Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "œuvre de cette restriction " (Frans → Nederlands) :

L'UE a également mis en œuvre des mesures restrictives sur le commerce du cacao produit en Côte d'Ivoire.

De Europese Unie heeft ook beperkende maatregelen getroffen inzake de handel van Ivoriaanse cacao.


La mise en œuvre de ces restrictions restera soumise à une surveillance étroite de la Commission et du comité de la sécurité aérienne de l’UE.

De Commissie en het EU-comité inzake veiligheid van de luchtvaart zullen van nabij toezicht blijven houden op de toepassing van deze beperkingen.


De même, dans l'arrêt XXX précité, le Conseil d'État a-t-il estimé que « l'exception du retrait d'un acte administratif irrégulier, sans aucune limitation de temps, fondée sur l'existence de manœuvres frauduleuses, doit être interprétée de manière restrictive »; en l'occurrence, a estimé le Conseil d'État, « les manœuvres frauduleuses doivent émaner de celui au profit de qui la décision est prise ».

Evenzo, in het hiervoor vermelde arrest XXX, heeft de Raad van State geoordeeld dat « l'exception du retrait d'un acte administratif irrégulier, sans aucune limitation de temps, fondée sur l'existence de manœuvres frauduleuses doit être interprétée de manière restrictive »; in casu, heeft de Raad van State geoordeeld dat « les manœuvres frauduleuses doivent émaner de celui au profit de qui la décision est prise ».


7. Sans préjudice de la procédure prévue aux paragraphes 1 à 6 du présent article, le Comité des Parties peut adopter, sur base du rapport et des conclusions du GRETA, des recommandations adressées à cette Partie (a) concernant les mesures à prendre pour mettre en œuvre les conclusions du GRETA, si nécessaire en fixant une date pour la soumission d'informations sur leur mise en œuvre et (b) ayant pour objectif de promouvoir la coopération avec cette Partie afin de mettre en œuvre la présente Convention.

7. Onverminderd de in de leden 1 tot 6 van dit artikel bepaalde procedure kan het Comité van de Partijen, op grond van het rapport en de conclusies van de GRETA, aan deze partij gerichte aanbevelingen goedkeuren (a) betreffende de te nemen maatregelen om de conclusies van de GRETA ten uitvoer te leggen, indien nodig met vermelding van een datum voor het verstrekken van informatie betreffende de tenuitvoerlegging en (b) voor het bevorderen van de samenwerking met die partij teneinde dit verdrag ten uitvoer te leggen.


1. L'autorisation donnée par le créateur d'une œuvre protégée par le droit d'auteur à un tiers, d'effectuer un dépôt de dessin ou modèle dans lequel cette œuvre d'art est incorporée, implique la cession du droit d'auteur relatif à cette œuvre, en tant qu'elle est incorporée dans ce dessin ou modèle.

1. Door de ontwerper van een krachtens de auteurswet beschermd werk aan een derde verleende toestemming tot het verrichten van een depot voor een tekening of model, waarin dat werk is belichaamd, houdt overdracht in van het op dit werk betrekking hebbende auteursrecht, voorzover bedoeld werk in die tekening of dat model is belichaamd.


7. Sans préjudice de la procédure prévue aux paragraphes 1 à 6 du présent article, le Comité des Parties peut adopter, sur base du rapport et des conclusions du GRETA, des recommandations adressées à cette Partie (a) concernant les mesures à prendre pour mettre en œuvre les conclusions du GRETA, si nécessaire en fixant une date pour la soumission d'informations sur leur mise en œuvre et (b) ayant pour objectif de promouvoir la coopération avec cette Partie afin de mettre en œuvre la présente Convention.

7. Onverminderd de in de leden 1 tot 6 van dit artikel bepaalde procedure kan het Comité van de Partijen, op grond van het rapport en de conclusies van de GRETA, aan deze partij gerichte aanbevelingen goedkeuren (a) betreffende de te nemen maatregelen om de conclusies van de GRETA ten uitvoer te leggen, indien nodig met vermelding van een datum voor het verstrekken van informatie betreffende de tenuitvoerlegging en (b) voor het bevorderen van de samenwerking met die partij teneinde dit verdrag ten uitvoer te leggen.


- la décision 2003/646/CE visant à mettre en œuvre certaines mesures restrictives spécifiques, en vertu du règlement (CE) nº 2580/2001, à l'encontre de certaines personnes et entités, et abrogeant la décision 2003/480/CE .

- een besluit (2003/646/EG) tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 2580/2001 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten en tot intrekking van Besluit 2003/480/EG.


- une décision (2003/480/CE) visant à mettre en œuvre certaines mesures restrictives spécifiques, en vertu du règlement (CE) nº 2580/2001, à l'encontre de certaines personnes et entités, et abrogeant la décision 2002/974/CE (doc. 10836/03).

- Besluit (2003/480/EG) tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 2580/2001 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten en tot intrekking van Besluit 2002/974/EG (doc. 10836/03).


Birmanie/Myanmar mise en œuvre des mesures restrictives

Birma/Myanmar - uitvoering van restrictieve maatregelen


Ce règlement était rendu nécessaire par le fait que la mise en œuvre des mesures restrictives énoncées dans la position commune exigeait l'adoption de mesures communautaires.

Deze verordening was noodzakelijk aangezien voor de uitvoering van de in het gemeenschappelijk standpunt bedoelde restrictieve maatregelen communautaire maatregelen moeten worden aangenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre de cette restriction ->

Date index: 2021-10-29
w