Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coordonner les composantes d'une œuvre
Niveau liminaire d'audition lié à l'âge et au bruit

Vertaling van "œuvre de cette composante " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequen ...[+++]


niveau liminaire d'audition lié à l'âge et au bruit | HTLAN,cette valeur est une combinaison des composantes liées au bruit(NIPTS)et à l'âge(HTLA) [Abbr.]

gehoordrempelniveau als functie van de leeftijd en de blootstelling aan lawaai


coordonner les composantes d'une œuvre

onderdelen van het werk coördineren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'inscription dans un cadre légal et la mise en œuvre de la composante technique du scénario recommandé, à savoir l'obligation d'équiper les nouveaux véhicules de phares de jour dédiés automatiques, se fera de préférence au niveau européen.

De technische component van het aanbevolen scenario, de verplichte uitrusting van nieuwe voertuigen met automatische dedicated DRL, wordt bij voorkeur op Europees niveau wettelijk geregeld en in toepassing gebracht.


L'inscription dans un cadre légal et la mise en œuvre de la composante technique du scénario recommandé, à savoir l'obligation d'équiper les nouveaux véhicules de phares de jour dédiés automatiques, se fera de préférence au niveau européen.

De technische component van het aanbevolen scenario, de verplichte uitrusting van nieuwe voertuigen met automatische dedicated DRL, wordt bij voorkeur op Europees niveau wettelijk geregeld en in toepassing gebracht.


L'inscription dans un cadre légal et la mise en œuvre de la composante technique du scénario recommandé, à savoir l'obligation d'équiper les nouveaux véhicules de phares de jour dédiés automatiques, se fera de préférence au niveau européen.

De technische component van het aanbevolen scenario, de verplichte uitrusting van nieuwe voertuigen met automatische dedicated DRL, wordt bij voorkeur op Europees niveau wettelijk geregeld en in toepassing gebracht.


La mise en œuvre de cette composante sera effectuée par des contractants.

Deze component wordt geïmplementeerd door contractanten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— intégrer la Belgique dans la composante « sécurité-défense » de l'Europe spatiale; ce point s'est notamment concrétisé en 2010 par la signature d'un protocole d'accord entre le Centre national d'Études spatiales français (CNES) et le SPP Politique scientifique pour permettre la mise en œuvre du programme MUSIS (MUltinational Spacebased Imaging System), et par la participation de notre pays à cette initiative.

— België onderbrengen in de component « veiligheid-defensie » van de Europese ruimtevaart, wat gestalte kreeg in 2010 met de start van de Belgische deelname aan het project en de ondertekening van een protocolakkoord tussen het Centre national d'études spatiales (CNES, Frankrijk) en de POD Wetenschapsbeleid voor de uitvoering van het programma MUSIS (Multinational Spacebased Imaging System) en de deelname van onze industriëlen aan dat initiatief.


— intégrer la Belgique dans la composante « sécurité-défense » de l'Europe spatiale; ce point s'est notamment concrétisé en 2010 par la signature d'un protocole d'accord entre le Centre national d'Études spatiales français (CNES) et le SPP Politique scientifique pour permettre la mise en œuvre du programme MUSIS (MUltinational Spacebased Imaging System), et par la participation de notre pays à cette initiative.

— België onderbrengen in de component « veiligheid-defensie » van de Europese ruimtevaart, wat gestalte kreeg in 2010 met de start van de Belgische deelname aan het project en de ondertekening van een protocolakkoord tussen het Centre national d'études spatiales (CNES, Frankrijk) en de POD Wetenschapsbeleid voor de uitvoering van het programma MUSIS (Multinational Spacebased Imaging System) en de deelname van onze industriëlen aan dat initiatief.


4. La coordination technique et la mise en œuvre de la composante spatiale de GMES sont déléguées à l’ESA, qui s’appuie sur l’Organisation européenne pour l’exploitation des satellites météorologiques (EUMETSAT), le cas échéant.

4. Het ESA wordt belast met de technische coördinatie en uitvoering van de GMES-ruimtecomponent, en doet daarbij zo nodig een beroep op de Europese Organisatie voor de exploitatie van meteorologische satellieten (Eumetsat).


Selon l’accord CE-ESA relatif à la mise en œuvre de la composante spatiale de GMES, l’ESA veille actuellement sur les satellites, systèmes spatiaux et autres objets produits dans le cadre du programme de la composante spatiale de GMES, y compris les satellites Sentinel, et en assure la garde tant que d’autres dispositions n’ont pas été prises.

Volgens de overeenkomst tussen de EG en het ESA inzake de uitvoering van de GMES-ruimtecomponent vallen de zorg voor en het beheer van de satellieten, ruimtesystemen en andere onderdelen die in het kader van het GMES-ruimtecomponentprogramma worden geproduceerd, waaronder ook de Sentinels, onder de verantwoordelijkheid van het ESA zolang er geen andere regeling wordt getroffen.


La mise en œuvre de la composante spatiale de GMES dépendra d’une interaction positive entre les principaux acteurs, à savoir la Commission européenne assistée des États membres, l’ESA, en tant que coordinatrice de la composante spatiale de GMES, et EUMETSAT.

De tenuitvoerlegging van de GMES-ruimtecomponent is daarom afhankelijk van een goede interactie tussen de belangrijkste actoren, te weten: de Europese Commissie, bijgestaan door de lidstaten, het ESA, als coördinator van de GMES-ruimtecomponent, en EUMETSAT.


Comme pour la composante spatiale, la mise en œuvre de la composante in situ s'attache principalement à garantir la facilité d'accès, y compris à long terme, aux données nécessaires pour les services GMES, ainsi que la durabilité des réseaux d'observation in situ.

Net als bij de ruimtecomponent wordt bij de uitvoering van de in-situcomponent vooral beoogd ook op lange termijn gemakkelijke toegang te garanderen tot gegevens die voor GMES-diensten nodig zijn, en de duurzaamheid van in-situobservatienetwerken te waarborgen.




Anderen hebben gezocht naar : coordonner les composantes d'une œuvre     œuvre de cette composante     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre de cette composante ->

Date index: 2021-11-16
w