Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "œuvre correctement elle " (Frans → Nederlands) :

Elle renforcera la surveillance du marché pour garantir que les exigences applicables aux produits sont correctement mises en œuvre et elle favorisera les mesures visant à aider les consommateurs, les installateurs et les distributeurs à optimiser l'utilisation des labels énergétiques.

Zij zal de marktbewaking versterken om te waarborgen dat de productvoorschriften naar behoren ten uitvoer worden gelegd en zij zal maatregelen ondersteunen om consumenten, installateurs en retailers te helpen op de best mogelijke wijze van energie-etikettering gebruik te maken.


Elle intègre également dans le droit de l'Union les nouvelles normes établies par l'Organisation maritime internationale, afin d'assurer leur mise en œuvre correcte et harmonisée dans tous les États membres de l'Union.

Hierbij worden nieuwe door de Internationale Maritieme Organisatie vastgestelde normen in de EU-wetgeving opgenomen om te garanderen dat deze naar behoren en op een geharmoniseerde wijze in alle EU-lidstaten worden gehandhaafd.


Afin de mettre en œuvre correctement l’EMAS, la première étape consiste à réaliser une analyse approfondie de la structure interne de l’organisation et des activités qu’elle mène.

De eerste stap in de invoering van EMAS is het verrichten van een grondige analyse van de interne structuur en activiteiten van een organisatie.


Par ailleurs, une fois que les nouvelles mesures auront été adoptées, il faudrait s'assurer qu'elles seront toutes transposées et mises en œuvre correctement et en temps voulu dans tous les États membres, de sorte que les citoyens et les entreprises puissent rapidement en tirer parti.

Voorts moeten alle nieuwe maatregelen, zodra deze zijn aangenomen, in alle lidstaten tijdig en correct worden omgezet en uitgevoerd, zodat burgers en bedrijven er snel profijt van kunnen trekken.


Dans le cadre de cette communication, la Commission indique qu’elle tiendra également compte des réformes qui n’ont pas encore été mises en œuvre, à condition qu’elles aient été clairement spécifiées — assorties de délais d'adoption crédibles — dans un plan de réformes structurelles qui doit être adopté par l’État membre en question (Pour les États membres connaissant des déséquilibres macroéconomiques excessifs, le plan de mesures correctives devrait n ...[+++]

In het kader van deze mededeling geeft de Commissie aan dat zij ook rekening zal houden met hervormingen die nog niet zijn uitgevoerd, op voorwaarde dat deze duidelijk zijn omschreven — met een geloofwaardig tijdschema voor de aanneming — in een programma voor structurele hervormingen dat door de lidstaat in kwestie moet worden vastgesteld (Voor lidstaten met buitensporige macro-economische onevenwichtigheden zou het corrigerende actieplan normaal gezien daarvoor moeten dienen).


Si les règles dont elle dispose sont judicieuses et concourent à la concrétisation de ses objectifs, la Commission s’emploiera activement à faire en sorte qu’elles soient appliquées, mises en œuvre et exécutées correctement, et offrent ainsi de réels avantages aux citoyens.

De Commissie zal zich er actief voor inzetten dat bestaande, zinvolle regels die bijdragen tot onze doelstellingen goed worden toegepast, uitgevoerd en gehandhaafd, zodat de burgers er concreet baat bij hebben.


La Commission a annoncé dans ce rapport qu'elle intensifierait ses efforts pour garantir une transposition et une mise en œuvre correctes de la directive.

De Commissie kondigde in het verslag aan deze zij meer zal doen om ervoor te zorgen dat de richtlijn correct wordt omgezet en toegepast.


Elle continuera à surveiller le fonctionnement du règlement et se concentrera sur la mise en œuvre correcte du règlement par les États membres.

De Commissie zal toezicht blijven houden op de werking van de verordening, waarbij zij met name aandacht zal besteden aan de correcte toepassing van de verordening door de lidstaten.


La Commission européenne a décidé de rappeler à la France son obligation d'exécuter un arrêt de la Cour de justice européenne exigeant qu'elle mette en œuvre correctement au niveau national le droit européen concernant les produits défectueux.

De Europese Commissie heeft besloten Frankrijk erop te wijzen dat het een arrest van het Europese Hof van Justitie, waarbij het verplicht wordt de Europese wetgeving betreffende producten met gebreken op nationaal niveau correct toe te passen, ten uitvoer moet leggen.


Mais elle concluait, d’autre part, que «des améliorations sont néanmoins possibles, étant donné que le code des visas n'a pas encore fait l’objet d’une mise en œuvre optimale dans tous les domaines» et que «la plupart des obstacles [à l'assouplissement de la procédure de délivrance des visas] peuvent être levés grâce à une mise en œuvre correcte du code des visas par les consulats des États membres, sous la supervision de la Commission».

Vervolgens werd een aantal belangrijke verbeteringen met betrekking tot de wettelijke bepalingen opgesomd. Anderzijds werd geconcludeerd dat er ruimte voor verbetering is "omdat de Visumcode nog niet over de hele lijn optimaal wordt toegepast" en dat de "meeste belemmeringen [voor de vereenvoudiging van de procedures voor de afgifte van visa] kunnen worden weggenomen als de consulaten van de lidstaten de Visumcode correct toepassen en de Commissie daarop toeziet".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre correctement elle ->

Date index: 2020-12-12
w