Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Permettre aux patients de découvrir des œuvres d'art

Traduction de «œuvre devront permettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
permettre aux patients de découvrir des œuvres d'art

patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors des opérations de pêche dans la zone de pêche de Madagascar, et à l'exception des dispositifs de concentration de poisson (DCP) dérivants naturels, l'utilisation d'auxiliaires de pêche modifiant le comportement des espèces de grands migrateurs et favorisant notamment leur concentration à proximité ou sous l'auxiliaire de pêche, sera limité à des DCP dérivants artificiels dits écologiques dont la conception, la construction et la mise en œuvre devront permettre d'éviter les captures accidentelles de cétacés, de requins ou de tortues par l'auxiliaire.

Tijdens de visserijactiviteiten in de Malagassische visserijzone wordt het gebruik van visserijhulpmiddelen die het gedrag van over grote afstanden trekkende soorten veranderen en met name de concentratie van deze soorten in de nabijheid van of onder het visserijhulpmiddel stimuleren, beperkt tot drijvende, natuurlijke vis aantrekkende voorzieningen (FAD's) en drijvende, kunstmatige, ecologisch genoemde FAD's die zo zijn ontworpen, zijn gebouwd en worden gebruikt dat incidentele vangsten van walvisachtigen, haaien en schildpadden door middel van het visserijhulpmiddel worden vermeden.


Lors des opérations de pêche dans la zone de pêche gabonaise, et à l’exception des Dispositifs de Concentration de Poisson (DCP) dérivants naturels, l’utilisation d’auxiliaires de pêche modifiant le comportement des espèces de grands migrateurs et favorisant notamment leur concentration à proximité ou sous l’auxiliaire de pêche, sera limité à des DCP dérivants artificiels dits écologiques dont la conception, la construction et la mise en œuvre devront permettre d’éviter toute capture accidentelle par l’auxiliaire de cétacés, de requins ou de tortues.

Tijdens de visserijactiviteiten in de Gabonese visserijzone wordt het gebruik van visserijhulpmiddelen die het gedrag van over grote afstanden trekkende soorten veranderen en met name de concentratie van deze soorten in de nabijheid van of onder het visserijhulpmiddel stimuleren, beperkt tot drijvende, natuurlijke vis aantrekkende voorzieningen (FAD’s) en drijvende kunstmatige, ecologisch genoemde FAD’s die zo zijn ontworpen, zijn gebouwd en worden gebruikt dat bijvangsten van walvisachtigen, haaien en schildpadden door middel van het visserijhulpmiddel worden vermeden.


Compte tenu de l’intérêt renouvelé pour cette filière de production d’électricité en Europe et dans le monde, il faut poursuivre la recherche sur les technologies de gestion des déchets radioactifs et la sécurité de leur mise en œuvre, et préparer l’avenir à plus long terme en mettant au point la prochaine génération de systèmes de fission, qui devront être plus durables et permettre la cogénération de chaleur et d’électricité, tout en développant para ...[+++]

Gezien de vernieuwde belangstelling voor deze vorm van elektriciteitsopwekking in Europa en wereldwijd, is er actief onderzoek nodig naar technologieën voor de behandeling van radioactief afval en de veilige toepassing daarvan. Ook moet worden gewerkt aan de voorbereiding van de toekomst op lange termijn door de ontwikkeling van splijtingstechnologieën van de volgende generatie, met grotere duurzaamheid en gezamenlijke opwekking van elektriciteit en warmte, en van kernfusie (ITER).


Ces décisions devront permettre d’améliorer la mise en œuvre des mesures déjà convenues en matière de lutte contre le changement climatique, de faire avancer le dossier de l’accroissement des réductions des émissions mondiales de gaz à effet de serre avant 2020 et de préparer le terrain pour l’adoption, d’ici à 2015, d’un nouvel accord mondial sur le climat qui soit juridiquement contraignant et qui contienne des engagements en matière d’émissions de la part de tous les pays.

De besluiten moeten de uitvoering van de reeds goedgekeurde klimaatmaatregelen verbeteren, de wereldwijde uitstoot van broeikasgassen tegen 2020 nog verder helpen verlagen, en het pad effenen om tegen 2015 een nieuwe, juridisch bindende wereldwijde klimaatovereenkomst met emissieverbintenissen van alle landen goed te keuren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La feuille de route sur l'énergie à l'horizon 2050, que la Commission présentera fin 2011, facilitera la mise en œuvre de la stratégie Énergie 2011-2020 en mettant l'accent sur ce que devront permettre de réaliser les initiatives et instruments de l'UE en matière d'énergie d'ici 2050 pour mettre en place des systèmes énergétiques hautement efficaces à faibles émissions de CO2 tout en atteignant les objectifs en matière de sécurité des approvisionnements et de compétitivité.

Het Stappenplan Energie 2050, dat uiterlijk eind 2011 door de Commissie zal worden gepresen­teerd, zal tot de uitvoering van de energiestrategie 2011-2020 bijdragen door de klemtoon te leggen op hetgeen uiterlijk in 2050 met de initiatieven en instrumenten van de EU op het gebied van energie moet worden bereikt, zodat zeer efficiënte, koolstofarme energiesystemen kunnen worden opgezet, waarbij tevens wordt gestreefd naar voorzieningszekerheid en concurrentievermogen.


AC. considérant qu'une meilleure gestion et la prévention de la surexploitation de ressources naturelles renouvelables telles que les ressources halieutiques, la biodiversité, l'eau, l'air, les sols et l'atmosphère, devront permettre, à l'horizon 2015 au plus tard, le rétablissement d'écosystèmes marins atteints, conformément au plan de mise en œuvre de Johannesburg adopté lors du sommet des Nations unies sur le développement durable à Johannesburg, en 2002,

AC. overwegende dat beter beheer en voorkoming van overexploitatie van hernieuwbare natuurlijke hulpbronnen, zoals visbestanden, biodiversiteit, water, lucht, bodem en atmosfeer, uiterlijk tegen 2015 tot het herstel moet leiden van aangetaste mariene ecosystemen, overeenkomstig het uitvoeringsplan van Johannesburg aangenomen op de VN-Top over duurzame ontwikkeling in Johannesburg in 2002,


Compte tenu de l’intérêt renouvelé pour cette filière de production d’électricité en Europe et dans le monde, il faut poursuivre la recherche sur les technologies de gestion des déchets radioactifs et la sécurité de leur mise en œuvre, et préparer l’avenir à plus long terme en mettant au point la prochaine génération de systèmes de fission, qui devront être plus durables et permettre la cogénération de chaleur et d’électricité, tout en développant para ...[+++]

Gezien de vernieuwde belangstelling voor deze vorm van elektriciteitsopwekking in Europa en wereldwijd, is er actief onderzoek nodig naar technologieën voor de behandeling van radioactief afval en de veilige toepassing daarvan. Ook moet worden gewerkt aan de voorbereiding van de toekomst op lange termijn door de ontwikkeling van splijtingstechnologieën van de volgende generatie, met grotere duurzaamheid en gezamenlijke opwekking van elektriciteit en warmte, en van kernfusie (ITER).


11. invite la Commission à lui transmettre son programme indicatif 2002 des audits à effectuer par ses services centraux ou sous leur supervision étroite concernant les dépenses relevant des FED, étant entendu que ces contrôles sur place devront permettre d'évaluer la mise en œuvre des mesures destinées à améliorer l'administration publique dans les pays ACP et de vérifier la matérialité des travaux, fournitures ou services financés par les FED;

11. verzoekt de Commissie het Parlement haar indicatieve controleprogramma van uitgaven in het kader van de Europese Ontwikkelingsfondsen voor 2002 door haar centrale diensten of onder het rechtstreekse toezicht van deze diensten toe te zenden; is van mening dat met deze controles ter plaatse de uitvoering moet worden geëvalueerd van de maatregelen ter verbetering van het overheidsbeheer in de ACS-landen en moet worden nagegaan of de in het kader van de Europese Ontwikkelingsfondsen gefinancierde werken, leveringen en diensten beantwoorden aan de werkelijkheid;


Les avis scientifiques devront notamment permettre aux structures de direction et de contrôle et de liaison d'aboutir à des actions de contrôle correspondantes et d'identifier les compétences scientifiques et techniques ainsi que les ressources nécessaires pour la mise en œuvre.

Het wetenschappelijk advies moet de bevels-, controle- en verbindingsstructuren helpen beslissen welke beheersingsmaatregelen moeten worden getroffen en welke wetenschappelijke en technische knowhow en middelen daarvoor nodig zijn.


Pour permettre, à long terme, de combler l'écart de revenus réels, de nouveaux progrès substantiels devront être accomplis dans la réalisation du programme de réformes structurelles en suspens, et ils devront être étayés par une mise en œuvre énergique.

Voor het dichten van de reële inkomenskloof op langere termijn is aanzienlijke verdere vooruitgang vereist op het gebied van de huidige structurele hervormingsplannen, die ondersteund moeten worden met een krachtdadig uitvoeringsbeleid.




D'autres ont cherché : œuvre devront permettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre devront permettre ->

Date index: 2022-07-21
w