Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "œuvre des priorités essentielles auxquelles " (Frans → Nederlands) :

Les travaux du gouvernement relatifs au plan d'action pour la mise en œuvre des priorités essentielles de l'avis de la Commission ont été menés de manière rationnelle et efficace.

De regeringswerkzaamheden inzake het actieplan voor het uitvoeren van de kernprioriteiten van het advies van de Commissie zijn systematisch en efficiënt geweest.


Dans le nouveau cadre politique, l'Union européenne travaille avec plus de flexibilité et de sensibilité face à ses partenaires, en déployant ses ressources de manière plus percutante pour mettre en œuvre les priorités essentielles.

Binnen het nieuwe beleidskader handelt de EU met meer flexibiliteit en gevoeligheid jegens zijn partners, en worden de middelen doeltreffender ingezet voor de tenuitvoerlegging van de essentiële prioriteiten.


1.11 Compte tenu du caractère commun de bon nombre des défis auxquels les systèmes scolaires sont confrontés et de l'importance de ces questions pour l'avenir socio-économique de l'Union, la Commission estime que l'enseignement scolaire doit constituer une priorité essentielle du prochain cycle du processus de Lisbonne.

1.11 De Commissie is van oordeel dat, gezien de gemeenschappelijke kenmerken van tal van de uitdagingen waarmee schoolsystemen geconfronteerd worden en het belang van deze vraagstukken voor de toekomst van de Unie in sociaaleconomisch opzicht, schoolonderwijs een topprioriteit voor de volgende cyclus van het Lissabonproces behoort te zijn.


1. Compte tenu du rapport de la Commission sur les domaines favorisant la croissance, et dans le prolongement des résultats de la conférence politique sur les sources de croissance organisée le 6 octobre 2011, le Conseil européen a fixé, pour la politique économique intérieure, un nombre limité de priorités essentielles auxquelles il convient de donner suite à court terme afin d'atteindre l'objectif d'une croissance intelligente, durable, inclusive et qui soit écologiquement viable:

1. In het licht van het verslag van de Commissie over groeibevorderende gebieden en ten vervolge op de bevindingen van de politieke conferentie van 6 oktober 2011 over de bronnen van groei heeft de Europese Raad een beperkt aantal topprioriteiten voor het intern economisch beleid bepaald waar op korte termijn werk van moet worden gemaakt om slimme, duurzame en inclusieve en groene groei te bewerkstelligen :


1. Compte tenu du rapport de la Commission sur les domaines favorisant la croissance, et dans le prolongement des résultats de la conférence politique sur les sources de croissance organisée le 6 octobre 2011, le Conseil européen a fixé, pour la politique économique intérieure, un nombre limité de priorités essentielles auxquelles il convient de donner suite à court terme afin d'atteindre l'objectif d'une croissance intelligente, durable, inclusive et qui soit écologiquement viable:

1. In het licht van het verslag van de Commissie over groeibevorderende gebieden en ten vervolge op de bevindingen van de politieke conferentie van 6 oktober 2011 over de bronnen van groei heeft de Europese Raad een beperkt aantal topprioriteiten voor het intern economisch beleid bepaald waar op korte termijn werk van moet worden gemaakt om slimme, duurzame en inclusieve en groene groei te bewerkstelligen :


Ce rapport portera en particulier sur la mise en œuvre des priorités essentielles auxquelles le pays doit répondre en vue de l'ouverture des négociations d'adhésion.

In dat verslag zal met name aandacht worden besteed aan de uitvoering van de kernprioriteiten die moeten worden aangepakt voordat de toetredingsonderhandelingen kunnen worden geopend.


Ce rapport portera notamment sur la mise en œuvre des priorités essentielles auxquelles le pays doit répondre en vue de l'ouverture des négociations d'adhésion.

Dit verslag zal in het bijzonder aandacht hebben voor de tenuitvoerlegging van de essentiële prioriteiten waaraan moet zijn voldaan voor het openen van toetredingsonderhandelingen.


Parmi les priorités à court terme, celles qui sont essentielles ont été identifiées, notamment: « Obtenir de meilleurs résultats tangibles dans la lutte contre la criminalité organisée, notamment en exploitant intégralement les dispositions des nouvelles lois de lutte contre la criminalité et en hâtant la mise en œuvre des mesures concrètes de lutte contre la criminalité organisée ».

Onder de prioriteiten op korte termijn werden onder meer als essentieel bevonden : « Verbeterde concrete resultaten bereiken in de bestrijding van de georganiseerde misdaad, met name door ten volle gebruik te maken van de bepalingen van de nieuwe wetten tegen de georganiseerde misdaad en door de uitvoering van de op actie gerichte maatregelen tegen de georganiseerde misdaad te versnellen ».


La police met également à la disposition du public, sur son site Internet, une série de documents tels que le Plan National de Sécurité, le rapport annuel de la police fédérale, et divers rapports d’activité, pour indiquer ses priorités et rendre compte des mesures concrètes qui sont prises et des projets qui sont mis en œuvre pour mieux appréhender les divers phénomènes de criminalité auxquels ...[+++]

Op haar internetsite stelt de politie eveneens een reeks documenten ter beschikking van het publiek, zoals het Nationaal Veiligheidsplan, het jaarverslag van de federale politie en diverse activiteitsverslagen, om de prioriteiten aan te geven en rekenschap te geven van de genomen maatregelen en van de projecten die ontplooid worden om de diverse criminaliteitsfenomenen waarmee we geconfronteerd worden beter aan te pakken.


Or, la possibilité d'effectuer un contrôle approfondi est une condition essentielle à l'exécution correcte de la fonction de procureur fédéral, compte tenu des tensions auxquelles sera exposé le procureur fédéral en raison de sa situation particulière (la possibilité de détachement et de délégation à l'égard des procureurs du Roi et des autres magistrats du parquet, la possibilité d'exercer l'action publique dans certains dossiers c ...[+++]

Nochtans is een grondige controle voorwaarde voor het goed functioneren van de federale procureur, rekening houdende met het spanningsveld waaraan de federale procureur zal blootstaan ingevolge zijn bijzondere positie (de mogelijkheid tot detachering en delegatie ten aanzien van de procureurs des Konings en de andere parketmagistraten, de mogelijkheid de strafvordering in concrete dossiers naar zich toe te trekken, het bij voorrang beslag leggen op politionele capaciteit) en de gevoelige materie waarin hij werkzaam is.


w