrag tegen foltering, de term foltering betrekking heeft op iedere handeling "waardoor opzettelijk hevige pijn of hevig leed, lichamelijk dan wel geestelijk, wordt toegebracht aan een persoon" voor de in het verdrag uiteengezette doeleinden, "door of op instigatie van dan wel met de instemming of gedogen van een overheidsfunctionaris of andere persoon die in een officiële hoedanigheid handelt"; benadrukt evenwel dat het gebruik van de term "foltering", en derhalve het absolute verbod op en de vervolging en bestraffing van deze praktijk, niet moet worden uitgesloten wanneer dergelijke handelingen ...[+++]


84. souligne cependant que l'utilisation du terme "torture" et, partant, l'interdiction absolue d'une telle pratique, les poursuites et les sanctions y afférentes ne sauraient être écartées lorsque de tels actes sont infligés par des forces armées irrégulières ou des groupes tribaux, religieux ou rebelles;

84. benadrukt dat het gebruik van de term "foltering", en derhalve het absolute verbod op en de vervolging en bestraffing van deze praktijk, niet mogen worden uitgesloten wanneer dergelijke handelingen worden verricht door irreguliere strijdkrachten, of tribale, religieuze of rebellengroeperingen;


Par dérogation à l'article 14, les États membres prévoient que les autorités judiciaires compétentes peuvent ordonner que les marchandises, dont il a été constaté qu’elles portent atteinte à un droit de propriété intellectuelle, ainsi que les matériaux et instruments ayant principalement servi à la création ou à la fabrication des marchandises en cause, soient, sans dédommagement d’aucune sorte, écartées des circuits commerciaux, sous réserve de la consultation et de l'accord préalable du titulaire de droit, qui peut fixer les conditions dans lesquelles les marchandises sont écartées des circuits commerciaux.

In afwijking van artikel 14 bepalen de lidstaten dat de rechterlijke instanties kunnen gelasten dat de goederen waarvan is vastgesteld dat zij een inbreuk op een intellectuele‑eigendomsrecht vormen, alsmede de materialen en werktuigen die voornamelijk bij de schepping of vervaardiging van de desbetreffende goederen zijn gebruikt, zonder schadevergoeding van welke aard ook, aan het verkeer worden onttrokken, mits de rechthebbende is geraadpleegd en zijn voorafgaande toestemming heeft gegeven; de rechthebbende kan de voorwaarden vaststellen voor de onttrekking van de goederen aan het verkeer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être écartées ->

Date index: 2021-02-04
w