5. reconnaît que l'un des principaux facteurs de la croissance européenne est la constance de l'engagement financier et pratique envers les projets infrastructurels euro
péens; déplore que jusqu'à maintenant aucun accord n'ait été conclu sur les perspectives financières et que cela puisse nuire aux projets d'infrastructures; se félicite du développement des réseaux transeuropéens et rappelle l'engagement pris en vue de promouvoir le fret ferroviaire en Europe; apporte son entier soutien, dans ce contexte, à l'ado
ption et la mise en œuvre de mesures destinée ...[+++]s à faciliter le transport de fret intermodal, ce qui est essentiel à la fois pour les investissements et les parties prenantes, pour le développement durable et viable de la politique des transports; 5. onderschrijft dat een van de belangrijkste stimuli van de Europese groei bestaat uit bestendige financiële en praktische inzet voor Europese infrastructuurprojecten; betreurt dat tot op heden geen overeenstemming is bereikt over de Financiële Vooruitzichten en dat de infrastructuurprojecten hierdoor in ongunstige zin zouden kunnen worden beïnvloed; spreekt zijn waardering uit voor de ontwikkeling van het trans-Europese netwerk en wijst op de toezegging het vrachtvervoer per spoor in Europa te bevorderen; steunt in dit kader
krachtig de aanneming en tenuitvoerlegging van maatregelen die het intermodaal goederenvervoer vergemakkelijk
...[+++]en, hetgeen van wezenlijke betekenis is voor de ontwikkeling van een voor investeringen en belanghebbenden rendabel en duurzaam vervoersbeleid;