Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Besoin de main-d'oeuvre
Besoin de main-d'œuvre
Convention sur l'égalité de rémunération
Demande de main-d'oeuvre
Demande de main-d'œuvre
Main-d'oeuvre
Main-d'œuvre
Maintenir la configuration IP
Maintenir la configuration TCP
Maintenir la configuration du protocole internet
Offre de main-d'oeuvre
Offre de main-d'œuvre
Réponse sexuelle chez la femme
Structure de la main-d'oeuvre
Structure de la main-d'œuvre
Technicien en manipulation d'œuvres d'art
Technicienne en manipulation d'œuvres d'art
Trafic de main-d'oeuvre
Trafic de main-d'œuvre
Travailleur
Travailleur clandestin

Vertaling van "œuvre pour maintenir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assurer un environnement de travail sûr hygiénique et sécurisé | mettre en œuvre un environnement de travail sûr hygiénique et sécurisé | garantir un environnement de travail sûr hygiénique et sécurisé | maintenir un environnement de travail sûr hygiénique et sécurisé

de werkomgeving hygiënisch en veilig houden | een werkomgeving hygiënisch schoonmaken en beveiligen | de werkomgeving veilig hygiënisch en beveiligd houden | zorgen voor een veilige en hygiënische werkomgeving


maintenir la configuration du protocole internet | maintenir la configuration TCP | maintenir la configuration IP | maintenir la configuration TCP/IP

configuratie van internetprotocol functioneel houden | IP-configuratie onderhouden | internetprotocolconfiguratie onderhouden | internetprotocolconfiguratie toepassen


main-d'œuvre [ main-d'oeuvre | structure de la main-d'oeuvre | structure de la main-d'œuvre | travailleur ]

arbeidskrachten [ structuur van de arbeidskrachten ]


besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]

vraag naar arbeidskrachten [ aanbod aan arbeidskrachten ]


technicienne en manipulation d'œuvres d'art | technicien en manipulation d'œuvres d'art | technicien en manipulation d'œuvres d'art/technicienne en manipulation d'œuvres d'art

medewerker kunsttransport, -opslag en -verpakking | art handler | medewerkster kunsttransport, -opslag en -verpakking


travailleur clandestin [ trafic de main-d'oeuvre | trafic de main-d'œuvre ]

illegale werknemer [ clandestiene tewerkstelling | zwendel met arbeidskrachten ]


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. [Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)].

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]


Convention concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'œuvre masculine et la main-d'œuvre féminine pour un travail de valeur égale | Convention sur l'égalité de rémunération

Verdrag betreffende gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke arbeidskrachten voor arbeid van gelijke waarde | Verdrag betreffende gelijke beloning, 1951


groupe des Amis de la présidence (Dispositif intégré pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise et mise en œuvre de la clause de solidarité) | groupe des Amis de la présidence (IPCR/SCI) | groupe des Amis de la présidence chargé du dispositif intégré pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise et la mise en œuvre de la clause de solidarité

Groep vrienden van het voorzitterschap (geïntegreerde regeling politieke crisisrespons en toepassing solidariteitsclausule) | Groep vrienden van het voorzitterschap (IPCR/SCI)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous disposons aujourd'hui d'un système de gouvernance nettement plus robuste qu'auparavant, qui prévoit notamment des compétences d'une ampleur inédite pour les institutions européennes, et nous avons tout mis en œuvre pour maintenir la méthode communautaire au cœur de notre intégration.

Vandaag beschikken wij over een veel sterker beheerssysteem dan tevoren, met bovendien nieuwe bevoegdheden voor de communautaire instellingen, en wij hebben er alles aan gedaan om de centrale plaats van de communautaire methode in het integratieproces te bewaren.


La question s'est notamment posée de savoir si les pays candidats disposeront en temps utile des capacités suffisantes pour mettre en œuvre et maintenir l'acquis y relatif; les discussions se sont par ailleurs principalement focalisées sur la transposition et la mise en œuvre de l'acquis de Schengen, la lutte contre l'immigration illégale, la réforme de l'appareil judiciaire, la lutte contre la corruption, la surveillance des frontières et la lutte contre la criminalité.

Naast de vraag of de toetredende landen tijdig over voldoende capaciteit beschikken om het acquis op dit gebied te implementeren en te handhaven, richtte de discussie zich vooral op de overname en toepassing van het Schengenacquis, de strijd tegen illegale immigratie, de hervorming van het gerechtelijk apparaat, corruptiebestrijding, grensbewaking en criminaliteitsbestrijding.


La question s'est notamment posée de savoir si les pays candidats disposeront en temps utile des capacités suffisantes pour mettre en œuvre et maintenir l'acquis y relatif; les discussions se sont par ailleurs principalement focalisées sur la transposition et la mise en œuvre de l'acquis de Schengen, la lutte contre l'immigration illégale, la réforme de l'appareil judiciaire, la lutte contre la corruption, la surveillance des frontières et la lutte contre la criminalité.

Naast de vraag of de toetredende landen tijdig over voldoende capaciteit beschikken om het acquis op dit gebied te implementeren en te handhaven, richtte de discussie zich vooral op de overname en toepassing van het Schengenacquis, de strijd tegen illegale immigratie, de hervorming van het gerechtelijk apparaat, corruptiebestrijding, grensbewaking en criminaliteitsbestrijding.


L'État requis met tout en œuvre pour maintenir le caractère confidentiel d'une demande et de son contenu si cela est demandé par l'État requérant.

De aangezochte staat stelt alles in het werk om een verzoek en de inhoud ervan vertrouwelijk te houden, indien de verzoekende staat daarom verzoekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'État requis met tout en œuvre pour maintenir le caractère confidentiel d'une demande et de son contenu si cela est demandé par l'État requérant.

De aangezochte staat stelt alles in het werk om een verzoek en de inhoud ervan vertrouwelijk te houden, indien de verzoekende staat daarom verzoekt.


Parallèlement à cela, il faut tout mettre en œuvre pour maintenir au travail les personnes confrontées à des problèmes de santé.

Tegelijk moet zoveel mogelijk gestreefd worden naar het behoud van werk voor mensen met gezondheidsproblemen.


SOULIGNE qu'il est indispensable de recourir à la fois à des financements publics, y compris les sources de financement innovantes, et à des financements privés, et de permettre aux institutions financières de renforcer leurs activités de prêt et de mobilisation de fonds afin de dégager 100 milliards de dollars par an d'ici 2020, dans le cadre d'actions significatives d'atténuation et de la transparence dans la mise en œuvre que prévoient les accords de Cancún, y compris pour réduire les émissions résultant du déboisement et de la dég ...[+++]

ONDERSTREEPT dat een combinatie van publieke financiering, onder meer uit innovatieve en particuliere bronnen, en meer kredieten en een intensievere hefboomwerking van financiële instellingen, van cruciaal belang is om uiterlijk in 2020 100 miljard dollar per jaar te hebben vrijgemaakt in de context van wezenlijke mitigatiemaatregelen en transparantie inzake uitvoering, zoals in de afspraken van Cancún is bepaald, onder meer om de door ontbossing en aantasting van de bossen veroorzaakte uitstoot te verminderen (REDD+), maar ook ten behoeve van adaptatie, technologische ontwikkeling en overdracht en capaciteitsopbouw, in het besef dat het ...[+++]


Pour maintenir cette dynamique, le Conseil a demandé instamment que de nouveaux progrès soient réalisés, en particulier dans le développement du cadre législatif et de la capacité administrative, dans la mise en œuvre de la réforme de la police, dans l'adoption et la mise en œuvre de l'ensemble de la législation nécessaire en matière de radiodiffusion publique et dans la coopération avec le TPIY.

Teneinde gebruik te maken van de ontstane dynamiek verzocht de Raad met klem verdere vooruitgang te boeken, met name bij de ontwikkeling van het wetgevingskader en de administratieve capaciteit, de hervorming van de politie, de aanneming en uitvoering van alle nodige wetgeving betreffende de openbare omroep, en volledige medewerking met het ICTY.


4. Le rapport conjoint de la Commission et du Conseil sur des pensions viables et adéquates, ayant évalué les différentes politiques mises en œuvre par les États membres, a souligné combien il était essentiel de répondre de manière équilibrée à la fois aux préoccupations sociales et financières pour garantir que les réformes des pensions soient politiquement acceptables et il a invité les États membres à maintenir la dynamique du pro ...[+++]

in het gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad inzake toereikende en betaalbare pensioenen de verschillende beleidsmaatregelen in de lidstaten belicht worden en benadrukt wordt dat pensioenhervormingen alleen politiek aanvaardbaar zijn als er een evenwichtige vooruitgang wordt geboekt met betrekking tot zowel de sociale als de financiële aspecten, en de lidstaten verzocht wordt de vaart in het hervormingsproces te houden en geloofwaardige en doeltreffende strategieën toe te passen; de verhoging van de effectieve pensioenleeftijd en bijgevolg van de arbeidsparticipatie van oudere werknemers vormt een krachtig instrument waarmee b ...[+++]


La présidence a cependant mis l'accent sur les dispositions de la position commune relatives à la mise en œuvre, qui permettent aux États membres de maintenir ou d'introduire des mesures de protection plus strictes que celles prévues par le projet de directive, pour autant qu'elles soient conformes aux dispositions du traité instituant la Communauté européenne.

Het voorzitterschap wees echter op de uitvoeringsbepalingen van het gemeenschappelijk standpunt, die de lidstaten in staat stellen strengere beschermingsmaatregelen te handhaven of in te voeren dan die van de ontwerp-richtlijn, mits de bepalingen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap worden geëerbiedigd.


w