Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Agente de manœuvre du réseau ferré
Besoin de main-d'oeuvre
Besoin de main-d'œuvre
Convention sur l'égalité de rémunération
Demande de main-d'oeuvre
Demande de main-d'œuvre
Main-d'oeuvre
Main-d'œuvre
Manœuvre industriel
Manœuvre industrielle
Offre de main-d'oeuvre
Offre de main-d'œuvre
Structure de la main-d'oeuvre
Structure de la main-d'œuvre
Technicien en manipulation d'œuvres d'art
Technicienne en manipulation d'œuvres d'art
Trafic de main-d'oeuvre
Trafic de main-d'œuvre
Travailleur
Travailleur clandestin

Vertaling van "œuvre devraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
technicienne en manipulation d'œuvres d'art | technicien en manipulation d'œuvres d'art | technicien en manipulation d'œuvres d'art/technicienne en manipulation d'œuvres d'art

medewerker kunsttransport, -opslag en -verpakking | art handler | medewerkster kunsttransport, -opslag en -verpakking


main-d'œuvre [ main-d'oeuvre | structure de la main-d'oeuvre | structure de la main-d'œuvre | travailleur ]

arbeidskrachten [ structuur van de arbeidskrachten ]


besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]

vraag naar arbeidskrachten [ aanbod aan arbeidskrachten ]


manœuvre industrielle | manœuvre industriel | manœuvre industriel/manœuvre industrielle

productiemedewerker


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


travailleur clandestin [ trafic de main-d'oeuvre | trafic de main-d'œuvre ]

illegale werknemer [ clandestiene tewerkstelling | zwendel met arbeidskrachten ]


agente de manœuvre du réseau ferré | opérateur de manœuvre du réseau ferré/opératrice de manœuvre du réseau ferré | agent de manoeuvre du réseau ferré/agente de manoeuvre du réseau ferré | opérateur triage du réseau ferré/opératrice triage du réseau ferré

rangeerder | wagenmeester


Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. [Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)].

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]


Convention concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'œuvre masculine et la main-d'œuvre féminine pour un travail de valeur égale | Convention sur l'égalité de rémunération

Verdrag betreffende gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke arbeidskrachten voor arbeid van gelijke waarde | Verdrag betreffende gelijke beloning, 1951


mise en œuvre de mesures de protection avant les procédures opératoires ou invasives

toepassen van beschermende maatregelen voorafgaand aan een operatieve of invasieve procedure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les activités de la structure de maîtrise d'œuvre devraient faire l'objet d'une évaluation d'ici juin 2011.

Voor juni 2011 moet worden geëvalueerd in hoeverre deze uitvoerende structuur haar activiteiten tot een goed einde heeft gebracht.


Les activités de la structure de maîtrise d'œuvre devraient faire l'objet d'une évaluation d'ici juin 2011.

Voor juni 2011 moet worden geëvalueerd in hoeverre deze uitvoerende structuur haar activiteiten tot een goed einde heeft gebracht.


Les mesures budgétaires de grande ampleur que les États membres sont occupés à mettre en œuvre devraient entraîner une nouvelle réduction des déficits budgétaires globaux à 3,4 % dans l’UE et à 2,8 % dans la zone euro en 2013.

De omvangrijke budgettaire maatregelen van de lidstaten zullen in 2013 leiden tot een verdere daling van het nominale begrotingstekort tot 3,4% in de EU en 2,8% in de eurozone.


Les programmes nationaux par l’entremise desquels le Fonds serait mis en œuvre devraient prévoir des mesures actives d’intégration sociale, qui pourraient être financées en partie par ce Fonds.

Nationale programma’s ter uitvoering van het Fonds zullen actieve sociale-integratiemaatregelen moeten omvatten en het voorgestelde Fonds zal kunnen worden gebruikt om die maatregelen ten dele te financieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de problème, les autorités chargées de la mise en œuvre devraient s'engager plus clairement à prendre des mesures concrètes dans des délais précis et à adopter des valeurs de référence qui puissent faire l'objet d'une évaluation publique.

Bij problemen moeten degenen die met de uitvoering van de regelgeving belast zijn duidelijker toezeggingen doen om corrigerende maatregelen te nemen met concrete termijnen en prestatiecriteria die door het publiek kunnen worden beoordeeld.


Elle conclut que les retombées en termes de biodiversité devraient être davantage prises en compte lors de l'élaboration de la politique et que les directives-cadres européennes relatives aux déchets, à la qualité de l'air et à l'eau devraient être mieux mises en œuvre.

Zij concludeert dat er nood is aan het meer rekening houden met de impact op de biodiversiteit bij de beleidsbepaling en aan een betere implementatie van de Europese kaderrichtlijnen inzake afval, luchtkwaliteit en water.


« Les droits de chaque enfant à la vie dès le moment de sa conception, au logement, à une nourriture convenable et à un environnement adéquat devraient être reconnus et les gouvernements nationaux devraient accepter l'obligation de tout mettre en œuvre pour permettre l'application intégrale de ces droits».

« Het recht op leven voor elk kind vanaf zijn verwekking, op huisvestiging, op behoorlijke voeding, een aangepaste omgeving, zou moeten erkend worden en de nationale regeringen zouden een verbintenis moeten aangaan alles in het werk te stellen om de onverkorte uitoefening van dit recht mogelijk te maken».


Ainsi, si un auteur souhaite autoriser l'utilisation de l'enregistrement d'une interprétation ou exécution de son œuvre, ni l'artiste interprète ou exécutant, ni le producteur de l'enregistrement ne devraient pouvoir empêcher cet usage en invoquant leurs droits voisins. La Conférence diplomatique a rejeté cette interprétation en adoptant la déclaration commune suivante: « Il est entendu que l'article 1, 2) précise la relation entre les droits existant sur les phonogrammes en vertu du présent traité et le droit d'auteur sur les œuvres ...[+++]

In de Diplomatieke Conferentie werd deze interpretatie verworpen toen de gemeenschappelijke Verklaring werd aangenomen die als volgt luidt : « Artikel 1, 2) licht de relatie tussen de rechten op fonogrammen op grond van dit Verdrag en auteursrecht op werken omvat in deze fonogrammen toe.


afin de préparer le Conseil européen du printemps, qui joue un rôle déterminant dans le cycle annuel de coordination politique, le rapport de printemps de la Commission et les rapports correspondants sur la mise en œuvre devraient être présentés en janvier de chaque année,

€? om de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad voor te bereiden als het beslissende moment in de jaarlijkse cyclus bij de coördinatie van het beleid, het voorjaarverslag van de Commissie en de andere betreffende uitvoeringsverslagen in januari van elk jaar worden ingediend,


les politiques budgétaires mises en œuvre devraient permettre de dégager un excédent en 1998, qui ira croissant jusqu'à dépasser 2 % du PIB pendant la période 1999-2002; cette évolution budgétaire devrait offrir une protection suffisante contre toute détérioration cyclique normale, sans dépasser le taux de référence de 3% du PIB pour le déficit public.

het programma voldoet aan de vereisten van het stabiliteits- en groeipact; het is gebaseerd op een behoedzame prognose van de BBP-groei; verwacht wordt dat het begrotingsbeleid in 1998 een overschot oplevert, dat vervolgens toeneemt en over de gehele periode 1999-2002 ruim 2% van het BBP bedraagt; op grond van deze begrotingsvooruitzichten mag ervan uit worden gegaan dat een afdoende buffer zal worden gevormd om iedere toekomstige conjunctuurverslechtering op te vangen zonder dat de voor overheidstekorten vastgestelde grenswaarde van 3% wordt overschreden.


w