Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Vérification de certains faits à la demande des parties

Vertaling van "œuvre fait partie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
si l'une fait partie de la direction ou du conseil d'administration de l'entreprise de l'autre et réciproquement

(1) indien zij functionaris of directeur zijn van elkaars zaken | (2) indien zij functionaris of directeur zijn in elkaars ondernemingen


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm


Loi de liquidation I portant cessation d'une partie des activités découlant des lois sur les dommages matériels de guerre, sur la responsabilité de l'Etat à l'égard des faits d'occupation et sur les dommages causés par les inondations.

Liquidatiewet Oorlogs- en Watersnoodschade I


vérification de certains faits à la demande des parties

bewijs van bepaalde feiten op verzoek van partijen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le groupe de travail sur l’amélioration de la mise en œuvre fait partie d’une initiative plus large, lancée par la commissaire Corina Creţu, visant à améliorer la manière dont les États membres et les régions investissent et gèrent les fonds de la politique de cohésion.

De taskforce betere uitvoering maakt deel uit van een ruimer initiatief van commissaris Corina Creţu. Het initiatief heeft tot doel de manier waarop lidstaten en regio's middelen voor het cohesiebeleid besteden en beheren te verbeteren.


Les parties intéressées s'attendent aussi à ce que les législations que nous adoptons permettent de réaliser efficacement les objectifs économiques, environnementaux et sociaux que nous nous sommes fixés, à ce que la charge que leur mise en œuvre fait peser sur les entreprises, les citoyens et les administrations publiques ait fait l'objet d'un examen approfondi et à ce que des mesures claires destinées à en garantir le succès soient prises et modifiées si nécessaire.

Belanghebbenden verwachten ook dat onze wetgeving doeltreffend bijdraagt tot de verwezenlijking van onze sociale, milieu- en economische doelstellingen, dat zij terdege wordt getoetst wat betreft de bezwaren van de uitvoering ervan voor ondernemingen, burgers of overheden en dat zij duidelijke maatregelen bevat die het succes ervan verzekeren en die waar nodig worden herzien.


Dans le cadre de l'actuel accord de gouvernement fédéral, il a été décidé que l’autorité fédérale supporterait les efforts des Régions à mettre en œuvre leurs politiques climat et de qualité de l'air en mettant en œuvre une politique de support dans les domaines de la fiscalité, des biocarburants, de l'utilisation du vélo, des normes de produits, de l'efficacité énergétique dans les bâtiments fédéraux et dans le transport ferroviaire, et ce en parallèle avec la politique fédérale de développement de l'éolien maritime, qui fait partie de ...[+++]

In het kader van het huidige federaal regeerakkoord werd afgesproken dat, door het voeren van een flankerend beleid op het gebied van fiscaliteit, biobrandstoffen, fietsen, productnormen, federale energie-efficiënte overheidsgebouwen en spoorwegen, de federale regering de Gewesten zal ondersteunen bij het uitvoeren van hun klimaatbeleid alsmede hun luchtkwaliteitsbeleid en dat samen met de feeraal ontwikkelingsbeleid van offshore windenergie dat deel uitmaakt van de federale bijdrage aan de realisatie van de Belgische doelstelling in het kader van het energie-klimaatpakket 2020 van de Europese Unie.


M. Bernard Debbaut, médecin-conseil à l'Alliance nationale des Mutualités chrétiennes, souligne que l'organisation dont il fait partie a tout intérêt à suivre attentivement le dossier à l'examen, non seulement au stade de l'élaboration de la loi, mais aussi lors de son éventuelle mise en œuvre ultérieure sur le terrain, nonobstant le fait que l'esthétique médicale invasive ne relève pas de l'assurance obligatoire soins de santé.

Dr. Bernard Debbaut, adviserend geneesheer bij de Landsbond der Christelijke Mutualiteiten, benadrukt dat deze organisatie er alle belang bij heeft om deze aangelegenheid goed op te volgen, niet enkel wat de totstandkoming van het wetsontwerp betreft, maar ook bij een eventuele latere uitvoering ervan op het terrein, en dit ondanks het feit dat de invasieve medische cosmetiek niet behoort tot de verplichte verzekering in de gezondheidszorg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais l'Accord institutionnel pour la Sixième Réforme de l'État fait partie de l'accord de gouvernement et engage donc aussi la ministre de la Justice qui devra mettre en œuvre cette partie de l'accord.

Maar het Institutioneel akkoord voor de Zesde Staatshervorming maakt deel uit van het regeerakkoord en bindt dus ook de minister van Justitie die dat deel van het akkoord zal moeten uitvoeren.


3. La Belgique fait partie du groupe de tête au sein de l’UE sur le plan de la mise en œuvre de la résolution 1325: nos dialogues politiques, nos démarches, nos déclarations publiques ainsi que les formations destinées au personnel expatrié et le financement de projets sont fort appréciés et ont porté leurs fruits.

3. België behoort tot de leidersgroep van de EU inzake de implementatie van resolutie 1325: onze politieke dialogen, onze demarches, publieke statements alsook de trainingen voor het uitgezonden personeel en de financiering van projecten worden zeer gewaardeerd en werpen hun vruchten af.


D'autre part, la coopération belge au développement participe depuis plusieurs années à la protection des parcs naturels congolais, notamment via un programme mis en œuvre par l'UNESCO destiné à la conservation des cinq sites du patrimoine mondial en République démocratique du Congo, dont fait partie le parc des Virunga: un investissement de quelque deux millions d'euros a été opéré dans le passé.

Ook de Belgische ontwikkelingssamenwerking is al jarenlang actief op het vlak van de bescherming van de Congolese natuurparken, in het bijzonder via een programma dat uitgevoerd wordt door UNESCO m.b.t. de vrijwaring van de vijf Werelderfgoedsites in de Democratische Republiek Congo, waaronder het Virunga-park: in dat kader werd in het verleden 2 miljoen euro geïnvesteerd.


Le principe de l'égalité salariale est consacré par les traités depuis 1957 et fait partie intégrante de la directive 2006/54/CE relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité des chances et de l'égalité de traitement entre hommes et femmes en matière d'emploi et de travail.

Het beginsel van gelijke beloning is sinds 1957 in de Verdragen verankerd en is ook neergelegd in Richtlijn 2006/54/EG betreffende de gelijke behandeling van mannen en vrouwen in arbeid en beroep.


Faisant suite à l'accord du Conseil du 3 décembre 2002 sur la rationalisation des procédures de coordination des politiques, ce "rapport de mise en œuvre" fait partie d'un premier ensemble de documents sur la mise en œuvre des politiques économiques, qui viendra étayer le rapport de printemps de la Commission.

In aansluiting op de op 3 december 2002 door de Raad bereikte consensus over het stroomlijnen van het beleidscoördinatieproces wordt dit "uitvoeringsverslag" als onderdeel van het eerste uitvoeringspakket gepresenteerd ter ondersteuning van en samen met het voorjaarsverslag van de Commissie.


Beaucoup trop d'industries européennes continuent d'exercer leurs activités sur des marchés fragmentés en raison de la subsistance d'obstacles au commerce et de différences dans les normes et réglementations, selon le premier rapport de la Commission européenne sur la mise en œuvre de la stratégie pour le marché intérieur 2003-2006 (voir IP/03/645). Ce rapport fait partie du "Paquet Orientations", au même titre que les rapports sur la mise en œuvre des grandes orientations de politique économique (GOPE) et des lig ...[+++]

Volgens het eerste verslag van de Europese Commissie over de uitvoering van de internemarktstrategie 2003-2006 heeft een te groot aantal Europese industrieën nog altijd te kampen met marktfragmentatie ten gevolge van handelsbelemmeringen en uiteenlopende normen en regels (zie IP/03/645). Samen met de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en de richtsnoeren voor de werkgelegenheid maakt het verslag deel uit van het zogenaamde "richtsnoerenpakket".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre fait partie ->

Date index: 2024-04-20
w