Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Option bon marché
Option sous-cotée
Option sous-évaluée
Option sur-cotée
Option sur-évaluée
Police sous-évaluée
Raison médicale sérieuse

Vertaling van "être évaluées sérieusement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


option sur-cotée | option sur-évaluée

overgewaardeerde optie


option bon marché | option sous-cotée | option sous-évaluée

ondergewaardeerde optie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant qu'en ce qui concerne la compensation alternative, le Collège communal de Walhain indique, dans son avis du 17 février 2010 joint à l'enquête publique, qu'il est surprenant et interpellant de constater que le projet de révision porte sur un projet incluant la création d'un échangeur autoroutier et d'un itinéraire non encore défini; que selon le Collège, c'est en fonction de la localisation de l'échangeur et de l'itinéraire que l'étude d'incidences aurait dû être effectuée; que la commune constate que la compensation alternative génèrera elle-même des nuisances pour les riverains et devrait donc elle-même faire l'objet d'une étude d'incidences; or ces nuisances ne sont pas prises en considération par l'étude des incidences réa ...[+++]

Overwegende dat, wat de alternatieve compensatie betreft, het gemeentecollege van Walhain in zijn advies van 17 februari 2010, dat bij het openbaar onderzoek gaat, erop wijst dat het opmerkelijk en interpellerend is te constateren dat het ontwerp van herziening betrekking heeft op een project dat de aanleg van een autowegknooppunt en van een nog niet bepaald traject inhoudt; dat het effectonderzoek volgens het College naar gelang van de plaatsbepaling van het knooppunt en van het traject uitgevoerd had moeten worden; dat de gemeente vaststelt dat ook de alternatieve compensatie hinder voor de omwonenden zal teweegbrengen en dus ook het voorwerp van een effectonderzoek zou moeten uitmaken; die hinder wordt echter niet in aanmerking genome ...[+++]


Considérant qu'en ce qui concerne la compensation alternative, le Collège communal de Walhain indique, dans son avis du 17 février 2010 joint à l'enquête publique, qu'il est surprenant et interpellant de constater que le projet de révision porte sur un projet incluant la création d'un échangeur autoroutier et d'un itinéraire non encore défini; que selon le Collège, c'est en fonction de la localisation de l'échangeur et de l'itinéraire que l'étude d'incidences aurait dû être effectuée; que la commune constate que la compensation alternative génèrera elle-même des nuisances pour les riverains et devrait donc elle-même faire l'objet d'une étude d'incidences; or ces nuisances ne sont pas prises en considération par l'étude des incidences réa ...[+++]

Overwegende dat, wat de alternatieve compensatie betreft, het gemeentecollege van Walhain in zijn advies van 17 februari 2010, dat bij het openbaar onderzoek gaat, erop wijst dat het opmerkelijk en interpellerend is te constateren dat het ontwerp van herziening betrekking heeft op een project dat de aanleg van een autowegknooppunt en van een nog niet bepaald traject inhoudt; dat het effectonderzoek volgens het College naar gelang van de plaatsbepaling van het knooppunt en van het traject uitgevoerd had moeten worden; dat de gemeente vaststelt dat ook de alternatieve compensatie hinder voor de omwonenden zal teweegbrengen en dus ook het voorwerp van een effectonderzoek zou moeten uitmaken; die hinder wordt echter niet in aanmerking genome ...[+++]


5. Le Conseil Supérieur préconise que l'introduction de la répétibilité, et spécialement son impact sur l'accès à la justice, soit sérieusement évaluée après une période pertinente.

5. De Hoge Raad pleit ervoor dat de invoering van de verhaalbaarheid na een relevante periode grondig wordt geëvalueerd, in het bijzonder inzake het impact ervan op de toegang tot de justitie.


La responsabilité individuelle de la personne concernée doit donc être évaluée à l’issue d’un examen individuel et il faut donc vérifier concrètement s’il existe de sérieuses raisons de penser que l’intéressé s’est rendu coupable des faits visés par l’article 1F de la Convention relative au statut des réfugiés.

Aan de hand van een individueel onderzoek dient de individuele verantwoordelijkheid van de betrokken persoon te worden nagegaan en dient dus concreet te worden nagegaan of er ernstige redenen zijn om te veronderstellen dat betrokkene zich schuldig heeft gemaakt aan de in artikel 1F van het Vluchtelingenverdrag bedoelde daden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que certaines propositions soient radicales, d'autres, plus réalistes, méritent d'être évaluées sérieusement.

Hoewel bepaalde voorstellen zeer verregaand zijn, zitten er ook enkele haalbare opmerkingen bij die een eerlijke evaluatie verdienen.


Pour cette raison, les politiques environnementales européennes et les stratégies relatives adoptées au sein de l’UE ne pourront être évaluées de façon sérieuse et rigoureuse sans données fiables.

Het Europese milieubeleid en de thematische strategieën die op EU-niveau worden aangenomen, kunnen daarom uitsluitend op serieuze en nauwgezette wijze worden beoordeeld als er betrouwbare gegevens worden verstrekt.


– (PT) Bien que j’aie accordé mon soutien à toutes les demandes de mobilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation introduites par les Pays-Bas en rapport avec la sérieuse vague de licenciements qui a sévit dans deux domaines du secteur graphique (l’imprimerie et la reproduction d’enregistrements, ainsi que l’édition), je pense que les autorités néerlandaises pourraient fournir davantage de détails concernant le champ d’application des mesures et leur précision, afin de permettre à ces mesures d’être évaluées plus effic ...[+++]

− (PT) Hoewel ik mijn steun geef aan alle aanvragen van Nederland om middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering beschikbaar te stellen in verband met de zware ontslaggolf die twee deelsectoren van de grafische sector − drukkerijen en reproductie van opgenomen media en uitgeverijen − heeft getroffen, meen ik dat de Nederlandse autoriteiten meer gegevens hadden kunnen verstrekken over de precieze draagwijdte van de maatregelen zodat wij ze beter hadden kunnen beoordelen.


En résumé, tout en saluant globalement cet accord, je crains que les aspirations de ce rapport de voir évaluée sérieusement la contribution des mesures de sécurité à la lutte contre les risques, mesures qui ne devraient pas être excessives et protéger la vie privée, ne se sont pas concrétisées dans le domaine de l’échange des dossiers des passagers aériens.

Alles bij elkaar genomen ben ik niet ontevreden met deze overeenkomst. Maar datgene waarvoor in dit verslag met betrekking tot een goede beoordeling van het risicoverminderende effect van beveiligingsmaatregelen gepleit wordt – dus dat deze niet buitensporig mogen zijn en dat de privacy van mensen moeten worden gewaarborgd – is op het gebied van de uitwisseling van passagiersgegevens allesbehalve bewaarheid.


En résumé, tout en saluant globalement cet accord, je crains que les aspirations de ce rapport de voir évaluée sérieusement la contribution des mesures de sécurité à la lutte contre les risques, mesures qui ne devraient pas être excessives et protéger la vie privée, ne se sont pas concrétisées dans le domaine de l’échange des dossiers des passagers aériens.

Alles bij elkaar genomen ben ik niet ontevreden met deze overeenkomst. Maar datgene waarvoor in dit verslag met betrekking tot een goede beoordeling van het risicoverminderende effect van beveiligingsmaatregelen gepleit wordt – dus dat deze niet buitensporig mogen zijn en dat de privacy van mensen moeten worden gewaarborgd – is op het gebied van de uitwisseling van passagiersgegevens allesbehalve bewaarheid.


En faisant de l’échange automatique d’informations entre les autorités fiscales la norme, ils donnent aux États membres les moyens de s’attaquer de manière sérieuse à la fraude fiscale qui, je le rappelle, est évaluée chaque année entre 200 et 250 milliards d’euros, soit deux points de PIB.

Door de automatische uitwisseling van inlichtingen tussen de belastingautoriteiten tot norm te verheffen, verschaft zij de lidstaten de middelen om serieus de belastingfraude aan te pakken, die, ik herinner u er nog maar even aan, geraamd wordt op tussen 200 en 250 miljard euro per jaar, ofwel twee procent van het bbp.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être évaluées sérieusement ->

Date index: 2021-01-25
w