Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «œuvre la taxe varient sensiblement » (Français → Néerlandais) :

On note cependant des différences considérables entre les États membres, car les procédures administratives utilisées pour mettre en œuvre la taxe varient sensiblement.

De cijfers voor de lidstaten lopen echter sterk uiteen, aangezien de administratieve procedures voor de tenuitvoerlegging van de btw zeer verschillend zijn.


On note cependant des différences considérables entre les États membres, car les procédures administratives utilisées pour mettre en œuvre la taxe varient sensiblement.

De cijfers voor de lidstaten lopen echter sterk uiteen, aangezien de administratieve procedures voor de tenuitvoerlegging van de btw zeer verschillend zijn.


*L'assiette et le niveau des taxes applicables varient sensiblement d'un État membre à l'autre, la TAC moyenne acquittée en 1999 étant comprise entre 30 euros (Italie) et 463 euros (Danemark) par véhicule.

*De belastinggrondslagen en de hoogte van de belastingen lopen zeer sterk uiteen : in 1999 bedroeg de gemiddelde MRB 30 EUR per voertuig in Italië tot 463 EUR per voertuig in Denemarken.


G. considérant que les mesures d'encouragement de la production d'énergie et de chaleur à petite échelle varient sensiblement d'un État membre à l'autre; que les politiques de l'Union devraient mieux être mises en œuvre afin d'exploiter le potentiel de production d'énergie à petite échelle dans toute l'Union;

G. overwegende dat stimulansen voor kleinschalige opwekking van energie en warmte per lidstaat sterk uiteenlopen; dat het EU-beleid beter ten uitvoer moet worden gelegd om het potentieel van kleinschalige energieopwekking in Europa te benutten;


G. considérant que les mesures d'encouragement de la production d'énergie et de chaleur à petite échelle varient sensiblement d'un État membre à l'autre; que les politiques de l'Union devraient mieux être mises en œuvre afin d'exploiter le potentiel de production d'énergie à petite échelle dans toute l'Union;

G. overwegende dat stimulansen voor kleinschalige opwekking van energie en warmte per lidstaat sterk uiteenlopen; dat het EU-beleid beter ten uitvoer moet worden gelegd om het potentieel van kleinschalige energieopwekking in Europa te benutten;


L’assiette et le niveau des taxes annuelles de circulation (TAC) varient également sensiblement d’un État membre à l’autre, la TAC moyenne acquittée en 1999, en termes absolus, étant comprise entre 30 euros par véhicule et 463 euros par véhicule.

Bij de jaarlijkse motorrijtuigenbelastingen loopt de gehanteerde grondslag eveneens sterk uiteen; in absolute cijfers varieerde de gemiddelde belasting in 1999 van 30 euro per voertuig tot 463 euro per voertuig.


Il est typique de l'agriculture des pays en développement que les conditions varient sensiblement d'un pays à l'autre. Cela s'applique aussi aux niveaux d'expertise, de spécialisation et d'efficacité des différents types d'organisations auxquelles il peut être fait appel pour mettre en œuvre l'aide.

Het is kenmerkend voor de landbouw in ontwikkelingslanden dat de omstandigheden sterk variëren van het ene land naar het andere en dit geldt ook voor de mate van deskundigheid, specialisatie en effectiviteit van de verschillende typen van organisaties waarop een beroep voor de hulpverlening kan worden gedaan.


D. considérant que les données quantitatives figurant dans les rapports annuels sur la mise en œuvre du règlement (CE) n° 1049/2001 indiquent que l'accès aux documents a été accordé dans un plus grand nombre de cas (baisse générale du nombre et du taux de refus), tandis que les motifs de refus varient selon les institutions de l'Union (le motif le plus souvent invoqué étant la protection du processus décisionnel) et que la Commissi ...[+++]

D. overwegende dat kwantitatieve gegevens in de Jaarverslagen met betrekking tot de toepassing van Verordening (EG) nr. 1049/2001 door de EU-instellingen laten zien dat in een groter aantal gevallen toegang is verleend tot documenten (een algehele daling van het aantal en het percentage weigeringen), waarbij de redenen voor weigering van EU-instelling tot EU-instelling variëren (de voornaamste reden is de bescherming van het besluitvormingsproces) en dat de Commissie en het Parlement geen gevoelige documenten in hun registers hebben opgenomen, terwijl de Raad 79 van 409 gevoelige documenten in zijn register heeft opg ...[+++]


L’assiette et le niveau des taxes annuelles de circulation (TAC) varient également sensiblement d’un État membre à l’autre, la TAC moyenne acquittée en 1999, en termes absolus, étant comprise entre 30 euros par véhicule et 463 euros par véhicule.

Bij de jaarlijkse motorrijtuigenbelastingen loopt de gehanteerde grondslag eveneens sterk uiteen; in absolute cijfers varieerde de gemiddelde belasting in 1999 van 30 euro per voertuig tot 463 euro per voertuig.


*L'assiette et le niveau des taxes applicables varient sensiblement d'un État membre à l'autre, la TAC moyenne acquittée en 1999 étant comprise entre 30 euros (Italie) et 463 euros (Danemark) par véhicule.

*De belastinggrondslagen en de hoogte van de belastingen lopen zeer sterk uiteen : in 1999 bedroeg de gemiddelde MRB 30 EUR per voertuig in Italië tot 463 EUR per voertuig in Denemarken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre la taxe varient sensiblement ->

Date index: 2022-05-02
w