Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Ainsi qu'il convient
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au besoin
Commonwealth des Mariannes du Nord
Commonwealth des Îles Mariannes du Nord
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
En tant que de besoin
Hallucinose
Jalousie
La République des Îles Marshall
Le cas échéant
Les Îles Marshall
Les Îles Vierges américaines
Les Îles Vierges des États-Unis
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Maladie ophtalmique des îles Åland
Mariannes du Nord
Mauvais voyages
Micronésie
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
Îles Cayman
Îles Caïmanes
Îles Caïmans
Îles Mariannes du Nord
éventuellement
îles micronésiennes

Traduction de «îles lorsque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


Îles Caïmans [ Îles Caïmanes | Îles Cayman ]

Caymaneilanden


Îles Mariannes du Nord [ Commonwealth des Îles Mariannes du Nord | Commonwealth des Mariannes du Nord | Mariannes du Nord ]

Noordelijke Marianen [ Gemenebest der Noordelijke Marianen ]


les Îles Vierges américaines | les Îles Vierges des États-Unis

Amerikaanse Maagdeneilanden


la République des Îles Marshall | les Îles Marshall

Marshalleilanden | Republiek der Marshalleilanden


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


maladie ophtalmique des îles Åland

AIED - Åland Islands eye disease
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. l'invite également à garder à l'esprit la situation spécifique des îles lorsqu'elle élaborera sa proposition pour le prochain cadre financier pluriannuel;

17. verzoekt de Commissie bij de opstelling van het voorstel voor het volgende meerjarig financieel kader rekening te houden met de specifieke situatie van eilanden;


1. Dans les détroits visés à l'article 37, tous les navires et aéronefs jouissent du droit de passage en transit sans entrave, à cette restriction près que ce droit ne s'étend pas aux détroits formés par le territoire continental d'un État et une île appartenant à cet État, lorsqu'il existe au large de l'île une route de haute mer, ou une route passant par une zone économique exclusive, de commodité comparable du point de vue de la navigation et des caractéristiques hydrographiques.

1. In de zeestraten bedoeld in artikel 37 genieten alle schepen en luchtvaartuigen het recht van doortocht, dat niet mag worden belemmerd; met dien verstande dat, indien de zeestraat wordt gevormd door een eiland van een Staat die aan de zeestraat grenst en het vasteland van die Staat, de doortocht niet van toepassing is indien er aan de zeezijde van het eiland een route bestaat door de volle zee of door een exclusieve economische zone van vergelijkbare geschiktheid wat de scheepvaart en de hydrografische kenmerken betreft.


Lorsque les paiements d'intérêts reçus par un résident des Îles Vierges Britanniques sont grevés d'une retenue à la source en Belgique, les Îles Vierges Britanniques préviennent la double imposition soit par le mécanisme du crédit d'impôt, soit par un remboursement de la retenue à la source.

— Wanneer een inwoner van de Britse Maagdeneilanden rentebetalingen ontvangt die in België onderworpen zijn aan een bronbelasting, voorkomen de Britse Maagdeneilanden dubbele belasting, hetzij door het mechanisme van het belastingkrediet, hetzij door een terugbetaling van de bronbelasting.


(1) Lorsque des paiements d'intérêts, tels que définis à l'article 6 de l'accord, sont effectués par des agents payeurs établis dans les îles Caymans à des bénéficiaires effectifs, tels que définis à l'article 3 de l'accord, qui sont des personnes physiques ayant leur résidence en Belgique, l'agent payeur communique à l'autorité compétente des îles Caymans

(1) Wanneer rentebetaling, als bedoeld in artikel 6 van deze overeenkomst, wordt verricht door een in de Caymaneilanden gevestigde uitbetalende instantie aan uiteindelijk gerechtigden, als bedoeld in artikel 3 van deze overeenkomst, die inwoner van het Koninkrijk België zijn, verstrekt de uitbetalende instantie aan de bevoegde autoriteit van de Caymaneilanden de hiernavolgende gegevens


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque les paiements d'intérêts reçus par un résident de l'île de man sont grevés d'une retenue à la source/retenue d'impôt en belgique, l'île de man prévient la double imposition soit par le mécanisme du crédit d'impôt, soit par un remboursement de la retenue à la source/retenue d'impôt.

Wanneer een inwoner van het eiland Man rentebetalingen ontvangt die in België onderworpen zijn aan een bronbelasting/inhouding van belasting, voorkomt het eiland Man dubbele belasting, hetzij door het mechanisme van het belastingkrediet, hetzij door een terugbetaling van de bronbelasting/inhouding van belasting.


1. Dans les détroits visés à l'article 37, tous les navires et aéronefs jouissent du droit de passage en transit sans entrave, à cette restriction près que ce droit ne s'étend pas aux détroits formés par le territoire continental d'un État et une île appartenant à cet État, lorsqu'il existe au large de l'île une route de haute mer, ou une route passant par une zone économique exclusive, de commodité comparable du point de vue de la navigation et des caractéristiques hydrographiques.

1. In de zeestraten bedoeld in artikel 37 genieten alle schepen en luchtvaartuigen het recht van doortocht, dat niet mag worden belemmerd; met dien verstande dat, indien de zeestraat wordt gevormd door een eiland van een Staat die aan de zeestraat grenst en het vasteland van die Staat, de doortocht niet van toepassing is indien er aan de zeezijde van het eiland een route bestaat door de volle zee of door een exclusieve economische zone van vergelijkbare geschiktheid wat de scheepvaart en de hydrografische kenmerken betreft.


L’autre jour, j’étais sur l’île lorsque s’est produite la fuite soudaine et inattendue d’un millier d’immigrants du centre de séjour temporaire, et j’ai pu observer la consternation et la peur des gens qui vivent là-bas et qui n’en peuvent plus de supporter cette situation.

Juist op de dag dat onverwacht duizend asielzoekers uit het Centrum voor tijdelijk verblijf zijn gevlucht was ik op het eiland en was ik getuige van de angst en schrik van de mensen ter plaatse, die geen zin hebben om zulke dingen nog mee te maken.


En tant que rapporteur fictif du groupe socialiste du Parlement européen, j'ai toujours soutenu les points suivants, qui sont abordés par le rapport définitif: la nécessité d'utiliser les opportunités existantes en termes de financement européen et d'aides publiques afin de développer et d'acquérir des infrastructures avancées et écologiquement responsables et de mieux les intégrer au système portuaire européen; la nécessité, pour les autorités locales et régionales, de tirer profit des possibilités que leur offrent leurs ports pour développer leur région, en suscitant une plus grande intermodalité des transports et la compétition entre les ports; la nécessité d'améliorer les conditions sociales actuelles dans le secteur maritime, en part ...[+++]

Als de schaduwrapporteur voor de Socialistische Fractie in het Europees Parlement heb ik altijd aan de volgende punten uit het definitieve verslag vastgehouden: de noodzaak tot het aangrijpen van de bestaande mogelijkheden wat betreft Europese financiering of overheidssteun voor de ontwikkeling en aanschaf van geavanceerde, milieuvriendelijke faciliteiten en voor een betere integratie daarvan in het Europees havennetwerk; de noodzaak dat lokale en regionale autoriteiten gebruikmaken van de mogelijkheden die hun havens bieden voor de ontwikkeling van hun regio, waardoor meer vervoersintermodaliteit en concurrentievermogen tussen de havens ontstaat; de noodzaak tot verbetering van de huidige sociale voorwaarden in de maritieme sector, met n ...[+++]


J’ai fait part de ma sensibilité à l’égard des particularités des îles lorsque j’ai participé aux négociations des nouvelles réglementations relatives à la politique de cohésion en tant que rapporteur pour le règlement sur le Fonds de cohésion et en tant que rapporteur fictif pour le règlement général et le règlement sur le Fonds européen pour le développement régional.

Ik heb uiting gegeven aan mijn gevoeligheid voor het vraagstuk van de insulaire specificiteit door deel te nemen aan de onderhandelingen over de nieuwe verordeningen betreffende het cohesiebeleid in mijn hoedanigheid van rapporteur voor de verordening betreffende het Cohesiefonds en in die van schaduwrapporteur voor de algemene verordening en de verordening betreffende het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling.


7. Il est tenu compte de la nécessité d'installer des points de prélèvement sur des îles, lorsque cela est nécessaire pour la protection de la santé humaine.

7. Er moet rekening worden gehouden met de noodzaak bemonsteringspunten op eilanden in te richten wanneer dit voor de bescherming van de menselijke gezondheid nodig is.


w