Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Agente de manœuvre du réseau ferré
Besoin de main-d'oeuvre
Besoin de main-d'œuvre
Convention sur l'égalité de rémunération
Demande de main-d'oeuvre
Demande de main-d'œuvre
Main-d'oeuvre
Main-d'œuvre
Manœuvre industriel
Manœuvre industrielle
Offre de main-d'oeuvre
Offre de main-d'œuvre
Structure de la main-d'oeuvre
Structure de la main-d'œuvre
Technicien en manipulation d'œuvres d'art
Technicienne en manipulation d'œuvres d'art
Trafic de main-d'oeuvre
Trafic de main-d'œuvre
Travailleur
Travailleur clandestin

Traduction de «œuvre de galileo » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
main-d'œuvre [ main-d'oeuvre | structure de la main-d'oeuvre | structure de la main-d'œuvre | travailleur ]

arbeidskrachten [ structuur van de arbeidskrachten ]


besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]

vraag naar arbeidskrachten [ aanbod aan arbeidskrachten ]


technicienne en manipulation d'œuvres d'art | technicien en manipulation d'œuvres d'art | technicien en manipulation d'œuvres d'art/technicienne en manipulation d'œuvres d'art

medewerker kunsttransport, -opslag en -verpakking | art handler | medewerkster kunsttransport, -opslag en -verpakking


manœuvre industrielle | manœuvre industriel | manœuvre industriel/manœuvre industrielle

productiemedewerker


travailleur clandestin [ trafic de main-d'oeuvre | trafic de main-d'œuvre ]

illegale werknemer [ clandestiene tewerkstelling | zwendel met arbeidskrachten ]


agente de manœuvre du réseau ferré | opérateur de manœuvre du réseau ferré/opératrice de manœuvre du réseau ferré | agent de manoeuvre du réseau ferré/agente de manoeuvre du réseau ferré | opérateur triage du réseau ferré/opératrice triage du réseau ferré

rangeerder | wagenmeester


groupe des Amis de la présidence (Dispositif intégré pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise et mise en œuvre de la clause de solidarité) | groupe des Amis de la présidence (IPCR/SCI) | groupe des Amis de la présidence chargé du dispositif intégré pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise et la mise en œuvre de la clause de solidarité

Groep vrienden van het voorzitterschap (geïntegreerde regeling politieke crisisrespons en toepassing solidariteitsclausule) | Groep vrienden van het voorzitterschap (IPCR/SCI)


Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. [Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)].

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]


Convention concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'œuvre masculine et la main-d'œuvre féminine pour un travail de valeur égale | Convention sur l'égalité de rémunération

Verdrag betreffende gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke arbeidskrachten voor arbeid van gelijke waarde | Verdrag betreffende gelijke beloning, 1951


mise en œuvre de mesures de protection avant les procédures opératoires ou invasives

toepassen van beschermende maatregelen voorafgaand aan een operatieve of invasieve procedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il demeure désormais peu de marge budgétaire pour la mise en œuvre de Galileo par les acteurs des secteurs public et privé.

De begrotingsruimte voor de publieke en private belanghebbenden in de stationering van Galileo is nu erg klein geworden.


Conformément à l’article 22 du règlement (CE) n° 683/2008 du 9 juillet 2008 relatif à la poursuite de la mise en œuvre des programmes européens de radionavigation par satellite (EGNOS et Galileo) (ci-après «le règlement GNSS»)[1], et eu égard au programme de travail GNSS adopté en 2008, la Commission présente le premier rapport annuel sur la mise en œuvre des programmes et les principaux défis à venir.

Overeenkomstig artikel 22 van Verordening (EG) nr. 683/2008 betreffende de voortzetting van de uitvoering van de Europese programma’s voor navigatie per satelliet (Egnos en Galileo) (hierna de “GNSS-verordening” genoemd)[1], en onder verwijzing naar het in 2008 vastgestelde GNSS-werkprogramma, presenteert de Commissie hierbij het eerste jaarverslag over de uitvoering van de programma’s en over de belangrijkste uitdagingen voor de toekomst.


Il est en outre précisé (§ 5) que les Parties s'engagent, dans le cadre de leurs législations et réglementations respectives, à traiter avec diligence les demandes de licences d'exportations technologiques utiles au développement et à la mise en œuvre de GALILEO et du GPS.

Bovendien wordt gepreciseerd (§ 5) dat de Partijen, in het kader van hun respectieve wetgevingen en reglementeringen, zich ertoe verbinden met spoed de licentieaanvragen voor uitvoer van technologie te behandelen die van nut zijn voor de ontwikkeling en de uitvoering van GALILEO en het GPS.


Il est en outre précisé (§ 5) que les Parties s'engagent, dans le cadre de leurs législations et réglementations respectives, à traiter avec diligence les demandes de licences d'exportations technologiques utiles au développement et à la mise en œuvre de GALILEO et du GPS.

Bovendien wordt gepreciseerd (§ 5) dat de Partijen, in het kader van hun respectieve wetgevingen en reglementeringen, zich ertoe verbinden met spoed de licentieaanvragen voor uitvoer van technologie te behandelen die van nut zijn voor de ontwikkeling en de uitvoering van GALILEO en het GPS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Sous réserve des lois et réglementations en vigueur et des politiques gouvernementales officielles, les Parties s'engagent à traiter aussi diligemment que possible les demandes de licences relatives à l'exportation de biens, d'informations, de technologie ou autres données utiles au développement et à la mise en œuvre de GALILEO et du GPS.

5. De partijen komen overeen om, met inachtneming van de toepasselijke wettelijke en bestuursrechtelijke maatregelen en het officiële regeringsbeleid, eventuele verzoeken om toestemming voor de uitvoer van goederen, informatie of technologie en andere gegevens die bestemd zijn voor de ontwikkeling en implementatie van Galileo of GPS zo spoedig mogelijk af te handelen.


Enfin, l'industrie israélienne est très performante et sera à coup sûr associée à la mise en œuvre de Galileo comme sous-traitant des grands groupes industriels européens.

En ten slotte hebben zij een zeer performante industrie die als onderaannemer van de Europese grote industriële groepen zeer zeker mee betrokken zullen worden bij de uitwerking van Galileo.


Le GIP a pour tâche de suivre la progression de la mise en œuvre de Galileo.

De GIP heeft als doel om de verdere uitvoering van Galileo te monitoren.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0683 - EN - Règlement (CE) n o 683/2008 du Parlement européen et du Conseil du 9 juillet 2008 relatif à la poursuite de la mise en œuvre des programmes européens de radionavigation par satellite (EGNOS et Galileo) - RÈGLEMENT (CE) N - 683/2008 - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // OBJECTIFS SPÉCIFIQUES DES PROGRAMMES EUROPÉENS DE RADIONAVIGATION PAR SATELLITE - DÉCLARATION CONJOINTE // du Parlement européen, du Conseil et de la Commission // concernant le // «COMITÉ INTER ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0683 - EN - Verordening (EG) nr. 683/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 9 juli 2008 betreffende de voortzetting van de uitvoering van de Europese programma’s voor navigatie per satelliet (Egnos en Galileo) - VERORDENING (EG) N - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // SPECIFIEKE DOELSTELLINGEN VAN DE EUROPESE PROGRAMMA’S VOOR NAVIGATIE PER SATELLIET - GEZAMENLIJKE VERKLARING // van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie // over het // GALILEO INTERINSTITUTIONEEL PANEL („GIP”)


1. La Commission met tout en œuvre pour assurer la compatibilité et l'interopérabilité des systèmes, des réseaux et des services d'EGNOS et de Galileo et s'efforce de tirer parti de la compatibilité et de l'interopérabilité d'EGNOS et de Galileo avec d'autres systèmes de radionavigation et si possible avec des moyens de radionavigation conventionnels.

1. De Commissie stelt alles in het werk om te zorgen voor de verenigbaarheid en interoperabiliteit van de systemen, netwerken en diensten van Egnos en Galileo en streeft de voordelen na van verenigbaarheid en interoperabiliteit van Egnos en Galileo met andere navigatiesystemen en waar mogelijk met conventionele navigatiemiddelen.


Communication de la Commission au Parlement et au Conseil, du 24.09.2002, sur l'état d'avancement du programme GALILEO [COM(2002) 518 final - Non publié au Journal officiel]. Quatre mois après l'entrée en vigueur du règlement (CE) n°876/2002, la communication fait le point sur la mise en œuvre du programme GALILEO (phase de développement).

Vier maanden na de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 876/2002 wordt in deze mededeling een stand van zaken opgemaakt over de tenuitvoerlegging van het GALILEO-programma (ontwikkelingsfase).


w