Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «œuvre des règles actuelles nous aidera » (Français → Néerlandais) :

Ce ne sera pas facile, mais j'ai bon espoir que le nouveau rapport publié aujourd’hui sur la mise en œuvre des règles actuelles nous aidera à sortir de l’impasse et à trouver une solution équilibrée qui reflète les besoins réels des travailleurs, des consommateurs et des entreprises du XXIe siècle».

Het is geen gemakkelijke opdracht maar ik ben vol vertrouwen dat we dankzij het nieuwe verslag over de uitvoering van de bestaande regels vooruitgang kunnen boeken en een evenwichtige oplossing kunnen vinden die aan de reële behoeften van werknemers, consumenten en bedrijven in de 21e eeuw voldoet".


Pourtant, plutôt que de rédiger de nouveaux textes, il serait peut-être préférable d'implémenter les règles actuelles en les transposant et en assurant leur mise en œuvre.

Doch in plaats van nieuwe teksten uit te werken, zou het misschien beter zijn om de huidige regels te implementeren via de omzetting van de regels en de uitvoering ervan.


Pourtant, plutôt que de rédiger de nouveaux textes, il serait peut-être préférable d'implémenter les règles actuelles en les transposant et en assurant leur mise en œuvre.

Doch in plaats van nieuwe teksten uit te werken, zou het misschien beter zijn om de huidige regels te implementeren via de omzetting van de regels en de uitvoering ervan.


Concernant les autres règles actuelles de corporate governance reprises dans les Code Lippens ou Buysse (PME) mais qui ne doivent pas, selon nous, être intégrées au Code des sociétés, nous demandons:

Met betrekking tot de overige vigerende regels voor corporate governance die zijn opgenomen in de Code-Lippens (of, voor de kmo's, de Code-Buysse), doch die volgens de indieners niet in het Wetboek van vennootschappen moeten worden opgenomen, vragen wij :


En, 2008, la Cour des Comptes a mené une étude de l’utilisation des moyens financiers dont disposaient tant la structure de service public que la personnalité juridique de ces deux instituts et indique clairement dans son rapport que « les règles internes de gestion sont globalement satisfaisantes, permettant une gestion correcte de ces instituts » et que « les instituts donnent la priorité, au sein de leur structure actuelle ...[+++]à la mise œuvre la plus efficace des ressources en personnel et en matériel plutôt qu’au maintien du cloisonnement de l’exécution des tâches ».

Het Rekenhof stelde in 2008 een onderzoek in naar het gebruik van de financiële middelen van zowel de staatsdienst als de rechtspersoonlijkheid van beide instellingen en vermeldt duidelijk in zijn verslag dat “de interne beheersmaatregelen over het algemeen voldoende zijn voor een correct beheer van de instellingen” en dat “de instellingen binnen de huidige structuur voorrang geven aan de meest efficiënte inzet van personeel en materieel, eerder dan het gescheiden houden van de uitvoering van de taken”.


Les disparités qui caractérisent actuellement la mise en œuvre des règles européennes relatives à la protection des données et le défaut de clarté quant au pays dont les règles s'appliquent entravent la libre circulation des données à caractère personnel au sein de l'UE et majorent les coûts;

De huidige verschillen bij de uitvoering van de EU-regels voor gegevensbescherming en onduidelijkheid over de vraag van welke lidstaat de regels gelden, zijn nadelig voor het vrije verkeer van persoonsgegevens binnen de EU en leiden tot hogere kosten;


«Alors que nous sommes arrivés la semaine dernière à un accord sur des temps de conduite et de repos socialement plus acceptables et des contrôles plus stricts, je regrette que des États membres n’ont toujours pas mis en œuvre les règles régissant le temps de travail qui datent de 2002», a déclaré Jacques Barrot, vice-président de la Commission et commissaire aux Transports.

“Hoewel we sinds vorige week een overeenkomst hebben over meer geavanceerde rij- en rusttijden en strengere controles, betreur ik het dat lidstaten de regels inzake arbeidstijd, die uit 2002 stammen, nog steeds niet hebben uitgevoerd”, aldus vice-voorzitter Jacques Barrot van vervoer.


Nous analyserons la mise en oeuvre des divers accords de l'OMC, identifierons les problèmes potentiels et examinerons les mesures éventuelles à prendre, afin de garantir la mise en oeuvre intégrale des engagements souscrits dans le cadre de l'OMC par l'ensemble des membres. En outre, nous collaborerons pour préserver et améliorer la transparence et la surveillance dans tous les organes de l'OMC, et pour rationaliser les règles actuelles, afin d'éviter la répétition de trav ...[+++]

Daartoe zullen wij onder andere samenwerken om de transparantie en de controle in de verschillende WTO-organen te handhaven en te verbeteren alsmede trachten de bestaande eisen te stroomlijnen teneinde dubbel werk te voorkomen, en samen te werken bij de technische bijstand en/of andere steunmaatregelen.


Nous analyserons la mise en oeuvre des divers accords de l'OMC, identifierons les problèmes potentiels et examinerons les mesures éventuelles à prendre, afin de garantir la mise en oeuvre intégrale des engagements souscrits dans le cadre de l'OMC par l'ensemble des membres. En outre, nous collaborerons pour préserver et améliorer la transparence et la surveillance dans tous les organes de l'OMC, et pour rationaliser les règles actuelles, afin d'éviter la répétition de trav ...[+++]

Daartoe zullen wij onder andere samenwerken om de transparantie en de controle in de verschillende WTO-organen te handhaven en te verbeteren alsmede trachten de bestaande eisen te stroomlijnen teneinde dubbel werk te voorkomen, en samen te werken bij de technische bijstand en/of andere steunmaatregelen.


Nous sommes opposés à la régionalisation de l'Agriculture et, dès lors, nous sommes aussi opposés à la modification des règles actuelles de concertation qui fonctionnent correctement.

Wij zijn tegen de regionalisering van de landbouw en bijgevolg ook tegen de wijziging van de huidige regels voor overleg die naar behoren functioneren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre des règles actuelles nous aidera ->

Date index: 2023-08-07
w