Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente de manœuvre du réseau ferré
Besoin de main-d'oeuvre
Besoin de main-d'œuvre
Branche de production fragmentée
Convention sur l'égalité de rémunération
Demande de main-d'oeuvre
Demande de main-d'œuvre
Main-d'oeuvre
Main-d'œuvre
Manœuvre industriel
Manœuvre industrielle
Offre de main-d'oeuvre
Offre de main-d'œuvre
Structure de la main-d'oeuvre
Structure de la main-d'œuvre
Technicien en manipulation d'œuvres d'art
Technicienne en manipulation d'œuvres d'art
Trafic de main-d'oeuvre
Trafic de main-d'œuvre
Travailleur
Travailleur clandestin
Télévision fragmentée

Vertaling van "œuvre fragmentée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
main-d'œuvre [ main-d'oeuvre | structure de la main-d'oeuvre | structure de la main-d'œuvre | travailleur ]

arbeidskrachten [ structuur van de arbeidskrachten ]


besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]

vraag naar arbeidskrachten [ aanbod aan arbeidskrachten ]


technicienne en manipulation d'œuvres d'art | technicien en manipulation d'œuvres d'art | technicien en manipulation d'œuvres d'art/technicienne en manipulation d'œuvres d'art

medewerker kunsttransport, -opslag en -verpakking | art handler | medewerkster kunsttransport, -opslag en -verpakking


manœuvre industrielle | manœuvre industriel | manœuvre industriel/manœuvre industrielle

productiemedewerker


travailleur clandestin [ trafic de main-d'oeuvre | trafic de main-d'œuvre ]

illegale werknemer [ clandestiene tewerkstelling | zwendel met arbeidskrachten ]


agente de manœuvre du réseau ferré | opérateur de manœuvre du réseau ferré/opératrice de manœuvre du réseau ferré | agent de manoeuvre du réseau ferré/agente de manoeuvre du réseau ferré | opérateur triage du réseau ferré/opératrice triage du réseau ferré

rangeerder | wagenmeester




Convention concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'œuvre masculine et la main-d'œuvre féminine pour un travail de valeur égale | Convention sur l'égalité de rémunération

Verdrag betreffende gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke arbeidskrachten voor arbeid van gelijke waarde | Verdrag betreffende gelijke beloning, 1951


branche de production fragmentée

gefragmenteerde bedrijfstak


mise en œuvre de mesures de protection avant les procédures opératoires ou invasives

toepassen van beschermende maatregelen voorafgaand aan een operatieve of invasieve procedure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, la mise en œuvre fragmentée des règles sur le droit d’auteur et le manque de clarté en ce qui concerne les droits d’exploitation des données entravent le développement de l’utilisation transfrontière des données et de nouvelles applications technologiques (par exemple, l'exploration de textes et de données).

De versnipperde uitvoering van de auteursrechtvoorschriften en de onduidelijkheid over het gebruiksrecht van gegevens zijn funest voor de ontwikkeling van grensoverschrijdend gegevensgebruik en nieuwe technische toepassingen (bijv. tekst- en datamining).


Pour garantir l'harmonisation et éviter une mise en œuvre fragmentée, il faut accélérer et renforcer notre action.

De werkzaamheden op het gebied van harmonisatie moeten worden geïntensiveerd en versnippering bij de uitvoering moet worden voorkomen.


57. estime regrettable que la mise en œuvre fragmentée par les États membres de la législation de l'Union sur la protection des consommateurs crée des différences au niveau de la protection des consommateurs et au niveau de la sévérité et du calendrier des mesures d'application prises; considère que ces différences restreignent l'uniformité et la cohérence des dispositions législatives dans un même secteur ou entre différents canaux de vente;

57. betreurt het dat de gefragmenteerde tenuitvoerlegging van de EU-wetgeving inzake consumentenbescherming door de lidstaten resulteert in verschillen qua bescherming van de consument en de nauwgezette en tijdige tenuitvoerlegging van eventuele handhavingsmaatregelen; is van mening dat een en ander ten koste gaat van de consistentie en de duidelijkheid van wettelijke bepalingen die in dezelfde sectoren of voor uiteenlopende handelskanalen van toepassing zijn;


Par ailleurs, la mise en œuvre fragmentée des règles sur le droit d’auteur et le manque de clarté en ce qui concerne les droits d’exploitation des données entravent le développement de l’utilisation transfrontière des données et de nouvelles applications technologiques (par exemple, l'exploration de textes et de données).

De versnipperde uitvoering van de auteursrechtvoorschriften en de onduidelijkheid over het gebruiksrecht van gegevens zijn funest voor de ontwikkeling van grensoverschrijdend gegevensgebruik en nieuwe technische toepassingen (bijv. tekst- en datamining).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
se réjouit des mesures prises à ce jour par la Commission pour lutter contre les pratiques commerciales déloyales en vue de parvenir à un marché plus équilibré et de surmonter la situation actuelle fragmentée due aux différentes approches nationales pour combattre ces pratiques dans l'Union mais souligne que ces mesures sont insuffisantes; salue le rapport susmentionné de la Commission du vendredi 29 janvier 2016, ainsi que l'étude tant attendue qui l'accompagne concernant le suivi de la mise en œuvre des principes de bonnes pratique ...[+++]

is ingenomen met de maatregelen van de Commissie tot nu toe om oneerlijke handelspraktijken te bestrijden met het oog op het verzekeren van een meer evenwichtige markt en ter remediëring van de huidige versnipperde situatie die voortkomt uit de verschillende nationale benaderingen om oneerlijke handelspraktijken in de EU aan te pakken, maar wijst erop dat deze maatregelen niet volstaan om de strijd aan te gaan met oneerlijke handelspraktijken; is ingenomen met het bovengenoemde verslag van de Commissie van 29 januari 2016, alsook met de langverwachte bijbehorende studie over het toezicht op de toepassing van de beginselen van goede prak ...[+++]


N. considérant qu'en raison de la complexité de l'Internet dans lequel opèrent différents programmes, les solutions mises en œuvre aujourd'hui sont fragmentées et partielles et qu'il faudrait donc développer une approche holistique et globale du problème;

N. overwegende dat door de complexiteit van het internet waarin verschillende programma's opereren er vandaag slechts sprake is van gefragmenteerde en gedeeltelijke oplossingen en daarom een holistische en alomvattende benadering van het probleem nodig is;


Une entreprise flexible est une entreprise qui doit changer de ligne de production tous les six mois ou de configuration informatique tous les quatre mois et qui a besoin d’une main-d’œuvre adaptable, qualifiée et loyale – qualités qu’il est impossible d’obtenir d’une main-d’œuvre fragmentée, segmentée et précarisée.

Een flexibel bedrijf is een bedrijf dat elk half jaar een productielijn of elke vier maanden een IT-configuratie moet veranderen, en dat dus flexibele, goed opgeleide en loyale werknemers nodig heeft, iets dat met een gefragmenteerd, gesegmenteerd en tijdelijk werknemersbestand absoluut niet haalbaar is.


Les zones de fréquences libérées sont souvent trop étroites pour permettre d’y exploiter rentablement de nouveaux services, et leurs perspectives de développement sont encore réduites par la mise en œuvre fragmentée au niveau national de l’accord de Genève 2006.

De vrijkomende spectrumbanden zijn vaak te smal om werkelijk kosteneffectief te zijn voor nieuwe diensten en de ruimte voor hun ontwikkeling wordt verder beperkt door de gefragmenteerde uitvoering van de Overeenkomst van Genève van 2006 op nationaal niveau.


Le cadre juridique qui régit la société de l’information et sa mise en œuvre parfois fragmentée dans les États membres peuvent rendre difficile l’exploitation du potentiel des TIC à l’échelon européen et risquent d’accroître les obstacles au commerce électronique transfrontalier.

Het rechtskader betreffende de informatiemaatschappij en de soms gefragmenteerde uitvoering in de lidstaten kunnen het moeilijk maken het potentieel van ICT's op Europese schaal te exploiteren, waarbij de kans bestaat dat de hinderpalen voor grensoverschrijdende onlinehandel toenemen.


Le cadre juridique qui régit la société de l’information et sa mise en œuvre parfois fragmentée dans les États membres peuvent rendre difficile l’exploitation du potentiel des TIC à l’échelon européen et risquent d’accroître les obstacles au commerce électronique transfrontalier.

Het rechtskader betreffende de informatiemaatschappij en de soms gefragmenteerde uitvoering in de lidstaten kunnen het moeilijk maken het potentieel van ICT's op Europese schaal te exploiteren, waarbij de kans bestaat dat de hinderpalen voor grensoverschrijdende onlinehandel toenemen.


w