Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «œuvre des modifications concernées devrait » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, dans la mesure où la mise en œuvre de la loi rend nécessaire la modification des statuts des sociétés concernées, il est prévu, dans un souci de réduction de la charge administrative, une procédure simplifiée de modification des statuts de sociétés, à l'exemple de ce qui avait été mis en place lors de l'introduction de l'Euro.

Verder is, in de mate dat de aanwending van de wet een wijziging noodzakelijk maakt van de statuten van de betrokken ondernemingen, met het oog op het verminderen van de administratieve last voorzien in een vereenvoudigde procedure van de wijziging van de statuten van de ondernemingen, naar het voorbeeld van hetgeen werd ingesteld bij de invoering van de euro.


Il devrait en aller d'autant plus ainsi qu'à l'instar de ce qui a résulté des modifications de ces lois adoptées après cette coordination, dans lesquelles les dispositions concernées, lorsqu'elles se réfèrent à un article de la Constitution, le font en mentionnant la nouvelle numérotation, les dispositions modificatives des lois spéciales précitées qui figurent dans la ...[+++]

Dat geldt des te meer daar, in het voorliggende voorstel, de bepalingen tot wijziging van de voornoemde bijzondere wetten die naar een grondwetsartikel verwijzen, van deze nieuwe nummering gebruikmaken, naar het voorbeeld van wat blijkt uit de wijzigingen van die wetten, aangenomen na die coördinatie, waarin de betreffende bepalingen met de nieuwe nummering naar grondwetsartikelen verwijzen. In verband met de aldus vermelde grondwettelijke bepalingen die moeten voortkomen uit de herzieningen die thans aan de gang zijn, kan in ieder geval niet anders worden gehandeld».


Par ailleurs, dans la mesure où la mise en œuvre de la loi rend nécessaire la modification des statuts des sociétés concernées, il est prévu, dans un souci de réduction de la charge administrative, une procédure simplifiée de modification des statuts de sociétés, à l'exemple de ce qui avait été mis en place lors de l'introduction de l'Euro.

Verder is, in de mate dat de aanwending van de wet een wijziging noodzakelijk maakt van de statuten van de betrokken ondernemingen, met het oog op het verminderen van de administratieve last voorzien in een vereenvoudigde procedure van de wijziging van de statuten van de ondernemingen, naar het voorbeeld van hetgeen werd ingesteld bij de invoering van de euro.


Il devrait en aller d'autant plus ainsi qu'à l'instar de ce qui a résulté des modifications de ces lois adoptées après cette coordination, dans lesquelles les dispositions concernées, lorsqu'elles se réfèrent à un article de la Constitution, le font en mentionnant la nouvelle numérotation, les dispositions modificatives des lois spéciales précitées qui figurent dans la ...[+++]

Dat geldt des te meer daar, in het voorliggende voorstel, de bepalingen tot wijziging van de voornoemde bijzondere wetten die naar een grondwetsartikel verwijzen, van deze nieuwe nummering gebruikmaken, naar het voorbeeld van wat blijkt uit de wijzigingen van die wetten, aangenomen na die coördinatie, waarin de betreffende bepalingen met de nieuwe nummering naar grondwetsartikelen verwijzen. In verband met de aldus vermelde grondwettelijke bepalingen die moeten voortkomen uit de herzieningen die thans aan de gang zijn, kan in ieder geval niet anders worden gehandeld».


La mise en œuvre des modifications concernées devrait permettre une simplification et une meilleure réglementation, qui engendreraient des effets positifs, avec la limitation des coûts de gestion et de suivi statistique, une mise en œuvre et des contrôles plus aisés et, partant, une limitation du risque de fraude et d’utilisation abusive des fonds publics.

De uiteindelijke toepassing van die wijzigingen zou tot vereenvoudiging en een betere regelgeving moeten leiden, wat positieve gevolgen zou hebben aangezien de beheerskosten en de met statistisch toezicht gemoeide kosten zouden worden beperkt en de uitvoering en de controle zouden worden vergemakkelijkt, zodat ook het risico op fraude en op misbruik van overheidsmiddelen zou afnemen.


La mise en œuvre des modifications concernées devrait permettre une simplification et une meilleure réglementation, qui engendreraient des effets positifs, avec la limitation des coûts de gestion et de suivi statistique, une mise en œuvre et des contrôles plus aisés et, partant, une limitation du risque de fraude et d’utilisation abusive des fonds publics.

De uiteindelijke toepassing van die wijzigingen zou tot vereenvoudiging en een betere regelgeving moeten leiden, wat positieve gevolgen zou hebben aangezien de beheerskosten en de met statistisch toezicht gemoeide kosten zouden worden beperkt en de uitvoering en de controle zouden worden vergemakkelijkt, zodat ook het risico op fraude en op misbruik van overheidsmiddelen zou afnemen.


Étant donné l'importance des nouveaux défis sur le plan communautaire et l'urgence d'y répondre, la contribution du FEADER devrait être augmentée afin de faciliter la mise en œuvre des opérations concernées.

De nieuwe uitdagingen op het niveau van de Gemeenschap zijn zo belangrijk en zij dienen zo dringend aangepakt te worden dat de ELFPO-bijdrage moet worden verhoogd om de uitvoering van concrete acties ter zake te vergemakkelijken.


un calendrier d'exécution et, lorsque la période de mise en œuvre de l'opération concernée devrait être supérieure à la période de programmation, les tranches pour lesquelles un cofinancement communautaire est demandé pendant la période de programmation 2007-2013;

het tijdschema voor de uitvoering van het project en, wanneer wordt verwacht dat de periode voor de uitvoering van de betrokken concrete actie langer zal zijn dan de programmeringsperiode, de fasen waarvoor communautaire cofinanciering wordt gevraagd voor de programmeringsperiode 2007-2013;


(24) Après une évaluation unique de rapports périodiques actualisés de sécurité, toute mesure en découlant tendant au maintien, à la modification, à la suspension ou au retrait des autorisations de mise sur le marché concernées devrait être adoptée selon une procédure communautaire produisant un résultat harmonisé.

24. Nadat één beoordeling van de periodieke veiligheidsverslagen is uitgevoerd, moeten de eventuele maatregelen als gevolg daarvan betreffende de handhaving, wijziging, schorsing of intrekking van de betrokken vergunningen voor het in de handel brengen worden vastgesteld bij een communautaire procedure die een geharmoniseerd resultaat oplevert.


1. En cas d'établissement d'une réglementation spécifique à la suite de la mise en œuvre de sa politique agricole ou de toute modification de la réglementation existante ou en cas de toute modification ou de tout développement des dispositions concernant la mise en œuvre de sa politique agricole, la partie concernée peut modifier, pour les produits qui en font l'objet, le régime prévu au présent l'accord.

1. Indien ten gevolge van de tenuitvoerlegging van het landbouwbeleid een specifieke regeling wordt ingesteld of indien de bestaande regelingen worden gewijzigd of in geval van wijziging of uitbreiding van de bepalingen betreffende de tenuitvoerlegging van het landbouwbeleid, kan de betrokken partij voor de betrokken producten de in deze overeenkomst vervatte regeling wijzigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre des modifications concernées devrait ->

Date index: 2022-02-04
w