Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commonwealth des Mariannes du Nord
Commonwealth des Îles Mariannes du Nord
Guam
Iles Marshall
La République des Îles Marshall
Le territoire de Guam
Les Îles Marshall
Les Îles Vierges américaines
Les Îles Vierges des États-Unis
Maladie ophtalmique des îles Åland
Mariannes du Nord
Micronésie
Territoire de Guam
Île de Guam
Îles Baléares
Îles Mariannes du Nord
îles dans la région de l'Australie
îles micronésiennes

Traduction de «île de guam » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Guam [ Île de Guam | Territoire de Guam ]

Guam [ Territorium Guam ]






Îles Mariannes du Nord [ Commonwealth des Îles Mariannes du Nord | Commonwealth des Mariannes du Nord | Mariannes du Nord ]

Noordelijke Marianen [ Gemenebest der Noordelijke Marianen ]


les Îles Vierges américaines | les Îles Vierges des États-Unis

Amerikaanse Maagdeneilanden


la République des Îles Marshall | les Îles Marshall

Marshalleilanden | Republiek der Marshalleilanden




îles dans la région de l'Australie

eilanden in regio van Australië


maladie ophtalmique des îles Åland

AIED - Åland Islands eye disease


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
i) le terme « États-Unis » désigne les États-Unis d'Amérique et comprend les états fédérés et le district de Columbia; ce terme comprend également la mer territoriale, le lit de la mer et le sous-sol des régions sous-marines adjacentes à cette mer territoriale, sur lesquels les États-Unis exercent des droits souverains en conformité avec le droit international; toutefois, ce terme ne comprend pas Porto Rico, les Iles vierges, Guam ni aucun autre territoire ou possession des États-Unis;

i) betekent de uitdrukking « de Verenigde Staten » de Verenigde Staten van Amerika, en omvat ze de staten daarvan en het District van Columbia; die uitdrukking omvat eveneens de daartoe behorende territoriale zee en de zeebodem en de ondergrond van de daaraan grenzende onderzeese gebieden, waarover de Verenigde Staten soevereine rechten uitoefenen in overeenstemming met het internationaal recht; de uitdrukking omvat echter niet Puerto Rico, de Maagdeneilanden, Guam of enig ander bezit of gebied van de Verenigde Staten;


i) le terme « États-Unis » désigne les États-Unis d'Amérique et comprend les états fédérés et le district de Columbia; ce terme comprend également la mer territoriale, le lit de la mer et le sous-sol des régions sous-marines adjacentes à cette mer territoriale, sur lesquels les États-Unis exercent des droits souverains en conformité avec le droit international; toutefois, ce terme ne comprend pas Porto Rico, les Iles vierges, Guam ni aucun autre territoire ou possession des États-Unis;

i) betekent de uitdrukking « de Verenigde Staten » de Verenigde Staten van Amerika, en omvat ze de staten daarvan en het District van Columbia; die uitdrukking omvat eveneens de daartoe behorende territoriale zee en de zeebodem en de ondergrond van de daaraan grenzende onderzeese gebieden, waarover de Verenigde Staten soevereine rechten uitoefenen in overeenstemming met het internationaal recht; de uitdrukking omvat echter niet Puerto Rico, de Maagdeneilanden, Guam of enig ander bezit of gebied van de Verenigde Staten;


Par arrêté royal du 25 mars 2016 M. Rudi VEESTRAETEN est déchargé de ses fonctions de Consul général de Belgique à Los Angeles avec comme circonscription : - les Etats d'Alaska, Arizona, Californie, Colorado, Hawaï, Idaho, Montana, Nevada, New Mexico, Oregon, Utah, Washington, Wyoming; - le Territoire américain des Iles Samoa; - le « Commonwealth of the Northern Mariana Islands »; - le "Territory of Guam", et est adjoint à l'Administration central.

Bij koninklijk besluit van 25 maart 2016 wordt de heer Rudi VEESTRAETEN ontheven uit zijn functie van Consul-Generaal van België te Los Angeles met als ressort : - de Staten Alaska, Arizona, California, Colorado, Hawaï, Idaho, Montana, Nevada, New Mexico, Oregon, Utah, Washington, Wyoming; - het Amerikaans Gebied van de Samoa Eilanden; - het "Commonwealth of the Northern Mariana Islands"; - het "Territory of Guam", en wordt toegevoegd aan het Hoofdbestuur.


Aux fins du présent règlement, les États-Unis englobent Porto Rico, les Îles Vierges américaines, les Samoa américaines, Guam et les Mariannes du Nord».

Voor de toepassing van deze verordening omvatten de Verenigde Staten Puerto Rico, de Amerikaanse Maagdeneilanden, Amerikaans Samoa, Guam en de Noordelijke Marianen”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'inclusion dans la proposition d'un autre territoire, le minuscule archipel des Îles Mariannes du Nord, associées aux États-Unis d'Amérique, dont les ressortissants, en nombre inférieur à 90 000 personnes, possèdent un passeport des États-Unis, vise à rectifier une inexactitude dans le texte du règlement actuellement en vigueur, qui englobe déjà l'île proche de Guam, laquelle jouit du même statut politique et affiche des caractéristiques démographiques similaires.

De opname in het voorstel van een ander grondgebied, de kleine Amerikaanse eilandengroep de Noordelijke Marianen, met minder dan 90 000 inwoners met een Amerikaans paspoort, is bedoeld om een onnauwkeurigheid in de huidige tekst van de verordening te corrigeren. Het nabijgelegen Guam, dat dezelfde politieke status en vergelijkbare demografische kenmerken heeft, valt hier namelijk ook al onder.


i) le terme « Etats-Unis » désigne les Etats-Unis d'Amérique et comprend les états fédérés et le district de Columbia; ce terme comprend également la mer territoriale, le lit de la mer et le sous-sol des régions sous-marines adjacentes à cette mer territoriale, sur lesquels les Etats-Unis exercent des droits souverains en conformité avec le droit international; toutefois, ce terme ne comprend pas Porto Rico, les Iles vierges, Guam ni aucun autre territoire ou possession des Etats-Unis;

i) betekent de uitdrukking « de Verenigde Staten » de Verenigde Staten van Amerika, en omvat ze de staten daarvan en het District van Columbia; die uitdrukking omvat eveneens de daartoe behorende territoriale zee en de zeebodem en de ondergrond van de daaraan grenzende onderzeese gebieden, waarover de Verenigde Staten soevereine rechten uitoefenen in overeenstemming met het internationaal recht; de uitdrukking omvat echter niet Puerto Rico, de Maagdeneilanden, Guam of enig ander bezit of gebied van de Verenigde Staten;


Les États-Unis englobent les cinquante États fédérés, le District de Columbia, les îles Vierges américaines, Porto Rico et Guam.

De Verenigde Staten omvatten de vijftig staten, het District of Columbia, de Amerikaanse Maagdeneilanden, Puerto Rico en Guam.


- aux Etats-Unis d'Amérique : l'Arizona, la Californie, Guam, Hawaii, la Louisiane, les îles Mariannes du Nord, Puerto Rico, la Samoa américaine, le Texas et les îles Vierges américaines;

- Verenigde Staten van Amerika : Arizona, Californië, Guam, Hawaii, Louisiana, de Noordelijke Marianen, Puerto Rico, Amerikaans Samoa, Texas en de Amerikaanse Maagdeneilanden;


(5) L'Océanie américaine comprend: Samoa américaines, Guam, îles mineures éloignées des États-Unis d'Amérique (Baker, Howland, Jarvis, Johnston, Kingman Reef, Midway, Palmyra et Wake) (JO L 355 du 10.12.1988, p. 22).

(5) Amerikaans-Oceanië omvat: Amerikaans-Samoa, Guam, ver uit de Amerikaanse kust gelegen kleinere eilanden (Baker, Howland, Jarvis, Johnston, Kingman Reef, Midway, Palmyra en Wake) (PB L 335 van 10.12.1998, blz. 22).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

île de guam ->

Date index: 2021-09-02
w